Página 3
PROTECT PROTECT LIMITER LIMITER MODE STEREO -15 dB -15 dB STA-2200 CHL 24°C R 23°C -20 dB -20 dB -25 dB -25 dB 0 dB 0 dB L-CH ACTIVE ACTIVE R-CH POWER ➀ INPUT L-CH FILTER OUTPUTS L-CH L-CH <120Hz >120Hz...
Página 4
1 und 3 gebrückt sind (z . B . den Adap- 2 . wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der 8 XLR-Durchschleifausgänge zum Weiterleiten ter MCA-15 / 2 von IMG STAGELINE: 2-polige Verdacht auf einen Defekt besteht, der Eingangssignale z . B . zu einem zusätz- 6,3-mm-Klinkenkupplung auf XLR-Stecker) .
Schutzschaltungen Einen Speakon-Stecker nach dem Einstecken gangssignal am linken Kanal wird zusätzlich in die Buchse nach rechts drehen, bis er einrastet . invertiert auf den rechten Kanal geschaltet . Die Schutzschaltungen sollen Beschädigungen Zum späteren Herausziehen den Sicherungsriegel Dadurch verdoppelt sich die Spannung am Aus- der Lautsprecher und des Verstärkers verhindern .
Do not set the unit into operation, and im- −25 dB, −20 dB, −15 dB show the input level mediately disconnect the mains plug from the from IMG STAGELINE: 2-pole 6 .3 mm inline 3 LC display for operating mode and temper- jack to XLR plug) .
Protective Circuits output R-CH so that it is also possible to connect signal at the right input is ignored . The volume both speakers via a 4-pole cable to this jack . is adjusted with the left control (1) together for The protective circuits are provided to prevent For bridge mode, connect the positive con- both outputs .
XLR 1 et 3 sont bridgés (p . ex . l’adap- avez un doute sur l’état de l’appareil . 8 Sorties XLR pour repiquage pour diriger les tateur MCA-15 / 2 de IMG STAGELINE : fiche jack 3 . des dysfonctionnements apparaissent . signaux d’entrée, par exemple vers un autre 6,35 femelle 2 pôles sur fiche XLR mâle) .
Circuits de protection Reliez les haut-parleurs aux prises Speakon (11, gauche, à l’inverse . La tension en sortie est dou- 12), voir schéma 2 pour la configuration, ou aux blée lorsque le haut-parleur, comme décrit dans Les circuits de protection doivent éviter tout dom- bornes (13) .
1 e 3 sono ponticellati (p . es . l’adattatore MCA- care subito la spina rete se: 6 Interruttore on/off POWER 15 / 2 di IMG STAGELINE: presa jack 6,3 mm a 1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 2 poli su maschio XLR) .
Circuiti di protezione Un connettore Speakon, dopo l’inserimento sinistro viene invertito e portato sul canale destro . nella presa, va girato a destra fino allo scatto . Per In questo modo, la tensione all’uscita raddoppia I circuiti di protezione servono per escludere danni sfilarlo successivamente, tirare indietro al levetta se l’altoparlante è...
XLR 1 y 3 punteados (p . ej . el 2 . Aparece algún defecto por caída o acci- 1.2 Panel posterior adaptador MCA-15 / 2 de IMG STAGELINE: jack dente similar . 6,3 mm de 2 polos a conector XLR) .
Circuitos de Protección Conecte los altavoces a las tomas Speakon (11, Modo punteado – MODE BRIDGE 12), ver configuración de pines en la fig . 2, o a El modo punteado (BRIDGE) sirve para obtener Los circuitos de protección están previstos para los terminales de tornillo (13) .
1 i 3 (np . MCA-15 / 2 marki W każdym z powyższych przypadków urzą- 1.2 Panel tylny IMG STAGELINE: 2-pin gniazdo 6,3 mm na dzenie musi zostać poddane naprawie przez 7 Symetryczne wejścia: gniazda XLR dla le- wtyk XLR) .
Obwody zabezpieczające Po włożeniu wtyku Speakon do gniazda, W tym przypadku oba kanały wzmacniacza należy przekręcić go zgodnie z ruchem wska- są łączone w jeden kanał mono: sygnał wej- Obwody zabezpieczające służą do ochrony zówek zegara, aż zostanie zablokowany . Aby ściowy z lewego kanału jest dodatkowo, po wzmacniacza oraz głośników przed uszkodze- odłączyć...
• • Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik Verwijder het stof met een droge, zachte doek . voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater, uit- Gebruik zeker geen water of chemicaliën . •...
Página 17
• Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraa- Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on vat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen sisältävää, kuten vesilasia tms . huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa . • käyttöä...