Página 1
Art.Nr. 5902208901 AusgabeNr. 5902208876 Rev.Nr. 23/03/2021 PLM1800 Cepilladora de regrosar Traducción del manual de instrucciones original Plaina desengrossadeira Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
¡Llevar guantes de protección al cambiar la cuchilla! Interruptor de sobrecarga Dirección de avance En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan m ¡Atención! a su seguridad 6 | ES www.scheppach.com...
Utilización ..................... 14 Indicaciones de trabajo ................ 15 Conexión eléctrica ................16 Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto ....16 Transporte .................... 17 Almacenamiento ................. 17 Eliminación y reciclaje ................17 Solución de averías ................18 ES | 7 www.scheppach.com...
Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las pres- Fabricante: cripciones especiales vigentes en su país, deberán scheppach observarse las normas técnicas generalmente reco- Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH nocidas para el funcionamiento de máquinas de es- Günzburger Straße 69...
También deben cumplirse las normas generales en - Herramientas eléctricas sin usar deben alma- materia de sanidad laboral y de técnicas de seguri- cenarse en un lugar seco, elevado o cerrado, dad. fuera del alcance de los niños. ES | 9 www.scheppach.com...
Página 11
Con este aparato no se deben mecanizar virutas, se puede producir polvo procedente de la piezas metálicas o capaces de astillarse. ¡Peligro madera, perjudicial para la salud. de lesión! • Por la expulsión de piezas. ES | 11 www.scheppach.com...
85 dB (A), póngase una protección auditiva cada uno de los dispositivos de protección sepa- apropiada. radores para desconectar la máquina y mediante la comprobación de que no es posible conectar la máquina con un dispositivo de protección abierto 12 | ES www.scheppach.com...
(17) para la protección del motor. En Guíe la pieza de trabajo en dirección a la mesa de caso de sobrecarga, la máquina se detiene auto- cepillado (15). máticamente. Después de un tiempo, se puede restablecer el interruptor de sobrecarga (17). 14 | ES www.scheppach.com...
• Monte la cuchilla del cepillo (38) en el árbol del ce- pillo en orden inverso. Fíjese que los pasadores de alojamiento de la cuchilla del cepillo (41) impidan que la cuchilla del cepillo (38) se desplace. ES | 15 www.scheppach.com...
• Limpiar regularmente la expulsión de virutas y/o la miento. aspiración de polvo. Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no • ¡No rociar nunca el aparato con agua! deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. 16 | ES www.scheppach.com...
14. Transporte Transporte la máquina únicamente utilizando las dos empuñaduras. (7) Para el transporte, se debe desconectar la máquina de la red eléctrica. ES | 17 www.scheppach.com...
Sustituir Limpieza de la máquina de polvo / viruta Limpiar Comprobación de la tensión, el estado y el Controlar desgaste de las correas de accionamiento Sustituir Lubricación / Engrasado de todas las piezas de unión móviles 18 | ES www.scheppach.com...
Página 19
AVISO! Perigo de ferimentos! Não tocar na lâmina da plaina em funcionamento. Usar luvas de proteção ao substituir as lâminas! Interruptor de sobrecarga Direção de avanço Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segu- m Atenção! rança com este símbolo PT | 19 www.scheppach.com...
Página 20
Funcionamento ..................27 Dicas de trabalho ................. 28 Ligação elétrica ..................28 Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobresselentes ..29 Transporte .................... 30 Armazenamento .................. 30 Eliminação e reciclagem ..............30 Resolução de problemas ..............31 20 | PT www.scheppach.com...
1. Introdução Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento Fabricante: deste manual de instruções e das indicações de se- scheppach gurança. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descrição do aparelho Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha 1.
Utilize a ferramenta elétrica correta A máquina pode ser utilizada apenas com peças e - Não utilize qualquer máquina de potência fra- acessórios originais do fabricante. ca para trabalhos pesados. 22 | PT www.scheppach.com...
Página 23
As re- serra, broca, fresa. parações só devem ser executadas por um eletricista, e apenas utilizando peças sobres- selentes de origem. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com o utilizador. PT | 23 www.scheppach.com...
De ou- vas. Use proteção auditiva! tro modo, pode perder o controlo da peça. • A máquina só é adequada para aplainamento e desengrossamento 24 | PT www.scheppach.com...
• Faça a manutenção e a limpeza do aparelho regu- sentam danos por impacto na superfície de con- larmente. tacto e se as garras retrocedem sem obstáculos • Adapte sua forma de trabalho ao aparelho. pelo seu próprio peso; • Não sobrecarregue o aparelho. PT | 25 www.scheppach.com...
1 mm. (na Fig. 7 + 8, o adaptador de aspiração (5) já está • Verifique o funcionamento correto das garras con- aplicado) aponta na direção oposta à manivela de tra retrocesso. ajuste da altura (4). 26 | PT www.scheppach.com...
(15) na escala de alturas (9). • Para a exaustão de aparas de madeira e pó de madeira, deve-se utilizar um sistema de aspiração. A velocidade de fluxo na boca de aspiração de ser de, no mínimo, 20 m/s. PT | 27 www.scheppach.com...
3 mm, devem ser substituí- ja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos das. (Necessárias 2 unidades) Substituir sempre a) ou b) mencionados. aos pares. 28 | PT www.scheppach.com...
• Número de peça sobresselente da peça sobresse- ajuste, manutenção ou reparação, retire a ficha de lente necessária rede da alimentação elétrica principal! Confiar a execução das reparações e trabalhos que não se encontrem descritos neste manual apenas a pessoal especializado qualificado. PT | 29 www.scheppach.com...
Isto pode ser feito, por ex., mediante a entrega aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num centro de recolha autorizado para a re- ciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos an- tigos. 30 | PT www.scheppach.com...
Verificação da funcionalidade dos equipamentos Controlar de segurança Substituir Limpeza do pó / aparas da máquina Limpar Verificação da tensão e estado / desgaste da Controlar correia de transmissão Substituir Olear / lubrificar todas as peças de união móveis PT | 31 www.scheppach.com...
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
Página 35
Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com...
Página 36
μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο. Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com...