Página 1
Manual del Usuario Función Dual E-Series M M M M S S - - 0 0 6 6 0 0 8 8 0 0 9 9 S S U U N N S S T T A A R R P P R R E E C C I I S S I I O O N N C C O O . . , , L L T T D D . .
1. Este manual es una descripción del método de operación y otros detalles para el uso correcto de la máquina automática de bordado Función Dual. Por favor, lea completamente el manual antes de usarla. 2. El contenido del manual puede variar sin previo aviso y no coincidir con el modelo adquirido para elevar la calidad de la máquina.
2-7-1. ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR TUBULAR .......... 2-7-2. ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR BORDE ..........2-10 ........CAPÍTULO 3 DENOMINACIONES DE LAS PARTES DE LA MÁQUINA 3-1. SWF/E-UH1506D-45 ..................................CAPÍTULO 4 FUNCIONES Y OPERACIONES BÁSICAS 4-1. FUNCIÓN DEL INTERRUPTOR INDICADOR DE LA PLACA DE AJUSTE DE TENSIÓN DE HILO ....................
Página 4
........... CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA 5-1. INSPECCIÓN PERIÓDICA ..................5-2. LIMPIEZA ........................5-3. SUMINISTRO DE ACEITE ..................5-4. INSPECCIÓN DE TENSIÓN DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN ....CAPÍTULO 6 MÉTODO DE AJUSTE DE LAS PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA 6-1.
Normas de Seguridad de la máquina En este manual las Normas de Sguridad están definidas como Peligro, Aviso y Precaución. Si no siguen las indicaciones que se señalan en ellas, puede causar daños físicos a personas o a la máquina. Peligro: Esta indicación requiere mucha atención, ya que, de lo contrario, puede ocasionar daños y peligros durante la instalación, funcionamiento y durante el mantenimiento de la máquina.
2) Al usar carretilla elevadora Utilice una carretilla elevadora con suficiente capacidad de carga y tamaño para trasladar la máquina. Introduzca los brazos de la carretilla elevadora por el centro de las paletas tal y como se muestra la figura 1-2, y levante cuidosamente la máquina para prevenir su inclinación.
1-3) Operación La máquina de bordado automática SWF está diseñada para coser telas y otros materiales para uso industrial. En la máquina se encuentran adheridas varias etiquetas de Precaución Y Aviso para una operación segura de la máquina. Por favor, respete...
WARING Fire or death may be caused by high voltage electric shock. Don’t open the cover except for service man assigned by SWF. When open the cover turn off power and wait for 6 minutes. WARING Injury may be caused by winding.
Página 9
Fire or death may be caused by high voltage electric shock. Don’t open the cover except for service man assigned by SWF. When open the cover turn off power and wait for 6 minutes. 1 1 - - 5 5...
Instalación y ensamblaje de la máquina Las condiciones ambientales y eléctricas para la instalación de la máquina son descritos a continuación. Estas condiciones deben ser satisfechos para no causar malfunción de la máquina. 2-1) Condiciones ambientales ① En operación: 0 a 40℃ (32 a 104℉) 1) Temperatura: ②...
2-3) Ajuste de nivelación horizontal Para prevenir deformación de la máquina y la posición incorrecta de la aguja, se debe ajustar la posición horizontal de la máquina como lo siguiente. 1) Ajuste la nivelación horizontal con la ayuda de un calibrador y con los tornillos de ajuste horizontal de los 4 lados soporte de la máquina.
Página 12
4) Uso del soporte auxiliar del cuerpo (para el modelo UH1506D-45) Finalizado la nivelación horizontal de la máquina, apriete el tornillo del soporte auxiliar del cuerpo localizado en el centro de la máquina. Al fijar el tornillo, apriete hasta que el tornillo soporte toque la base horizontal, y después, gire un 1/4 de más. Luego, para que el tornillo no se suelte apriete bien fuerte la tuerca hexagonal.
2-4) Ensamblaje de los componentes periféricos 1) Ensamblaje del portaconos del hilo superior Placa portacono Soporte Placa de bobina [Fig.2-6] 2 2 - - 4 4...
2-5) Ensamblaje del tablero 1) Después de aflojar las 8 abrazaderas localizadas en la parte inferior del tablero y los tornillos de junta, desmonte el tablero. Barra soporte Tornillo de junta [Fig.2-7] 2) Ajuste la altura de la barra soporte y fije con el tornillo de fijación ⓒ...
Página 15
3) Después de encajar el tablero, unir el tornillo de junta y la abrazadera. Barra soporte Tornillo de junta [Fig.2-9] [Precaución] La separación entre la altura del tablero y la placa de aguja no debe exceder de 0,5mm al realizar trabajo con el bastidor borde.
2-6) Ensamblaje del bastidor (para el modelo UH1506D-45) 2-6-1) Ensamblaje del bastidor tubular 1) Ajuste la altura del tablero para realizar trabajo con el bastidor tubular. [Refiérase 2-5) Ensamblaje del tablero] 2) Después de aflojar el tornillo de fijación del bastidor tubular, encajar el bastidor tubular en el bastidor X y fíjelo volviendo a apretar el tornillo.
2-6-2) Ensamblaje del bastidor borde 1) Después de aflojar el tornillo de fijación del bastidor tubular, desacople el bastidor tubular del bastidor X. Tornillo de fijación Bastidor tubular [Fig.2-13] 2) Ajuste la altura del tablero para realizar trabajo con el bastidor borde. [Refiérase 2-5) Ensamblaje del tablero] 3) Después de aflojar el tornillo de fijación del bastidor borde, encajar el bastidor borde en el bastidor X.
2-7) Ensamblaje del bastidor (para el modelo UH1504D-45, UH1208D-45, UH1512D-45) 2-7-1) Ensamblaje del bastidor tubular 1) Desatornille la dos tercera parte del perno de fijación en el cuadro tubular, inserte el tornillo de sujeción y el dispositivo decisivo de posición del cuadro en la ranura de la placa conectiva del bastidor, y atornille el perno. ¡Precaución! No junte demasiado el bastidor tubular al bastidor X.
2-7-2) Ensamblaje del bastidor borde 1) Desatornille la dos tercera parte del perno de fijación en el cuadro tubular y elimine el cuadro tubular. Cuadro Tubular Perno de Fijación [Fig.2-16] 2) Ajuste la altura de la tabla, conveniente a la posición para el trabajo del cuadro del borde. [Referencia: 2-5 Montaje de la Tabla] 3) Desatornille la dos tercera parte del perno del cuadro del borde, inserte el dispositivo decisivo de posición y el tornillo de sujeción en la ranura del soporte del cuadro X, y atornille el perno.
Funciones y operaciones básicas 4-1) Función del interruptor indicador de la placa de ajuste de tensión de hilo 1) Funciones del interruptor ① En las operaciones normales pulse el interruptor de volquete para encender el indicador. ② Cuando la máquina se para por la detección del corte de hilo, haga retroceder el bastidor hasta la posición anterior del corte y reopere la máquina.
Página 22
[Precaución] La función de detección de corte de hilo se puede presentar, a veces, por un funcinamiento deficiente, cuando el rodillo del hilo o su alrededor se encuentra sucio. 3) Función de detención al detectar el corte de hilo Cuando se le presente frecuentemente la detección de corte de hilo bien, por la mala rotación del rodillo de detección de hilo o por la suciedad, posicione el interruptor de volquete en “apagado”...
4-3) Sujeción del hilo superior y ajuste de tensión 1) Sujeción del hilo superior Soporte del hilo superior Hilo superior (salido desde el soporte del hilo superior) Dispositivo de ajuste del hilo auxiliar Placa de ajuste de tensión de hilo Rodillo de detección de hilo Detenedor del muelle...
Página 24
Sujeción del hilo en el dispositivo de ajuste del hilo Sujeción del hilo en el rodillo de detección de hilo auxiliar Rodillo de detección de hilo Devanar 1 vez Disco del guía de hilo (pasa por el centro de eje) Pase el hilo por el hueco entre el disco de guía de hilo y Devane el hilo dando una vuelta en la ranura-V del el eje del dispositivo de ajuste de hilo.
Página 25
2) Ajuste de tensión del hilo superior [Precaución] El ajuste de tensión de hilo es un elemento muy importante que influye en la calidad de bordado. Generalmente, si se ve el 2/3 del hilo superior y 1/3 del hilo inferior desde el plano inferior de bordado, se puede decir que el ajuste de tensión está...
Página 26
3) Ajuste del muelle palanca-tirahilo × Posición correcta del muelle palanca-tirahilo Posición incorrecta del muelle palanca-tirahilo Intervalo entre el detenedor del muelle palanca-tirahilo y el Conecxión entre el detenedor del muelle muelle (a causa de polvos u otras materias contaminantes) palanca-tirahilo y el muelle Detenedor del muelle...
4-4) Sujeción del hilo inferior y ajuste de tensión 1) Sujeción del hilo inferior ① Utilice hilo de algodón de 80# a 120# como hilo inferior estándar. ② Sujeción del hilo inferior en la caja de bobina. ·Inserte correctamente la bobina bien devanada en la caja de bobina.
4-5) Uso del devanador de hilo 1) Denominación y función de las partes ⑥ ⑧ ⑤ ③ ④ ② ① ⒖ ⒕ ⑬ ⒔ ⒃ ⑦ ⑨ ⑪ ⑫ ⑩ ⑮ ⑭ [Fig.4-11] ① Power SW : Interruptor de poder ②...
Página 29
2) Cómo devanar el hilo inferior ① Después de insertar la bobina en el eje del devanador de hilo, gire manualmente 5 ó 6 veces la bobina en la dirección que se debe enrrollar el hilo y pulsar el botón START para que empiece la bobina a devanar. ②...
Página 30
5) Especificaciones de la máquina Tamaño Empaquetado Modelo Velocidad Voltaje de entrada (peso neto) (peso total) AC 110/220V 420×155×125 450×190×170 BW-02 (Devanador) 3,200rpm 50/60Hz 3.9kg 4.5kg 6) Precauciones al usar ① Por favor compruebe el votaje de entrada antes de su uso. (Esta máquina es libre de voltaje de 110V/220V, sin embargo, está...
4-6) Precauciones en el uso del disquete floppy o memoria USB Debe cumplir las siguientes condiciones: 1) Puede usar los disquetes floppy pre-formateados pero deben ser de calidad. 2) El sistema de la memoria USB debe ser FAT 16, el FAT 32 no es compatible. Precaución ▶...
4-10) Ajuste de sincronización entre la aguja y el gancho y otras informaciones relacionadas 1) Aguja ① Es muy importante seleccionar la aguja apropiada según el tipo de material de bordado y el hilo. ② En el caso de utilizar una aguja inapropiada, puede generar problemas tales como mal bordado, corte de hilo anormal, salto de puntadas, etc.
Página 33
② Para la inserción de la aguja, la ranura frontal de la Agujero de aguja debe ser insertada en la dirección del insertación de aguja operador y una vez metida en el agujero de la barra- aguja empujar hasta el fondo para que la aguja quede perfectamente acoplada.
Página 34
4) Relación entre la aguja y el gancho ① Ajuste de sincronización entre la aguja y el gancho. La sincronización entre la aguja y el gancho está fijada en 200° del eje principal al salir de la fábrica y la relación entre la aguja y el gancho es la siguiente: Punto superior de la Punto de...
Página 35
[Precaución] Explicación de la función según la forma de la aguja. ① El tamaño del ojo y la ranura de la aguja es diferente de Ranura frontal acuerdo a los tipos y tamaños de las agujas. de la aguja ·Ranura frontal de la aguja: Esta ranura protege el hilo del posible corte de hilo por el calor de fricción.
Página 36
5) Relación entre la palanca tira-hilo y el gancho La sicronización del punto de gancho respecto al movimiento de la aguja, influye en la tensión y rotura de hilo. Las siguientes figuras muestran la posición del gancho cuando la palanca tira-hilo empieza a ascender desde el punto inferior.
4-11) Ensamblaje y función del dispositivo de detección de hilo 1) Función del detector de hilo El dispositivo detector de hilo tiene la función de prevenir defectos de bordado detectando el corte de hilo superior e inferior. Detecta los cortes a través de la rotación suave del rodillo detector de hilo. Por lo tanto, si el rodillo detector de hilo no gira suavemente puede causar mal funcionamiento de la máquina y no cumplir con la función de detección.
·Corrosión de las piezas móviles por la insuficiencia de suministro de grasa y lubricante. 5-2) Limpieza SWF no se hace responsible de los daños y funcionamientos deficientes de la máquina causada por falta de limpieza, mantenimiento periódico y lubricación. Precaución Asegúrese que la máquina esté...
Página 39
① Gancho ② ③ Riel del guía tira-hilo Cuchilla fija Cuchilla móvil [Fig.5-1] 5 5 - - 2 2...
5-3) Suministro de aceite Durante el suministro de aceite y grasa, la maquina debe estar apagada. Precaución Nuestra compañía no se hace responsible de la corrosión y rotura de la máquina causada por la falta de lubricación. Precaución 1) Lubricación Utilice el lubricante proporcionado por nuestra empresa (Spindle oil) u otra que tenga la calidad ISO de VG18.
Página 41
3) Al suministrar aceite ① Método de goteo (Tipo estándar) ⓐ Zona de lubricación y período Período Nº Zona de lubricación Interior del brazo a. Clavija móvil de la palanca-tirahilo 1 vez cada 2 días b. Clavija móvil del pie prensatela c.
Página 42
② Suministro de grasa Durante el suministro de grasa, la máquina debe estar apagada. Precaución Use grasa de litio de aceite mineral de alta calidad. Nº Lugar de engrase Frecuencia Figura de referencia ① Interior del brazo Excéntrico palanca tira-hilo ②...
Página 43
Durante el suministro de grasa, la máquina debe estar apagada. Precaución Use grasa de litio (JIS N° 2) y de marca Albania grease N° 2.Lugar de engrase Nº Lugar de engrase Frecuencia Figura de referencia 1 vez cada dos meses Guía LM del eje X ①...
5-4) Inspección de tensión de las correas de transmisión Durante la inspección de las correas de transmisión, la máquina debe estar apagada. Precaución Si la tensión de la correa está excesivamente tensa o relajada, puede causar deterioro físico a la máquina por la disminución funcional y por abrasión anormal de las partes de transmisión.
Método de ajuste de las partes principales de la máquina Durante el ajuste y control de las partes principales, la máquina debe estar apagada. Aviso 6-1) Ajuste del dispositivo cortahilo 6-1-1) Ajuste de posición del excéntrico cortahilo (ángulo de entrada de la cuchilla móvil) Este dispositivo representa el ángulo de inicio de la cuchilla móvil correspondiente a la señal de corta-hilo (automático o manual) a través del movimiento de la leva de corta-hilo, y es el movimiento básico de corte de hilo para que el hilo superior permanezca en la aguja después del corte de hilo.
6-1-2) Ajuste de tensión de la cuchilla móvil y fija Después de realizar recambios o reparaciones de la cuchilla móvil y la fija, compruebe la tensión transversal de las dos cuchillas antes de ajustarlos. ① Comprobación de la tensión transversal Compruebe el estado del hilo cortado después de Cuchilla móvil aflojar la biela y cortar el hilo superior e inferior...
6-2) Ajuste del dispositivo de sujeción del hilo superior 1) Comprobación del estado de ensamblaje de la palanca de sujeción del hilo superior y la placa de transmisión del dispositivo de sujeción del hilo superior. ① Al poner en operación el solenoide sujeción del hilo superior, el recorrido de operación de la placa de transmisión del dispositivo de sujeción del hilo superior es 1mm desde la base de sujeción del hilo superior.
6-3) Ajuste del recogedor Si la posición y el recorrido de entrada del recogedor no son idóneos, no puede diferenciar la función correcta del corte, es decir, no diferencia que debe cortar el hilo inferior y dejar el hilo superior en la aguja, causando así el problema de dejar corto el hilo superior.
6-4) Ajuste del dispositivo captador del hilo superior ① Ajuste del ajustador anillo del sensor. Sensor de retorno Compruebe y ajuste cuando se produzca del retira-hilo error de retorno del retira-hilo. a. Abra la tapa del retira-hilo y de los dos ajustadores anillo del sensor, haga coincidir marcador 1 el centro del tornillo del sensor, que está...
6-5) Ajuste del dispositivo pie prensatela de bajo ruido 1) Método de ensamblaje del excéntrico móvil del pie prensatela ① Posicione el ángulo del eje principal en 178 grados. Pase dos clavijas de ensamblaje (ф3) al orficio de ensamblaje del excéntrico móvil del pie prensatela (ф3) como se muestra en la figura 6-12, e insértelas en el orficio de ensamblaje del excéntrico móvil palanca-tirahilo (ф3).
2) Ajuste de altura del pie prensatela ① Compruebe la relación de posición del pie prensatela y la aguja según el material de bordado, girando el volante del eje principal. Sujetador del Ajuste para que el ángulo de la barra-aguja sea pie prensatela Tornillo de sujeción el más bajo (ángulo del eje principal 178...
6-7) Comprobación y ajuste de la posición de la aguja ① La posición de aguja se puede modificar al trasladar o durante la nivelación de la máquina. En la comprobación de la aguja debe, en primer lugar, contemplar si no está doblada, y luego, controlar que la aguja se ubique correctamente en el centro del agujero de la placa de aguja después de detener la barra-aguja en la parte inferior girando el volante hacia 130°.
6-8) Ajuste del Film media vuelta cambio de color ① Al seleccionar Cambio de color automático y cuando la aguja no está situada en el centro del agujero de la placa de aguja, gire manualmente el volante de cambio de color para ajustar la posición del excéntrico con el fin de posicionar el rodillo en la línea recta del excéntrico Cambio de color como se muestra en la figura 6-18, y luego abra la cubierta del sensor de Media Vuelta y ajuste para que el centro del sensor de Media Vuelta coincida con el centro del Film Media vuelta.
6-10) Ajuste del motor de salto Cuando el cambio del motor de salto o la operación de salto es inapropiado, ajuste la posición del motor de salto como se indica abajo: 1) Ajuste de la posición de espera de operación Rodillo de la manivela de salto (Al ajustar la base de motor) ①...
X y el centro del volante móvil. ③ Datos de entrada al usar el tesiómetro SWF/E-UH1504D- SWF/E-UH1506D- SWF/E-UH1508D-...
Página 56
② La tensión de la correa de sincronización del eje X es idónea cuando se da el valor de la tabla de abajo medido con el tesiómetro al ejercer una fuerza sobre el centro de la correa. ① Datos de entrada al usar el tesiómetro SWF/E-UH1504D- SWF/E-UH1506D- SWF/E-UH1508D-...
6-11-4) Correa de sincronización del eje principal ① La tensión del motor del eje principal es adecuado cuando se da el valor de la tabla de abajo al ejercer una fuerza en el centro de la correa. ② Datos de entrada al usar el tesiómetro Peso 004.0 gf/m Anchura...
Problemas y soluciones Si hay alguna avería, compruebe o repare la máquina siguiendo las normas de Peligro Precaución seguridad. Tipos de Causas Soluciones Referencia problema ① Debilitamiento excesivo de Problema en la Ajuste la tensión de la correa o operación y tensión de la correa o rotura cambie la correa.
Página 59
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Cambio Consulte referencia Después de girar el eje ① Posición incorrecta de incorrecto de la “posición incorrecta principal manualmente para detención. barra-aguja detención”. la limpieza, inspección o (cambio de reparación de la máquina, color) vuelva a posicionar el eje principal a 100°...
Página 60
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Mal detección Después de desmontar el rodillo ① Rotación incorrecta del del hilo superior rodillo de detección de de detección de hilo, limpie el hilo rodillo y el cojinete del casquillo. ② Mala conexión del conector Compruebe la conexión del de la placa de ajuste de cable del conector de la placa de...
Página 61
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Puncion de la cinta de diseño. Revisar el estado de diseño Rotura de hilo ① La puntada es demasiado pequeña o fina comparada con el hilo de uso. ② Frecuente corte de hilo ·Puncion después de comprobar ocurrido en el mismo el estado de diseño.
Página 62
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Cambie el hilo por uno de buena ⑦ Uso de hilo de baja Compruebe el hilo que está calidad (enredamiento de calidad. usando hilo aflojado, grosor irregular de hilo, mal Método para seleccionar enrollamiento, tensión un buen hilo demasiado débil o hilo ·El hilo de uso tiene que...
Página 63
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Elimine el rasguño o cambie por ⑫ Rasguño en el pasador de hilo del gancho y de la uno nuevo. caja de bobina. Ajuste la distancia ⑬ Distancia estrecha entre La distancia apropiada el captador de gancho y la para el paso suave del ranura del captador de hilo superior es de 0,5 a...
Página 64
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Salto de ① Uso de aguja doblada. puntada ② Uso inadecuado del tamaño Cambie la aguja. de aguja comparado con el hilo. ③ Instalación equivocada de la Instale correctamente la aguja. aguja. Reajuste la sincronización entre ④...
Página 65
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Ajuste la tensión del hilo Hilo mal ① Tensión débil del hilo superior. superior. apretado. ② Tensión desigual del hilo Limpie el dispositivo de ajuste superior por suciedad. de tensión del hilo auxiliar de la placa de ajuste y del hilo principal.
Página 66
Use aguja de tamaño apropiado. El tamaño del agujero ④ Cuando el agujero de la de la placa de aguja placa de aguja es para la serie SWF/ demasiado grande de nuestra compañía comparado con el tamaño es de 2.0mm.
Página 67
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema Error de Compruebe la conexión del ① Mala conexión del detección de conectador del sensor de conectador. retorno del detección. corta-hilo Cambie el panel de circuito de la ② Panel de circuito parte trasera de la caja de defectuoso.
Página 68
Tipos de Causas Soluciones Referencia problema El hilo superior ① Cuando el hilo superior ·Compruebe la tensión del hilo Al salir de fábrica, el ajuste es corto cortado es demasiado corto superior. de longitud de hilo después del para seguir la puntada. ·Seleccione entre Largo o sobrante está...