INSTRUMENT OPERATION - Insert the probe into
the liquid being measured, the instrument reading
will take a few seconds to stabilise. The correct
milk temperature for latte etc. is indicated in the
red zone.
CALIBRATION ADJUSTMENT - Caution: Do
not adjust unless certain the instrument is out
of specification. Compare against a reference
thermometer/Ice Bath. Using the spanner,
twist the lock-nut whilst holding the dial to
correct any error. For further instructions visit
www.etiltd.com/cal-adjustment.
FR - FONCTIONNEMENT DE L'INSTRUMENT -
Insérer la sonde dans le liquide à mesurer, la
lecture prend quelques secondes pour se stabiliser.
La température idéale du lait pour latte, etc.
s'affiche dans la zone rouge.
ÉTALONNAGE - Attention: ne pas effectuer de
réglage, à moins d'être certain que l'instrument
n'est plus à la norme. Comparer les résultats
obtenus à un thermomètre étalonné ou à un
bain de glace. À l'aide de la clé d'étalonnage,
faire tourner le contre-écrou tout en maintenant
le cadran pour rectifier les différences de
température. Pour de plus amples instuctions visiter
www.etiltd.com/cal-adjustment.
DE - GEBRAUCHSANWEISUNGEN - Den Sensor in
die zu messende Flüssigkeit stecken. Der am Gerät
angezeigte Messwert stabilisiert sich nach ein paar
Sekunden. Die korrekte Milchtemperatur für Latte
usw. wird im roten Bereich angezeigt.
KALIBRIERUNGSEINSTELLUNG - Achtung: Nehmen
Sie die Einstellung erst vor, wenn Sie sicher sind, dass
sich das Instrument außerhalb des spezifizierten
Bereichs befindet. Stellen Sie einen Vergleich mit
einem Referenzthermometer/Eisbad an. Drehen
Sie die Kontermutter mit dem Schlüssel, während
Sie den Zeiger festhalten, um eventuelle Fehler
zu korrigieren. Weitere Anweisungen finden Sie
www.etiltd.com/cal-adjustment.
IT - FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
- Inserire la sonda nel liquido da misurare. Il
dispositivo potrebbe impiegare alcuni secondi per
stabilizzare la lettura. La corretta temperatura del
latte è indicata nella zona rossa.
REGOL AZIONE DELL A CALIBRAZIONE -
Attenzione: Non regolare salvo il caso in cui
non siate certi che strumento sia al di fuori dei limiti
della specifica. Confrontare con un termometro
di Riferimento/Bagno di Ghiaccio. Utilizzando
la chiave, ruotare il controdado trattenendo
al contempo il quadrante per correggere
qualsiasi errore. Per ulteriori istruzioni visitare
www.etiltd.com/cal-adjustment.
SRB - RAD SA TERMOMETROM
- Postavite sondu u tečnost čiju temperaturu
želite
meriti,
instrumentu
sekundi za stabilizaciju. Pravilna temperatura
mleka za kuvano mleko za latte npr. prikazan
je u crvenoj zoni.
KALIBRACIJA - pažnja
dok
niste
sigurni
da
specificiranih parametara. Uporedite merenje sa
referentnim
termometrom/Ledeno
Koristeći ključ zakrenite navrtku dok držite točkić
do ne korigujete grešku. Za dalja uputstva
posetite www.etiltd.com/cal-adjustment.
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO
- Insertan la punta de prueba en el líquido
que es medido, la lectura del instrumento
tomarán algunos segundos para estabilizarse. La
temperatura correcta de la leche para el latte etc.
se indica en la zona roja.
AJUSTE DE CALIBRACIÓN - Precaución: No
ajustar a menos que esté seguro de que el
instrumento no cumple con las especificaciones.
Compare con un termómetro de Referencia/hielo
baño. Con ayuda de la llave, gire la contratuerca
al tiempo que sostiene el dial para corregir
cualquier error. Para obtener más instrucciones
visitan www.etiltd.com/cal-adjustment.
GUARANTEE - This instrument carries a one-year
guarantee against defects in either components
or workmanship. Full details of liability are
available within ETI's Terms & Conditions of Sale
at www.etiltd.com/terms. In line with our policy
of continuous development, we reserve the right
to amend our product specification without prior
notice.
Garancija
- Ovj instrument ima 2 godine
saobraznosti u skladu sa zakonom.
zahtev
nekoliko
:- Ne vršite kalibraciju
je
instrument
van
kupatilo.