Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 413 31 Guia De Instalacion página 2

Luz intermitente o fija

Publicidad

2
2
3
3
Câblage
Verkabelung
1
1
Aansluiting
Cableado
2
2
3
3
Cavi
Wiring
Fils de 1,5 mm
2
max
Draden van 1,5 mm
2
max
Wire cross-section = 1.5 mm
2
max.
Drähte maximal 1,5 mm
2
Hilos de 1,5 mm
2
máx
Fili da max 1,5 mm
2
- 413 31/33 : 12-48 Vdc
- 413 36/37/38 : 24-230 Vac
Installation
Installation
Montage
Instalación
Installation
Installazione
Sur surface verticale
Op verticaal oppervlak
On a vertical surface
Auf senkrechter Fläche
Sobre superficie vertical
Su superficie vericale
-
-
+
+
Câblage en feu fixe
Aansluiting voor continulicht
-
-
Wiring for steady illumination
Verkabelung als Dauerleuchte
Cableado en luz fija
Cavi luce fissa
+
1
2
-
3
+
1
2
-
3
1
1
2
2
3
3
Vis ∅ 3,5 (non livrées)
Schroeven ∅ 3,5 (niet bijgeleverd)
Screws Dia. 3.5 (not supplied)
Schrauben ∅ 3,5 (nicht mitgeliefert)
Tornillos ∅ 3,5 (no entregados)
Vite ∅ 3,5 (non incluse)
Câblage en feu clignotant
Aansluiting voor knipperlicht
Wiring for flashing light
+
1
Verkabelung als Blinkleuchte
2
-
Cableado en luz intermitente
3
Cavi luce lampeggiante
+
N L
N L
1
2
-
3
1
1
2
2
3
3
N L
1
2
3
Le feu fonctionnant sous tension
réseau, débranchez le lors du change-
ment de lampe.
Aangezien de lamp op de netspanning
werkt, moet deze worden uitgeschakeld
alvorens de gloeilamp te vervangen.
As the light operates with mains vol-
N L
N L
tage you must disconnect it when you
change the bulb.
Da das Drehfeuer unter Netzspannung
funktioniert, muss es vor dem
Lampenwechsel abgeklemmt werden.
Ya que la luz funciona bajo tensión
red, desconéctela al cambiar la lám-
para.
N L
Il fanale funziona con tensione di rete,
quindi occorre scollegarlo per cambiare
la lampada.
N L
Sur surface horizontale
Op horizontaal oppervlak
1
On a horizontal surface
2
Auf waagerechter Fläche
3
Sobre superficie horizontal
Su superficie piana
1
2
3
1
2
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

413 33413 36413 37413 38