AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale
sono puramente dimostrative per cui i singoli dettagli
possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
DETTAGLI TECNICI
Nome del prodotto
Chafing dish
Modello
RCCD-5-60
RCCD-7-100
Capacità [L]
3,6
5,2
Capacità totale del
5,0
7,0
contenitore d'acqua [L]
Riempimento ottimale
1,1
1,3
del contenitore d'acqua
[L]
Riempimento ideale
2,8
4,2
del contenitore per
alimenti [l]
Fonte di calore
Pasta combustibile
Numero di contenitori
1
per la pasta
combustibile
Dimensione [mm]
420x340x295
418x337x295
Peso [kg]
2,7
2,9
Nome del prodotto
Chafing dish
Modello
RCCD-9-120
RCCD-11-220
Capacità [L]
7,6
10,5
Capacità totale del
9,0
11,0
contenitore d'acqua [L]
Riempimento ottimale
1,4
0,9
del contenitore d'acqua
[L]
Riempimento ideale
6,1
8,4
del contenitore per
alimenti [l]
Fonte di calore
Pasta combustibile
Numero di contenitori
1
per la pasta
combustibile
Dimensione [mm]
418x345x335
361x291x340
Peso [kg]
3,4
3,1
INDICAZIONI D'USO
Lo scaldavivande è progettato per riscaldare e mantenere
calde le pietanze, non deve essere utilizzato per scongelare
o cucinare prodotti surgelati.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da
un uso improprio.
FUNZIONAMENTO
1.
Riempire il contenitore più grande con l'acqua. La
quantità di acqua non deve superare il valore di
8
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
riempimento ottimale indicato nella tabella; se si
aggiunge troppa acqua, questa può fuoriuscire.
2.
Inserire il contenitore per le pietanze nel contenitore
per l'acqua. Chiudere con il coperchio.
3.
Collocare il barattolo con la pasta combustibile nel
contenitore annesso. Accendere la pasta e collocare il
contenitore con la pasta sul piano di appoggio sotto
il contenitore con l'acqua. Regolare la dimensione
della fiamma spostando il coperchio del contenitore
con la pasta.
INDICAZIONI PER L'USO
•
Prima di utilizzare lo scaldavivande rimuovere tutte
le componenti utilizzate per evitare danni durante il
trasporto.
•
Prima del primo utilizzo e dopo ogni utilizzo, lavare
lo scaldavivande con acqua calda e detersivo delicato
e poi asciugarlo.
•
Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
•
L'apparecchio deve essere posizionato su una
superficie di lavoro che è almeno equivalente alle
dimensioni del dispositivo e non è composta da
materiali facilmente infiammabili.
•
Assicurarsi che ci sia sufficiente circolazione d'aria.
A questo scopo, il dispositivo deve essere posizionato
ad una distanza superiore a 10 cm dal muro o da un
altro dispositivo. Assicurarsi inoltre che la stanza in cui
viene utilizzato sia ben arieggiata.
•
Non posizionare mai una fonte di calore sotto un
contenitore vuoto!
•
Non spostare lo scaldavivande mentre è in funzione.
•
Ricordarsi di controllare il livello dell'acqua affinché
il riscaldatore non funzioni a secco, ciò potrebbe far
bruciare gli alimenti.
ATTENZIONE: Prestare attenzione, alcuni elementi possono
essere caldi – pericolo di ustioni.
Rev. 27.07.2019
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
NOTA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas,
que podrían no coincidir exactamente con la
apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto
Chafing dish
Modelo
RCCD-5-60
RCCD-7-100
Capacidad [L]
3,6
5,2
Capacidad total del
5,0
7,0
tanque de agua [L]
Llenado recomendado
1,1
1,3
del tanque de agua [L]
Capacidad óptima
2,8
4,2
del contenedor para
alimentos [L]
Fuente de calor
Gel combustible
Número de envases
1
para gel combustible
Tamaño [mm]
420x340x295
418x337x295
Peso [kg]
2,7
2,9
Nombre del producto
Chafing dish
Modelo
RCCD-9-120
RCCD-11-220
Capacidad [L]
7,6
10,5
Capacidad total del
9,0
11,0
tanque de agua [L]
Llenado recomendado
1,4
0,9
del tanque de agua [L]
Capacidad óptima
6,1
8,4
del contenedor para
alimentos [L]
Fuente de calor
Gel combustible
Número de envases
1
para gel combustible
Tamaño [mm]
418x345x335
361x291x340
Peso [kg]
3,4
3,1
ÁMBITO DE APLICACIÓN
El calentador está diseñado para calentar y mantener
calientes alimentos. No es válido para descongelar
o cocinar productos congelados.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
UTILIZACIÓN
1.
Rellene el envase mayor con agua. La cantidad
de agua no debe exceder el valor de llenado
recomendado indicado en la tabla. Si superara dicho
valor, el agua podría rebosar.
Rev. 27.07.2019
2.
Coloque el envase para alimentos dentro del tanque
con agua. Cierre la cubierta.
3.
Coloque el recipiente con el gel combustible en
el soporte inferior que desee. Encienda el gel
y colóquelo bajo el contenedor con agua. Pare
controlar tamaño de la llama deslice la tapa del
envase de gel.
RECOMENDACIONES DE USO
•
Retire los elementos protectores colocados para
evitar daños durante el transporte.
•
Limpie los elementos del calentador antes del primer
uso y después de cada empleo con agua caliente
y detergente suave. Después séquelo.
•
Para la limpieza utilice por favor un paño suave.
•
El calentador debe colocarse sobre una superficie
de trabajo suficientemente extensa y fabricada en
materiales no inflamables.
•
Procure que la ventilación sea la apropiada. Para ello,
el calentador debe guardar una distancia de al menos
10 cm con las paredes y demás objetos colindantes.
Procure que la estancia esté bien ventilada.
•
¡Nunca coloque una fuente de calor bajo un
contenedor vacío!
•
No mueva el calentador mientras esté en uso.
•
Recuerde comprobar el nivel de agua para evitar que
el calentador se seque, ya que esto podría hacer que
los alimentos se quemasen.
ATENCIÓN: Preste especial atención. Algunos elementos
pueden alcanzar altas temperaturas, lo que conlleva riesgo
de quemaduras.
9