Descargar Imprimir esta página
Faro Barcelona 33937 Manual
Ocultar thumbs Ver también para 33937:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

C/. Dinámica, nº1 ●
Polígono Industrial Santa Rita
08755 Castellbisbal
Barcelona
Sp ain
Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 ●
Fax. +34 93 772 00 18
faro@lorefar.com
www.faro.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona 33937

  • Página 1 C/. Dinámica, nº1 ● Polígono Industrial Santa Rita ● 08755 Castellbisbal ● Barcelona ● Sp ain Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 ● Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com ● www.faro.es...
  • Página 2: Botones Del Control Remoto

    ● ESPAÑOL ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ CÓMO UTI LI ZAR EL VENTI LADOR CON EL CONTROL REMOTO Ant es de ut ilizar el cont rol r em ot o lea det enidam ent e el m anual y guárdelo para fut uras consult as. I CONOS DE LA PANTALLA LCD 1 - Pr ogr a m a dor d e l in dica dor de la t e m pe r a t u r a / ve n t ila dor : Est e indicador m uest ra el aj ust e de t em perat ura del vent ilador y el t em porizador en m odo AUTO FAN ( que...
  • Página 3 1 1 - LI GH T D ELAY - a pa g a do r e t a r da do de la lu z : Presione el bot ón para act ivar la función de apagado ret ardo de la luz que apaga el vent ilador 3 m inut os m ás t arde. 12- Tem perat ura / Tem porizador : Aj ust e la t em perat ura y el t iem po hacia arriba 13- Tem perat ura / Tem porizador...
  • Página 4 ● ENGLISH ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ H OW TO USE TH E FAN / LI GH T W I TH REM OTE CON TROL I CONS ON THE REMOTE LCD PANEL Befor e you st art using t he rem ot e, t ake t he t im e t o r ead t hrough t his sect ion and get fam iliar wit h t he but t on and funct ion of each but t on.
  • Página 5 Press and hold t he but t on for 10 seconds t o sw it ch from degr ee Celsius t o degr ee Fahr enheit display. LI GH T D ELAY: Press t he but t on t o act ivat e t he light delay funct ion, which will t urn off t he fa n 3 m in u t e s la t e r .
  • Página 6: Boutons De La Télécommande

    ● FRAN ÇAI S ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ COM M EN T UTI LI SER LE VEN TI LATEUR AVEC LA TÉLÉCOM M AN D E Avant d'ut iliser la t élécom m ande, veuillez lire at t ent ivem ent le m anuel et rangez- le pour pouvoir le consult er ult érieurem ent .
  • Página 7 1 0 - LI GH T TI M M ER º C/ º F - t e m por isa t e u r de lu m iè r e e t com pt e u r d e t e m pé r a t u r e - ° C/ ° F : Appuyez sur le bout on une fois pour com m encer à...
  • Página 8 ● I TALI AN O ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ COME UTI LI ZZARE I L VENTI LATORE CON I L COMANDO A DI STANZA Prim a di ut ilizzare il com ando a dist anza legger e at t ent am ent e il m anuale e conser varlo per fut ure consult azioni.
  • Página 9 1 0 - LI GH T TI M M ER º C/ º F- t e m por iz z a t or e d e lla lu ce e con t a t or e de lla t e m pe r a t u r a - ° C/ ° F: Prem ere il t ast o una volt a, per iniziare a program m ar e il t em porizzat ore per spegner e la luce aut om at icam ent e, o per cancellare il t em porizzat or e.
  • Página 10: Botões Do Controlo Remoto

    ● PORTUGUÊS ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ COMO UTI LI ZAR O VENTI LADOR COM O CONTROLO REMOTO Ant es de ut ilizar o cont r olo r em ot o leia cuidadosam ent e o m anual e guarde- o para fut uras consult as. Í...
  • Página 11 1 1 - LI GH T D ELAY – de sliga m e n t o a t r a sa do da lu z : Pr essione o bot ão para act ivar a função de desligam ent o at rasado da luz que apaga o v ent ilador 3 m inut os m ais t arde. 12- Tem perat ura / Tem porizador: Aum ent a a t em perat ura e o t em po 13- Tem perat ura / Tem porizador:...
  • Página 12 ● DEUTSCH ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ BEDI ENUNG DES VENTI LATORS MI T DER FERNSTEUERUNG Lesen Sie vor Beginn der Nut zung der Fernst euerung bit t e aufm erk sam diese Bedienungsanleit ung und verwahren sie für spät eres Nachlesen sorgfält ig auf.
  • Página 13 1 0 - LI GH T TI M ER º C/ º F - Ze it st e u e r u n g de r Be le u ch t u n g u n d W e ch se l d e r Te m pe r a t u r m e ssgr öß e °...
  • Página 14 ● NEDERLANDS ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DE VENTI LATOR MET DE AFSTANDSBEDI ENI NG GEBRUI KEN Lees voordat u de afst andsbediening gebruikt aandacht ig de handleiding door. Bewaar hem zodat hij lat er kan worden geraadpleegd.
  • Página 15 1 0 - LI GH T TI M ER º C/ º F - licht t im e r e n t e m pe r a t u u r a a n du ide r - ° C/ ° F: druk één keer op de knop om de t im er t e pr ogr am m er en en het knipper ende licht uit t e zet t en of om de t im er uit t e zet t en.
  • Página 16 ● ΕΛΛΗΝΙΚΑ ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε το φυλλάδιο για μελλοντική...
  • Página 17 βαθμούς Φαρενάιτ. 1 1 - LI GH T D ELAY – καθυστέρηση φωτός: Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθυστέρησης με την οποία το φως του ανεμιστήρα σβήνει 3 λεπτά πιο αργά. 12- Θερμοκρασία / Χρονοδιακόπτης : Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και του χρόνου προς τα επάνω. 13- Θερμοκρασία...
  • Página 18 ● РУССКИЙ ● _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ УПРАВЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРОМ С ПОМОЩЬЮ ДИСТАНЦИОННОГО ПУЛЬТА Перед применением пульта дистанционного управления внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для...
  • Página 19 включения вентилятора в автоматическом режиме; при повторном нажатии таймер отключается. 1 0 - LI GH T TI M ER º C/ º F – таймер освещения и индикатор температуры - ° C/ ° F: при нажатии этой кнопки активируется программатор таймера автоматического выключения света; при повторном нажатии таймер отключается.