Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Ultra Rugged Industrial PDA
- PA820 -
Quick Reference Guide
401132G Version 1.0
© 2015 unitech Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
unitech is a registered trademark of unitech Electronics Co., Ltd.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Unitec PA820

  • Página 1 Ultra Rugged Industrial PDA - PA820 - Quick Reference Guide 401132G Version 1.0 © 2015 unitech Electronics Co., Ltd. All rights reserved. unitech is a registered trademark of unitech Electronics Co., Ltd.
  • Página 2 Table of Contents English · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 Deutsch ·...
  • Página 3: Getting Started

    Versatile Capabilities The PA820 has a capacitive LCD with 480 x 640 pixel resolution and measures 3.5 inches diagonally. The LCD has an adjustable backlight which is designed to reduce reflections that allows users can easily stay focus on the screen even in all lighting conditions.
  • Página 4 -20°C to 60°C. Aside from all of its benefits, PA820 is compact enough to hold in one hand. With great ergonomic design, it creates unmatched data collection performance and high reliability to any applications such as military, logistics, field service and harsh environment.
  • Página 5 Specifications Features Windows Embedded Handheld 6.5 operating system Ultra-Rugged Construction: IP66 rated, 1.8M drop and MIL-STD-810G certified Compact design: only 452g Large 3.5 -inch color TFT multi-touch sunlight-readable display Built in 1D scanner and 5 Megapixel camera Latest Bluetooth v2.1, GPS, and WiFi 802.11 a/b/g/n Wide Temperature Range: Operating: -20°C~ +60°C/ Storage: -30°C~ +70°C System Features TI AM3715 1GHz...
  • Página 6 WWAN 3.75G Radio UMTS / HSPA+, 3GPP release 6 / 7 USA: Dual Band UMTS/HSPA+ (850, 1900 MHz), Dual-Band GSM (850/1900 MHz) Dual Band UMTS/HSPA+ (900/2100 MHz), Power Source Main Battery 8.14 Watt-Hour 3.7V @2200 mAh 14.8 Watt- Hour 3.7V @4000 mAh Backup Battery Li-Coin battery Supports 2 hours backup Enclosure...
  • Página 7 PA820 Product Introduction & Accessory Kit PA820 Terminal USB Cable Power Adaptor Plugs Battery Hand Strap - 5 -...
  • Página 8 Tour of the PA820 The following sections describe the main components and features of the PA820. PA820 Front and Right View LED indicators Power button LCD touch screen Keypad Microphone Universal connector Receiver Scanner trigger button - 6 -...
  • Página 9 PA820 Rear and Left View Barcode scanner window Battery compartment tab 5M/AF camera Battery compartment LED flash light Earphone jack Speaker Scanner trigger button - 7 -...
  • Página 10: Installing The Battery

    Turning ON the PA820 for the First Time After you have initially charged your device for about 16 hours, the device is ready to be used. You can now start up your device. You can then calibrate the display, and set up the system time zone, date and time.
  • Página 11 2. Push up the backup battery switch to the“ON position by using a stylus to turn on the backup Backup Battery battery. Switch 3. Slide and position the battery pack, making sure the battery Battery contacts are aligned with the Compartment contacts in the compartment.
  • Página 12: Charging The Battery

    RAM memory. 1. Press and hold the release button on both sides of the USB charging cable and connect it to the PA820 (1). 2. Plug the AC adapter cable into the power jack of the USB charging cable (2).
  • Página 13 Checking the LED status Terminal LED indicators from left to right: -- GPRS Communication -- Scan -- Power Status Description GPRS module is GPRS Flashing Yellow enabled. Successful Scan Solid Green Terminal reading Solid Orange Being charged Power Solid Green Fully charged Checking the Battery Status If the battery level becomes low in the course of normal use, a status icon...
  • Página 14 Right cursor key Up cursor key Down cursor key When the PA820 turns on, the numeric mode is on by default. When you toggle to alpha mode, the CAPS mode is off by default. Use the Alpha key to toggle to CAPS.
  • Página 15 Using Function keys If you press the key once, it will appear a blue symbol in the status bar at the top of the screen. Then you can refer to the following table to execute the desired function or input. Function key definition Description Description...
  • Página 16 Using Alpha keys Alpha On Alpha Off CAPS Off CAPS On Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4 G, H, I, 4...
  • Página 17: Erste Schritte

    MIL-STD-810G zertifiziert, was ihn für den Einsatz in allen möglichen Bereichen qualifiziert. Vielseitige Fähigkeiten Der PA820 verfügt über ein kapazitives LCD mit 480 x 640 Pixeln Auflösung und einer Diagonale von 3,5 Zoll. Das LCD ist hintergrundbeleuchtet und verringert damit Reflektionen, wodurch der Anwender in allen möglichen Lichtverhältnissen auf den Bildschirm fokussiert bleiben kann.
  • Página 18 MIL-STD-810G Militärnorm mit Stoßfestigkeit, Anti-Vibration und einem groß en Betriebstemperaturbereich von -20°C bis 60°C. Neben all diesen Vorteilen ist der PA820 kompakt genug, um in einer Hand gehalten werden zu können. Mit dem tollen ergonomischen Design bietet er eine unerreichte Leistung bei der Datensammlung und eine hohe Zuverlässigkeit in Anwendungen bei Militär, Logistik, Auß...
  • Página 19: Technische Daten

    Technische Daten Eigenschaften Windows Embedded Handheld 6.5 Betriebssystem Ultra-robuste Konstruktion: IP66 zertifiziert, 1,8M Sturz und MIL-STD-810G zertifiziert Kompaktes Design: nur 452 g Groß es 3,5 Zoll Farb-TFT Multitouch Display, im Sonnenlicht ablesbar Integrierter 1D Scanner und 5-Megapixel Kamera Neuestes Bluetooth v2.1, GPS und WLAN 802.11 a/b/g/n Groß...
  • Página 20 Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR WWAN 3,75 G Funk UMTS / HSPA+, 3GPP Release 6/7 USA: Dualband UMTS / HSPA+ (850, 1900 MHz), Dualband GSM (850/1900 MHz) Dual Band UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz), Stromquelle Hauptbatterie 8.14 Watt-Hour 3.7V @2200 mAh 14.8 Watt- Hour 3.7V @4000 mAh Backup-Batterie Li-Coin Unterstützt 2 Stunden backup...
  • Página 21 PA820 Produkteinfü hrung & Zubehö r-Set PA820 Terminal USB Kabel Netzteilstecker Akku Handschlaufe - 19 -...
  • Página 22 PA820 Beschreibung Die folgenden Abschnitte beschreiben die Hauptkomponenten und Funktionen von PA820. PA820 Vordere und rechte Ansicht LED-Anzeigen Einschalttaste LCD Touchscreen Tastenfeld Mikrofon Universalanschluss Empfänger Scanner Auslösetaste - 20 -...
  • Página 23 PA820 Hintere und linke Ansicht Barcodescanner Fenster Batteriefachverriegelung 5M / AF-Kamera Batteriefach LED Blitzlicht Kopfhörerbuchse Lautsprecher Scanner Auslösetaste - 21 -...
  • Página 24: Einsetzen Der Batterie

    PA820 erstmalig einschalten Nachdem Sie das Gerät für etwa 16 Stunden geladen haben, kann es benutzt werden. Sie können das Gerät nun starten und den Bildschirm kalibrieren, , sowie die Zeitzone, Datum und Uhrzeit des Systems einstellen. Ein/Aus-Taste Schalten Sie Ihr Gerät durch Drücken der Einschalttaste oben rechts ein.
  • Página 25 2. Drücken Sie den Schalter der Backup-Batterie in die Position „EIN“, indem Sie einen Stylus Backupbatterie verwenden, um die schalter Backup-Batterie einzuschalten. 3. Schieben und legen Sie die Batterie ein und stellen Sie sicher, Batteriefachkon dass die Kontakte der Batterie mit takte den Kontakten im Fach verbunden sind.
  • Página 26: Aufladen Der Batterie

    Datenverlust im RAM Speicher zu vermeiden. 1. Drücken und halten Sie die Freigabetasten an beiden Seiten des USB Ladekabels gedrückt und verbinden Sie es mit dem PA820 (1). 2. Verbinden Sie das Netzteilkabel mit der Netzbuchse des USB-Ladekabels (2).
  • Página 27 Ü berprü fung des LED Status LED Anzeigen von links nach rechts: -- GPRS Kommunikation -- Scan -- Einschalttaste Status Beschreibung GPRS Modul ist GPRS Blinkt gelb aktiviert. Scan Leuchtet grün Lesen erfolgreich Terminal Leuchtet orange Wird aufgeladen Einschalttaste Leuchtet grün Voll aufgeladen Ü...
  • Página 28 Nach Oben Rechte Cursor-Taste Cursor-Taste Nach Unten Cursor-Taste Wenn der PA820 eingeschaltet wird, ist der numerische Modus standardmäß ig aktiviert. Wenn Sie in den Buchstabenmodus wechseln, ist der CAPS Modus standardmäß ig deaktiviert. Verwenden Sie die Alpha-Taste, um CAPS zu aktivieren.
  • Página 29 Verwendung der Funktionstasten Wenn Sie ein Mal auf die Taste drücken, wird ein blaues Symbol der Statusleiste oben angezeigt. Sie können anschließ end anhand der folgenden Tabelle die gewünschte Funktion oder Eingabe ausführen. Funktionstastenbeschreibung Taste Beschreibung Taste Beschreibung Verringern der Rückkehr zum Startmenü...
  • Página 30 Verwendung der Alphatasten Alpha Ein Taste Alpha Aus CAPS Aus CAPS Ein Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4...
  • Página 31: Primeros Pasos

    Unitech está preparada para sobrevivir a cualquier tipo de ambiente. Capacidades versátiles La PA820 tiene una LCA capacitiva con una resolución de 480 x 640 pí xeles y mide 3,5 pulgadas en diagonal. La LCD tiene una retroiluminación ajustable que ha sido diseñada para reducir los reflejos que permiten a los usuarios mantener el enfoque en la pantalla en cualquier condición de iluminación.
  • Página 32 GPS que prueban que la PA820 es un dispositivo puntero que puede aplicarse en una amplia variedad de aplicaciones. Resistencia y fiabilidad La PA820 ha sido diseñada para ofrecer una gran fiabilidad y rendimiento en los ambientes más difí ciles. La PA820 es tan resistente que puede resistir caí...
  • Página 33: Especificaciones

    Especificaciones Caracterí sticas Sistema Operativo integrado en portátil Windows 6.5 Construcción súper resistente: Clasificado como IP66, resistencia a caí das de 1,8 M y certificada con MIL-STD-810G Diseño compacto: Solo 452 g Gran pantalla TFT a color de 3,5 pulgadas multi-táctil y legible bajo la luz solar Escáner 1D y cámara de 5 megapí...
  • Página 34 WWAN Radio 3,75 G UMTS / HSPA+, 3GPP versión 6/7 EE.UU.: Banda Dual UMTS / HSPA+ (850, 1900 MHz), Banda Dual GSM (850/1900 MHz) Dual Band UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz), Fuente de alimentació n Baterí a principal 8.14 Watt-Hour 3.7V @2200 mAh 14.8 Watt- Hour 3.7V @4000 mAh Baterí...
  • Página 35: Presentació N Del Producto Pa820 Y Del Kit De Accesorios

    Presentació n del producto PA820 y del Kit de accesorios Terminal PA820 Cable USB Conexiones del adaptador de la Baterí a fuente de alimentació n Cinta para la mano - 33 -...
  • Página 36: Vista General De La Pa820

    Vista General de la PA820 Las siguientes secciones describen los principales componentes y caracterí sticas de la PA820. Vista Lateral Derecha y Frontal del PA820 Indicadores LED Botón de Encendido Pantalla LCD Táctil Teclado Micrófono Conector universal Receptor Botón de activación de escáner...
  • Página 37 PA820 Vista Lateral Izqda. y posterior Ventana del escáner de código Lengüeta del compartimento de de barra baterí a Cámara 5M / AF Compartimento de baterí a Linterna de LED Clavija de audí fono Parlante Botón de activación de escáner...
  • Página 38: Encendido De La Pa820 Por Primera Vez

    Encendido de la PA820 por primera vez Después de haber cargado inicialmente su dispositivo durante aproximadamente 16 horas, el dispositivo está listo para ser utilizado. Ahora puede encender su dispositivo, puede calibrar la pantalla, aprender algunas formas de aplicaciones básicas y configurar el huso horario del sistema, la fecha y hora.
  • Página 39 2. Deslice hacia arriba el interruptor de la baterí a de seguridad para que esté en la posición “ON” Interruptor de utilizando un stylus para activar la la baterí a de baterí a de seguridad. respaldo 3. Deslice y coloque la baterí a asegurándose de que los Contactos del contactos estén alineados con los...
  • Página 40 RAM. 1. Mantenga pulsado el botón de liberación ubicado en ambos lados del cable de carga USB y conéctelo al PA820 (1). 2. Conecte el cable del adaptador CA en la conexión de la fuente de alimentación del cable de carga USB (2).
  • Página 41 Comprobació n de los LED de Indicadores de la terminal LED de estado izquierda a derecha: -- Comunicación GPRS -- Escanear -- Encendido Estado Descripció n Amarillo Módulo GPRS GPRS parpadeante activado. Lectura Escanear Verde sólido correctamente Terminal Está siendo Naranja sólida cargado Encendido...
  • Página 42 Tecla Arriba del cursor cursor Tecla Abajo del cursor Cuando se enciende el PA820, el modo numérico está activado de forma predeterminada. Cuando pasa al modo alpha, el modo CAPS está desactivado de forma predeterminada. Use la tecla Alpha para pasar a CAPS.
  • Página 43 Utilizando teclas de Funció n Si pulsa la tecla una vez, aparecerá el sí mbolo azul en la barra de estado en la parte superior de la pantalla. Puede consultar la siguiente tabla para ejecutar la función o inserción deseada. Definició...
  • Página 44 Tecla Alfa Alfa On Tecla Alfa Off CAPS Off CAPS On Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4 G, H, I, 4...
  • Página 45 . Technologie sans fil de pointe Du côté du sans fil, le PA820 est livré avec 802.11 a / b / g / n Wi-Fi intégrée ainsi que le Bluetooth 2.1 + EDR. Il a été programmé avec une grande multiplicité...
  • Página 46 -20 ° C à 60 ° C. En dehors de tous ses avantages, le PA820 est assez compact pour tenir dans une main. Avec un beau design ergonomique, il crée une performance de collecte de données inégalée et une grande fiabilité...
  • Página 47 Spécifications Caractéristiques Système d’exploitation intégré 6.5 pour ordinateur de poche de Windows Construction ultra-robuste: Norme IP66, Baisse de 1,8 M et Certifié MIL-STD-810G Conception compact: Seulement 452 g Large 3,5 pouces couleur TFT multitouches lisible en plein soleil 1D scanner et appareil photo de 5 mégapixels intégrés Bluetooth v2.1 la plus récente, GPS, et WiFi 802.11 a / b / g / n Large gamme de température: Fonctionnement: -20 °C à...
  • Página 48 Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR WWAN G Radio 3,75 UMTS / HSPA +, 3GPP libération 6/7 ETATS UNIS d’AMERIQUE: Doubles bandes UMTS / HSPA + (850, 1900 MHz), GSM doubles bandes (850/1900 MHz) Dual Band UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz), Source É...
  • Página 49 Présentation du produit & kit d'accessoires PA820 Terminal PA820 Câble USB Adaptateur secteur Prises Batterie Dragonne - 47 -...
  • Página 50 Vue d'ensemble du PA820 Les sections suivantes décrivent les principaux composants et caractéristiques du PA820. PA820 Vue de face et du cô té droit Indicateurs à DEL Touche de démarrage/mise en marche Ecran tactile LCD Clavier Microphone Connecteur universel Récepteur Touche de déclenchement du scanner...
  • Página 51 PA820 Vue de l'arrière et du cô té gauche Fenêtre Code à barres du scanner Attache du capot de pile Caméra 5M / AF Compartiment de pile Eclair DEL Fiche écouteurs Haut-parleur Touche de déclenchement du scanner - 49 -...
  • Página 52: Installer La Pile

    Mettre en marche pour la première fois le PA820 Après avoir chargé initialement votre appareil pendant 16 heures, l’appareil est prêt à l’usage. Vous pouvez maintenant démarrer votre appareil. Vous pouvez alors calibrer l’affichage/l’écran, la date et l’heure du système.
  • Página 53 2. Pousser commutateur de batterie de secours dans la position « ACTIVÉ » en utilisant un stylet Interrupteur de pour mettre en fonction la batterie Pile de Réserve de secours. 3. Placez le jeu de pile, en veillant Contacts que les contacts de pile sont dans le alignés avec les contacts dans le compartiment...
  • Página 54: Chargement De La Pile

    RAM. 1. Presser et maintenir la touche de déverrouillage sur chaque côté du câble de chargement USB et le brancher sur le PA820 (1). 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans la prise d'alimentation du câble de charge USB (2). Branchez le cordon de l'adaptateur dans une prise électrique (3).
  • Página 55 Vérification du statut DEL Terminal indicateurs DEL de gauche à droite: -- Communication GPRS -- Numération -- Touche de démarrage Statut Description Le module GPRS GPRS Jaune clignotant est activé. Lecture effectuée Numération Vert continu avec succès Terminal Orange constant En Charge Touche de Complètement...
  • Página 56 Touche de curseur vers le bas Lorsque le PA820 est activé, le mode numérique est activé par défaut. Lorsque vous basculez en mode alpha, le mode CAPS est désactivé par défaut. Utilisez la touche Alpha pour basculer sur CAPS.
  • Página 57 Utiliser les touches fonction Si vous appuyez sur la touche une fois, un symbole bleu apparaî t dans la barre d'état en haut de l'écran. Ensuite, vous pouvez vous référer à la table suivante pour exécuter la fonction souhaitée ou d'entrée. Définition des touches de fonction Touche Description...
  • Página 58 Utiliser les touches Alpha Alpha On Touche Alpha Off CAPS Off CAPS On Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4...
  • Página 59 TI 处理器。PA820 运行 Windows 嵌入式手持 6.5 操作系统,整合了业界领先的 1D 激光扫描引擎和用户友好型字母数字键盘,可支持用户快速地输入数据,并轻 松且实时地捕获条形码,从而改善员工的工作效率并降低运营成本。 尖端的无线技术 在无线端,PA820 配备集成的 802.11 a/b/g/n WiFi 和 Bluetooth 2.1 + EDR。其利 用卓越的多无线网络技术进行编程,以支持 3.75 G 无线电技术和四频 UMTS / HSPA+ (850/900/1900/2100 MHz)以及双频 (850/1900 MHz) ,从而便于现场服 务工作人员更灵活地连通任何地点。再加上 5 兆像素的摄像机和全面的 GPS 记录 功能,更加证明了 PA820 是一个适合多种应用场合的尖端设备。...
  • Página 60 坚固性和可靠性 PA820 的设计目的是在极具挑战的环境中实现较高的性能和可靠性。PA820 足够 坚固,即使从 1.8 米高处坠落到混泥土地面也不会受损。此外,其拥有 IP66 证书, 而且完全密封且耐用的外壳可以防尘和防水,从而可以抵抗高压喷水。不仅如此, 此设备还满足健全的 MIL-STD-810G 军用标准,能够耐冲击、防震,而且其工作 温度范围宽泛,为-20°C 至 60°C。 除了具有的所有优势以外,PA820 还非常紧凑,单手即可持握。借助符合人体工 程学的绝佳设计,其具有无以伦比的数据采集性能和较高的可靠性,适合于任何 应用场合,例如军事、物流、现场服务和恶劣环境。 - 58 -...
  • Página 61 规格书 功能 内嵌手持式 Windows 6.5 操作系统 超级坚固的结构:IP66 级,1.8 M 坠落和 MIL-STD-810G 认证 紧凑式设计:仅 452 克 大型 3.5 英寸彩色 TFT 多点触控且在阳光下可读的显示屏 内置于 1D 扫描仪和 5 兆像素的摄像机中 最新的 Bluetooth v2.1、GPS 和 WiFi 802.11 a/b/g/n 较宽的温度范围:操作:-20°C~ +60°C / 储存:-30°C~ +70°C 系统功能 TI AM3715 1GHz 内存...
  • Página 62 蓝牙 Bluetooth 2.1 + EDR WWAN 3.75 G无线电 UMTS / HSPA+,3GPP版本6/7 美国: 双频UMTS / HSPA+ (850、1900 MHz), 双频GSM (850/1900 MHz) 欧盟: 双频UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz), 电源 主电池 8.14 Watt-Hour 3.7V @2200 mAh 14.8 Watt- Hour 3.7V @4000 mAh 备份电池 锂电池,支持2小时备用电源...
  • Página 63 PA820 产品介绍与附件包 PA820 终端 USB 电缆 电源适配器插头 电池 腕带 - 61 -...
  • Página 64 PA820 总览 下列各节说明 PA820 的主要组件及功能。 PA820 正面视图与右视图 LED 指示灯 电源按钮 LCD 触摸屏 键盘 麦克风 通用接口 受话器 扫描器触发按钮 - 62 -...
  • Página 65 PA820 背面视图与左视图 条码扫描器视窗 电池仓锁闩 5 (百万像素) M/AF 相机 电池仓 LED 闪光灯 耳机插座 扬声器 扫描器触发按钮 - 63 -...
  • Página 66 第一次开启 PA820 第一次使用设备之前,必须充电 16 小时,方可使用。您现在可以启动设备。您校 准显示屏, 并设置系统时区、日期和时间。 开机按钮 按下右上角的电源按钮,打开您的设备。 安装电池 警告! 如果不当处理电池组,则存在起火和烧伤的危险。切勿拆卸、挤压、穿 刺外部接点或使其短路,或将电池组投入火或水中。切勿尝试拆开或维 修电池组。请根据您所在地的本地回收方针,处置废旧电池。 一块备用电池已嵌入您的设备中,以在主电池组已拆卸或完全无电的情况下,防 止数据损失。如果主电池已拆除,则此备用电池可以在长达 2 小时的时间内保持 数据和系统设置。 注意: 使用主电池组为您的设备至少充电 16 小时,备用电池即可提供后备电源。 注意: 如需正确启动设备,请确保在安装电池之后放回电池仓盖。 1. 按箭头所示方向滑动并提起两边锁 闩以打开电池仓。 电池仓锁闩 - 64 -...
  • Página 67 2. 使用写手笔尖将备用电池开关拨到 “ON”位置,打开备用电池。 备用 电池开关 3. 滑动并且安装电池组,确保电池接 点与电池仓中的接点对齐。 电池仓触头 4. 用拇指使电池对齐。 塑料调整片 5. 重新安装好电池仓盖,如图所示向 下压电池仓锁闩并滑动回原位。 注意: 请确保闩紧电池仓盖,否则您将无法正常开启设备。 - 65 -...
  • Página 68 端充电。 警告: 电池充电前,应将备份电池开关打开,启用备份电池。 备份电池如果没有充足电量,您所输入的数据有可能无法正常储存。 警告! 若在首次操作终端时没有 AC 适配器,且没有完全充足备用电池的电量, 则将导致储存于 RAM 内存中的数据丢失。若拆下主电池,则备用电池可 在 2 小时的时间里,保持内存中的 RAM 数据。请为备用电池充足电量, 以免丢失 RAM 内存中的数据。 1. 按下并按住 USB 充电电缆上的连接器按钮,并将其连接到 PA820 (1)。 2. 将 AC 转接器电缆插入 USB 充电电缆上的电源插孔(2)。将 AC 转接器电线连 接到电源插座(3)。 ❷ ❸ ❶ - 66 -...
  • Página 69 检查 LED 的状态 从左至右的终端 指示器为: 通讯 -- GPRS 扫描 电源 状态 描述 GPRS 组 件 已 启 闪烁黄灯 GPRS 用。 扫描 稳定绿灯 成功读取 终端 稳定橙灯 正在充电 电源 稳定绿灯 已充满电量 检查电池的状态 如果在正常使用期间电池电量变低,则设备屏幕上将出现一个状态图标,显示电 量低或极低。在两种情况下,都请执行 ActiveSync/Windows Mobile Cente 操作, 以备份您的数据,然后尽快为您的设备重新充电。 警告! 一旦设备已关机,则您应在 48 小时内为您的设备充电。否则您将丢失所 有的数据,包括存储于...
  • Página 70 按键盘和功能按钮 数字键盘 按键 描述 按键 描述 确认键 退格键 制表键 功能键 Alpha 键,切换数字与 开始菜单键/退出键 字母输入模式 数字/字母键 向左光标键 向右光标键 向上光标键 向下光标键 当 PA820 启动时,将默认开启数字模式。若您切换到 Alpha 模式,则将默认关闭 大写模式。利用 Alpha 键可切换到大写模式(CAPS Mode)。 - 68 -...
  • Página 71 功能键的使用 如果您按一次 按键,则将在屏幕顶部的状态栏中,出现一个蓝色符号 。 然后您可以参见下表,执行所需的功能或者输入。 功能键定义 按键 描述 按键 描述 降低屏幕背光亮度 返回到开始菜单 键盘背景光切换 输入符号* 提高屏幕背光亮度 输入符号# TAB键 下表指示了如何快速地使用数字键盘执行有用的功能。按住 键,然后按下相应 的按键,以执行所需的功能。 数字键盘组合 按键 描述 按键 描述 + + 键盘背景光切换 屏幕背景光切换 + + 设备信息 电源管理 + + 热键2 热键 1 + + 提高屏幕背光亮度...
  • Página 72 Alpha 键的使用 Alpha 开启 按键 Alpha 关闭 CAPS 关闭 CAPS 开启 Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4 G, H, I, 4...
  • Página 73 PA820 PA820 Unitech PA820 PA820 Unitech PA820 Unitech PA820 MIL-STD-810G PA820 480 x 640 1 GHz TI PA820 Windows Embedded Handheld 6.5 PA820 802.11 a/b/g/n WiFi 2.1 + EDR UMTS / HSPA+ (850/900/1900/2100 MHz) GSM (850/1900 MHz) 3.75 G PA820...
  • Página 74 PA820 PA820 IP66 MIL-STD-810G -20°C 60°C PA820 - 72 -...
  • Página 75 Windows Embedded Handheld 6.5 IP66 MIL-STD-810G v2.1 GPS WiFi 802.11 a/b/g/n -20°C~ +60°C/ -30°C~ +70°C TI AM3715 1GHz 512MB Mobile DDR RAM 512 MB NAND Windows Embedded Handheld 6.5 Professional Classic 480 x 640 Flash SW MPEG (Symbologies) UPC-A/E EAN-8/13 Codabar Code 39 Code 39 full ASCI Code 93 Code 32 Interleaved &...
  • Página 76 USB 2.0 WLAN IIEEE 802.11 a/b/g/n 2.1 + EDR WWAN 3.75 G UMTS / HSPA+, 3GPP release 6 / 7 UMTS / HSPA+ (850, 1900 MHz) GSM (850/1900 MHz) UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz) 8.14 Watt-Hour 3.7V @2200 mAh 14.8 Watt- Hour 3.7V @4000 mAh 163.8 x 87.4 x 36.7 ( -4°F 140°F (-20°C...
  • Página 77 PA820 PA820 - 75 -...
  • Página 78 PA820 PA820 PA820 - 76 -...
  • Página 79 PA820 5M/AF - 77 -...
  • Página 80 首次開啟 PA820 在您將裝置進行初次充電大約 16 小時之後,裝置即可供使用。您可立即啟動裝置, 接著校準螢幕,以及設定系統時區、日期和時間。 電源開啟鍵 按一下右上角的電源鍵,開啟裝置電源。 安裝電池 警告! 電池組處理不當可能導致火災及燒傷。切勿拆解、擠壓、刺穿、使外部接 點短路或以焚燒或浸水的方式處理廢棄電池組。切勿打開或維修電池組。 請按當地的回收規範處理廢棄的電池。 裝置內附有備用電池,以防主電池組取出或完全沒電時造成資料遺失。主電池取 出後,備用電池可保留資料及系統設定值達 2 小時。 注意: 若要讓備用電池提供備援電力,請將裝置內的主電池組充電 16 小時以上。 注意: 裝入電池後,務必將電池匣蓋蓋好後,才將裝置電源打開。 1. 按照箭頭方向滑動卡閂,向上提起 電池蓋,開啟電池室。 電池室卡閂 - 78 -...
  • Página 81 - 79 -...
  • Página 82 PA820 (1) ❷ ❸ ❶ - 80 -...
  • Página 83 -- GPRS GPRS GPRS ActiveSync / Windows Mobile Cente - 81 -...
  • Página 84 Alpha PA820 Alpha CAPS Alpha CAPS - 82 -...
  • Página 85 + + + + + + + + + + + + - 83 -...
  • Página 86 Alpha Alpha Alpha CAPS CAPS Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4 G, H, I, 4 j, k, l, 5...
  • Página 87 であり、堅牢な PA820 産業用 PDA 発売を発表することを光栄に思います。こ の PDA はきわめて耐久性に優れパワフルで、多様な接続性と広範な機能性を備 えています。unitech 製 PA820 は防水性能と MIL-STD-810G 認証を特長として おり、あらゆる種類の環境で動作することができます。 多用途な機能 PA820 は解像度 480 x 640 ピクセルの 3.5 インチ LCD を搭載しています。LCD には反射を低減するように設計された調整可能なバックライトが装着されてい るため、あらゆる照明条件において画面で簡単に焦点を合わせることができま す。高速でパワフルな 1 GHz TI プロセッサを内蔵しています。PA820 は Windows エンベデッドハンドヘルド 6.5 オペレーティングシステムで動作し、 業界をリードする 1D レーザースキャンエンジンと使いやすい英数字キーボー...
  • Página 88 って、任意の場所で接続しようとするフィールドサービス作業者に対して高い 柔軟性を提供します。5 メガピクセルのカメラと総合的な GPS ログ機能が追加 されていることが、PA820 が多様なアプリケーションのための最先端デバイス であることのさらなる証明です。 堅牢性と信頼性 PA820 は過酷な環境下で高性能と信頼性を可能にするように製造されています。 PA820 は 1.8 メートルの高さからコンクリート上に落下させても壊れないほど 堅牢です。IP66 認証も取得済みで、埃と湿気から耐久性の高いハウジングを完 全密閉して高圧水ジェットに耐えることができます。さらに、このデバイスは 頑丈な MIL-STD-810G 軍用規格を満たしており、耐衝撃性、耐振動性および広 い動作温度範囲(-20 ~ 60°C)を特長としています。 PA820 はすべてのメリットに加え、小型であり片手で持つことができます。人 間工学に基づいた優れた設計によって、軍用、物流、フィールドサービス、過 酷な環境など、あらゆるアプリケーションに対して比類のないデータ収集性能 と高信頼性を実現します。 - 86 -...
  • Página 89 仕様 機能 Windows エンベデッドハンドヘルド 6.5 オペレーティングシステム 超堅牢な構造:IP66 等級、1.8 メートル落下および MIL-STD-810G 認証 小型設計:わずか 452 g 大型 3.5 インチ カラーTFT マルチタッチの直射日光下でも読みやすいディスプレ イ 内蔵 1D スキャナと 5 メガピクセルカメラ 最新型 Bluetooth v2.1、GPS および WiFi 802.11 a/b/g/n 広い温度範囲:動作時:-20° ~ +60°C / 保管時:-30 ~ +70°C システムの機能 TI AM3715 1GHz メモリ...
  • Página 90 通信 USB 2.0 クライアントおよびホスト WLAN IIEEE 802.11 a/b/g/n Bluetooth Bluetooth 2.1 + EDR WWAN 3.75 G無線 UMTS / HSPA+、3GPP リリース 6/7 USA (米国): デュアルバンド UMTS / HSPA+ (850、1900 MHz)、 デュアルバンドGSM (850/1900 MHz) デュアルバンド UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz)、 電源 メインバッテリー 8.14 ワット時間...
  • Página 91 PA820 の製品紹介&アクセサリーキット PA820 ターミナル USB ケーブル 電源アダプタプラグ バッテリー ハンドストラップ - 89 -...
  • Página 92 PA820 の説明 以下のセクションでは、PA820 の本体およびその機能が説明されています。 PA820 前面図と右視図 LED インジケータ 電源ボタン LCD タッチ画面 キーパッド マイクロホン 汎用コネクター 受話器 スキャナビボタン - 90 -...
  • Página 93 PA820 背面図と左視図 バーコードスキャナーウィンドウ スライドタブ 5M/AF カメラ 電池室 LED フラッシュライト イヤホン端子 スピーカー スキャナビボタン - 91 -...
  • Página 94 PA820 の初回起動方法 デバイスを最初に使用するには、16 時間デバイスを充電する必要があります。 これでデバイスの起動が可能です。デバイスを起動してディスプレイの調整、 、およびシステムのタイムゾーン、日付および時 刻を設定することができます。 電源オンボタン 右上隅の電源ボタンを押してデバイスの電源を入れます。 電池の取り付け方 警告! バッテリパックを正しく扱わないと火災および火傷の恐れがあります。 バッテリの分解、破砕、破裂、短絡、外部接触あるいは火中または水中 への廃棄は行わないでください。バッテリパックを開けたり修理しよう としないでください。使用済バッテリはお住まいの地域のリサイクルガ イドラインに従って処分してください。 バックアップバッテリはメインバッテリパックを取り外すか、それが完全に放 電したときにデータ損失を防ぐためにデバイスに内蔵されています。このバッ クアップバッテリはメインバッテリを取り外した場合、最大 2 時間、データお よびシステム設定を保持します。 バックアップバッテリセルを有効にして、バックアップ電源を供給する には、 16 時間以上メインバッテリパックでデベイスを充電してください。 正しくデバイスの電源を入れるには、バッテリ取り付け後に電池室カバ ーを必ず元のように装着してください。 1. 矢印の方向にスライドさせて、カ バーを上方向に開けます。 スライドタブ - 92 -...
  • Página 95 2. バックアップバッテリをオンにす るには、スタイラスを利用してバ ッ ク ア ッ プ バ ッ テ リ ス イ ッ チ を 予備電池の 「ON」の位置に引き上げます。 スイッチ 3. 電 池 パ ッ ク を ス ラ イ ド し て 固 定 し、電池の接点が電池室の接点と 電力用 合 わ せ る こ と を 確 認 し て く だ さ 接点...
  • Página 96 たはドッキングステーションを使用してターミナルを充電します。 注意: 電池を充電する前に、予備電池のスイッチをオンにして、予備電池を充 電して下さい。 予備電池が十分に充電されていないと、入力したデータがきちんと保存 されない場合がああります。 注意! AC アダプタなしで、しかもバックアップバッテリを完全に充電しない 状態で、最初にターミナルを動作させると、RAM メモリに保存されたデ ータが消失することがあります。メインバッテリを外すと、バックアッ プバッテリがメモリ内の RAM データを 2 時間保持します。バックアッ プバッテリを完全に充電して RAM メモリ内のデータ消失を防いでくだ さい。 1. USB 充電ケーブル両端のリリースボタンを押したまま PA820 に接続します (1)。 2. USB 充電ケーブルの電源差込み口に AC アダプターケーブルを差し込みます (2)。AC アダプターの電源をコンセントに差し込みます(3)。 ❷ ❸ ❶ - 94 -...
  • Página 97 LED ステータスの確認 ターミナル インジケータ 左から右へ 通信 -- GPRS スキャン 電源 ステータス 説明 GPRS モジュール 黄色点滅 GPRS が有効です。 読込みが正常に行 スキャン 緑色点灯 ターミナル われています オレンジ色点灯 充電中です 電源 緑色点灯 完全充電状態です バッテリステータス(状態)の確認 通常使用中にバッテリレベルが低くなると、低バッテリ状態または超低バッテ リ状態を示すステータス (状態) アイコンがデバイス画面に表示されます。 両方 のケースで、ActiveSync / Windows Mobile Center 操作を実行してデータをバッ クアップして、できるだけ早くデバイスを再充電してください。 注意!...
  • Página 98 キーパッドとファンクションボタン 数字キーパッド キー 説明 キー 説明 エンターキー バックスペースキー タブキー ファンクションキー アルファキー、数字とア Windows キー/エスケ ルファベットの切り替え ープキー 数字/アルファベットキ 左カーソルキー ー 右カーソルキー 上カーソルキー 下カーソルキー PA820 の電源が入ると、デフォルトでは数字モードがオンになります。アルフ ァベットモードに切り換えると、デフォルトでは CAPS モードがオフになりま す。 アルファキーでキャプス状態( に切り替えます。 CAPS) - 96 -...
  • Página 99 ファンクションキーの使い方 キーを 1 回押すと、画面上部のステータスバーに青色の記号 が表示され ます。次に、下表を参照して希望の機能または入力を実行します。 ファンクションキーの定義 キー 説明 キー 説明 ディスプレイを暗く [スタート]メニューに戻 する(画面バックライ ります トの輝度を下げる) キーパッドバックラ 入力記号 * イトの切り替え ディスプレイを明る くする(画面バックラ 入力記号 # イトの輝度を上げる) TAB (タブ)キー 下表に、数字キーパッドを組み合わせて、有効な機能をすばやく実行する方法 を示します。 を押した状態で、対応するキーを押して希望の機能を実行し ます。 数字キーパッドの組み合わせ キー 説明 キー 説明 キーパッドバックラ スクリーンバックライト + + イトの切り替え...
  • Página 100 アルファキーの使い方 アルファオン キー アルファオフ CAPS オフ CAPS オン スペース, @, $, “, 0 スペース, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4 G, H, I, 4...
  • Página 101 MIL-STD-810G 승인을 획득함에 따라 unitech PA820 은 어떠한 환경 조건에서도 제약 없이 사용이 가능합니다. 다목적 기능 PA820 에는 480 x 640 픽셀 해상도의 정전용량 LCD 가 설치되어 있으며 크기는 대각선으로 3.5 인치입니다. 또한 LCD 에는 빛 반사를 줄이도록 설계된 조절 가능한 역광장치가 갖추어져 있어서 사용자가 어떤 조명...
  • Página 102 아니라 충격 강도, 방진 그리고 -20°C 에서 60°C 까지 광범위한 작동 온도의 기능을 갖추었습니다. 이러한 많은 장점 외에도 PA820 은 한 손으로 소지할 수 있는 콤팩트형이라는 장점이 있습니다. 탁월한 인체공학적 설계로서 군사적 환경, 물류, 현장 서비스 및 혹독한 환경과 같은 어떤 적용 환경에서도 탁월한...
  • Página 103 사양서 특징 윈도우 내장 휴대용 6.5 운영 체계 울트라 러기드 구성: IP66 등급, 1.8M 추락 무결성 및 MIL-STD-810G 승인 콤팩트형 설계: 452 g 의 초경량 대형 3.5 – 인치 색상 TFT 멀티 터치, 직사광선에서도 판독 가능한 디스플레이 ID 스캐너와 5 메가픽셀 카메라 내장 최신...
  • Página 104 WLAN IIEEE 802.11 a/b/g/n 블루투스 블루투스 2.1 + EDR 3.75 G 무선 WWAN UMTS / HSPA+, 3GPP 릴리즈6/7 미국: 듀얼 밴드 UMTS / HSPA+ (850, 1900 MHz), 듀얼 밴드 GSM (850/1900 MHz) 유럽 연합: 이중 대역UMTS / HSPA+ (900/2100 MHz), 전원...
  • Página 105 PA820 제품 소개 및 부속품 PA820 터미널 USB 케이블 전원 어댑터 플러그 배터리 손잡이용 가죽끈 - 103 -...
  • Página 106 PA820 둘러보기 다음 단원은 주 구성요소 및 PA820 의 특징들을 설명합니다. PA820 전면 및 우측면 보기 LED 표시등 전원 버튼 LCD 터치스크린 키패드 마이크 범용 커넥터 수신기 스캐너 트리거 버튼 - 104 -...
  • Página 107 PA820 후면 및 좌측면 보기 바코드 스캐너 창 배터리 격납부 탭을 5M / AF 카메라 배터리 격납부 LED 플래쉬 이어폰 잭 스피커 스캐너 트리거 버튼 - 105 -...
  • Página 108 처음으로 PA820 켜기 처음에는 약 16 시간 동안 기기를 충전해야 장치 사용 준비가 완료됩니다. 충전 한 후에 기기 작동을 시작하십시오. 이제 화면을 교정하여 기본적인 스타일러스 사용법을 학습하고, 시스템 시간대, 날짜 및 시간을 설정할 수 있습니다. 전원 켜기 버튼 상단 우측 구석의 전원 버튼을 누르면 기기에 전원이 켜집니다.
  • Página 109 2. 백업 배터리를 켜기 위해 스타일러스를 사용하여 “ ON” 위치로 백업 배터리 스위치를 백업 배터리 밀어 올립니다. 스위치 3. 배터리 팩을 슬라이드 하여 위치 시키고, 배터리 연결이 위치에 배터리 단자 맞게 제대로 되었는지 접촉면 확인하십시오. 4. 엄지 손가락을 사용하여 배터리가 제자리에 찰칵 할 때까지...
  • Página 110 배터리가 2 시간 동안 메모리에 RAM 데이터를 저장합니다. 완전히 백업 배터리를 충전하여 RAM 메모리의 데이터 손실을 방지하십시오. 1. USB 충전 케이블 양쪽에 있는 해제 버튼을 누르고 고정하여 PA820 (1)에 연결하십시오. 2. AC 어댑터 케이블을 USB 충전 케이블 (2)의 전원 잭에 꽂으십시오. AC 어댑터...
  • Página 111 LED 상태 확인 방법 좌측에서 우측까지 터미널 표시기 통신 -- GPRS 스캔 전원 상태 표시 설명 GPRS 모듈이 노란색 점멸 GPRS 실행됨. 스캔 짙은 녹색 판독이 성공적임 터미널 짙은 오랜지색 충전 중 전원 짙은 녹색 충전 완료 배터리 상태 확인 배터리...
  • Página 112 영문자 입력 모드 전환 영숫자 키 커서 왼쪽으로 키 커서 오른쪽으로 키 커서 아래로 키 아래쪽 PA820 의 전원을 켜면 숫자 모드는 기본값으로 표시됩니다. 알파 모드를 토글하면 CAPS 모드가 기본 설정으로 꺼집니다. 알파 키를 사용하여 CAPS 를 토글하십시오. - 110 -...
  • Página 113 기능 키의 사용 키를 한 번 누르면 화면 상단의 상태 바에 청색 기호 가 나타납니다. 그 후에 다음과 같은 표를 참조하여 원하는 기능을 실행하거나 자료를 입력할 수 있습니다. 기능키 정의 키 설명 키 설명 화면 역광 명암이 시작 화면으로 어두워집니다 돌아가기...
  • Página 114 알파 키의 사용 알파 On 키 알파 Off CAPS Off CAPS On Space, @, $, “, 0 Space, @, $, “, 0 +, -, \, %, 1 +, -, \, %, 1 a, b, c, 2 A, B, C, 2 d, e, f, 3 D, E, F, 3 g, h, i, 4...