Descargar Imprimir esta página

Calligaris PARENTESI CS 4027 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
All manuals and user guides at all-guides.com
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
ACQUISTATA
MATERIAL
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Tavolo (Cassonetto/ Piano e allunghe): 'Parentesi - Park
Table (Box/ Top and Extensions): 'Parentesi - Park -
Tisch (Container/Tischplatte und Auszüge): 'Parentesi -
- Prince - Axel'
Prince - Axel'
Park - Prince - Axel'
Modello: CS/4027-4039-4048-4060
Model: CS/4027-4039-4048-4060
Modell: CS/4027-4039-4048-4060
Materiali
Materials
Materialien
Struttura in metallo cromato o verniciato
Structure in chromed or lacquered metal
Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall
Platte und Auszüge aus MDF mit niedrigen
Piano e allunghe in MDF a bassa emissione di formaldeide in
Top and extension made of MDF with low formaldehyde
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative
emission in compliance with cl a ss E1 European standards
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen
USA, rivestiti in legno verniciato
and US regulations, covered with lacquered wood
Vorschriften, Holzbeschichtung, gebeizt
Oppure
Or
Oder
Piano in pannello tamburato a bassa emissione di
Hollow cove table top with low formaldehyde emission in
Wabenplatte mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e
compliance with class E1 European standards and US
gemäß den Europäischen Vorschriften Klasse E1 und allen
alle normative USA, ri v estito in legno verniciato
regulations, covered with lacquered wood
us-amerikanischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Istruzioni d'uso
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
Per il montaggio fare riferimento alle rel a tive istruzioni
Refer to the instructions for assembly
konsultieren
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
In order to guarantee stability and life of the article,
dell' a rticolo, si consigl i a di verificare periodicamente il corretto
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
periodically check that the screws are correctly tightened
serraggio delle viterie
Schraubenbefestigung ratsam
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Si consiglia di non salire sul tavolo
It is recommended not to climb on the table
Es ist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen
Zum Verschieben des Tisches, diesen entsprechend
In caso di spostamento del tavolo sollevarlo adeguatamente When moving the table, make sure that it is lifted properly
anheben
In caso di estensione del piano fare attenzione a non
Beim Ausziehen der Platte ist darauf zu achten, die Finger
When extending the top, be careful not to trap fi n gers
infrapporre le dita
nicht einzuklemmen
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Contact with hot items can damage the surface
danneggiare il materiale
Körpern kann das Material schädigen
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
make sure that they are disposed of correctly through the
Verwendung mehr fi n det, dann muß es entsprechend über
di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen
con un panno pulito e asciutto
cloth
und trockenen Tuch entfernt werden
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
To clean metal parts, use products that are specifically for
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
prodotti specifici
metal
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
To clean wooden parts, use products that are specifically for
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
prodotti specifici
wood
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
F-4048
x
a
°
b
°
c
°
x n 6
x n 2
x n 6
c
a
b
1
c
a
2
3
F-4048A
d
F-4060
a
°
°
x n 16
x n 1
V-3000945772 (SX-LH)
V-3000955772 (DX-RH)
a
CS/4060-R
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
OK
NO!
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
A
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
A
COMMUNICATIONS AU CLIENT
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
AVEC LA MARCHANDISE
JUNTO A LA MERCANCIA
Table (Caisson/ Plateau et Rallonges): 'Parentesi - Park -
Mesa (Cajonera/Encimera y Extensiones): 'Parentesi -
Prince - Axel'
Park - Prince - Axel'
Modèle: CS/4027-4039-4048-4060
Modelo: CS/4027-4039-4048-4060
Matériaux
Materiales
Structure en métal chromé ou verni
Estructura en metal lacado o cromado
Plateau et rallonges en MDF à émission limitée de
Encimera y extensiones de MDF de baja emisión de
formaldéhyde conformément aux normes européennes E1 et
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
normes USA, plaqués en boi s verni
revestidas de madera barnizada
Ou
O
Plateau contreplaqué à émission limitée de formaldéhyde
Encimera con estructura alveolar de baja emisión de
conformément aux normes européennes E1 et normes USA,
formaldehído en conformidad con la normativa europeaclase
plaqué en bois verni
E1 y con las normativas USA, revestida de madera barnizada
Instructions
Instrucciones de uso
Pour l'assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
tornillos sean correctamente apretados
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
El producto no es apto para el uso en exteriores
Il est conseillé de ne pas monter sur la table
Se aconseja no subirse sobre la mesa
En cas de déplacement la table doit être soulevée et non
En caso de traslado de la mesa levantarlo adecuadamente
trainée au sol
Pendant la phase d' o uverture du plateau , faire très attention
Poner atención a los dedos al extender la mesa
à ne pas se coincer les doigts
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
El contacto de la superficie del producto con cuerpos
peut endommager le matériel
calientes puede degenerar el material
Pour toute intervention d'entretien extraordinai r e ou de
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
réparation, contacter le revendeur
dirigirse al comercio vendedor
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
apropriados
des déchets
Conseils d'entretien
Consejos de mantenimiento
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
avec un chiffon propre et sec
inmediatamente con un paño limpio y seco
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
des produits spécifiques pour le métal
exclusivamente productos específicos para el metal
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
des produits spécifiques pour le bois
exclusivamente productos específicos para la madera
Ne pas utili s er des produits abrasifs
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
- I
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
- GB
Before starting to assembly, please identify all
Before starting to assembly, please identify all
components.
components.
- D
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
montageanleitung zu identifizieren.
- F
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
composants a l'aide de la notice.
- E
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
d
°
e
°
°
x n 12
x n 12
x n 2
componentes con ayuda de la nota.
componentes con ayuda de la nota.
CS/4048
V-0470025772
4a
4b
e
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
V-3000945772 (SX-LH)
V-3000955772 (DX-RH)
a
CS/4060-FRW
CS/4027
- I
Piani in legno
CS/4039
- GB
Wooden top
- D
Holzplatten
CS/4048
- F
Plateau en bois
CS/4060
- E
Planos de madera
b
a
B
C
a
b
CLICK!
B
C
H-A 4027 01 00-7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Park cs/4039Prince cs/4048Axel cs/4060