Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com HQ-CP10 (p. 2) (S. 4) COMPASS KOMPASS (p. 8) (p. 6) KOMPAS BOUSSOLE (p. 10) (p. 12) BUSSOLA BRÚJULA (14. o.) (S. 16) TÁJOLÓ KOMPASSI (s. 18) (s. 20) KOMPASS KOMPAS (p. 22)
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To fi nd your current position, you will need two visible landmarks (mountain, hill, island, etc.) whose locations are indicated on the map. Your lensatic compass enables you to draw the proper lines on your map from two landmarks towards your location.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Um Ihre aktuelle Position zu bestimmen, benötigen Sie zwei sichtbare Landmarken (Berg, Hügel, Insel, usw.), deren Standort auf der Karte eingezeichnet ist. Ihr Kompass bietet Ihnen die Möglichkeit, die ordnungsgemäßen Linien auf Ihrer Karte von beiden Landmarken in Richtung Ihres Standorts einzuzeichnen.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Wiederholen Sie Schritt 5 für die zweite Landmarke. An der Stelle, an der sich die beiden Linien kreuzen, befi ndet sich Ihre aktuelle Position, dargestellt in Abb. 3. Wenn Sie Ihr Ziel erreichen, kann dieses Verfahren mit den vorherigen Landmarken oder, wenn es die Umstände erfordern, mit neuen Landmarken wiederholt werden.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS Afi n de localiser votre position actuelle, deux points de repère visibles sont nécessaires (montagne, colline, île etc... indiqués sur la carte. La boussole Lensatic permet de tracer les lignes appropriées sur la carte à partir de deux points de repère.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Une fois arrivé à destination, la procédure peut être répétée avec les points de repère précédents ou avec de nouveaux points de repère en fonction des circonstances. Entretien : Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. N‘utiliser pas de solvants ou de produits abrasifs.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Om uw huidige positie te bepalen heeft u twee zichtbare oriëntatiepunten nodig (berg, heuvel, eiland, enz.) waarvan de locatie is aangegeven op een landkaart. Uw van een lens voorziene kompas maakt het voor u mogelijk om twee rechte lijnen te trekken op uw landkaart, van de oriëntatiepunten naar uw eigen locatie.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u uw bestemming heeft bereikt kunt u deze procedure herhalen met dezelfde oriëntatiepunten, of eventuele nieuwe wanneer de omstandigheden daar om vragen. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Per localizzare la propria attuale posizione, occorrono due punti di riferimento visibili (montagna, collina, isola, ecc.) indicate sulla cartina. La bussola di orientamento consente di tracciare le linee esatte sulla cartina da due punti di riferimento fi...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Una volta raggiunta la meta, la procedura può essere ripetuta con i precedenti punti di riferimento o con nuovi punti, in base alle circostanze. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Para descubrir su posición actual, necesitará dos marcas de terreno visibles (montaña, colina, isla, etc) cuyas ubicaciones estarán indicadas en el mapa. Su brújula de orientación le permite dibujar las líneas adecuadas en su mapa a partir de dos marcas de terreno hacia su ubicación.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando llegue a su destino, este procedimiento puede repetirse con las marcas terrenales anteriores o las nuevas marcas, tal y como lo indiquen las circunstancias. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR NYELVŰ Ahhoz, hogy aktuális tartózkodási helyét meghatározhassa, látható tereptárgyakra (hegy, domb, sziget stb.) van szüksége, amelyek pontos helye a térképen jelölve van. A nagyítós tájoló segítségével berajzolhatja térképére két tereptárgytól a tartózkodási helyéhez vezető vonalakat. Ennek a két vonalnak a metszéspontjában van az Ön aktuális tartózkodási...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül is változhatnak.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Nykyisen aseman määrittämiseen tarvitaan kaksi näkyvää maamerkkiä (vuori, tunturi, saari, jne.), jotka on merkitty karttaan. Kompassi mahdollistaa linjojen piirtämisen karttaan kahdesta maamerkistä nykyiseen sijaintiisi. Kahden linjan kohtauspiste on nykyinen sijaintisi. Tarkkuuden optimoimiseksi valitse maamerkeiksi kohteet, jotka ovat kaukana toisistaan.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA För att hitta din nuvarande position, behöver du två synliga landmärken (berg, kulle, ö, etc.) vars läge är angivet på kartan. Din lensatic kompass gör det möjligt för dig att rita riktiga linjer på din karta från två landmärken mot din position.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti kan accepteras för ändringar som har utförts på produkten eller skador som har uppstått som en följd av felaktig användning av produkten.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY Ke zjištění vaší aktuální polohy potřebujete znát dva orientační body (horu, kopec, ostrov,...), jejichž pozice je zobrazena na mapě. Zaměřovací kompas s lupou vám umožní zakreslit do mapy čáry, vedoucí od zvoleného orientačního bodu k vaší...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály. Záruka: Jakékoli změny, modifi kace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením, ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifi kace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ROMÂNĂ Pentru a stabili poziţia Dvs. actuală, aveţi nevoie de două puncte de reper (munte, deal, insulă, etc.), ale căror locaţie să fi e indicată pe hartă. Acest compas cu lentilă face posibilă trasarea unor linii pe hartă, linii care pornesc de la cele două...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Odată ce aţi ajuns la destinaţie, această procedură poate fi repetată cu punctele de reper precedente sau cu noi puncte de reper, în funcţie de circumstanţe. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.