Página 2
Felicitaciones por la compra de su nuevo accesorio de plomería Kraus! Guarde la caja y los materiales de embalaje hasta que su producto esté completamente instalado. Si tiene alguna pregunta, necesita asistencia técnica o tiene algún problema con su producto:...
Página 3
Kraus Customer Service dañada, póngase en contacto con endommagée, veuillez contacter at 800-775-0703 for a el servicio de atención al cliente le service à la clientèle de Kraus replacement. de Kraus al 800-775-0703 para au 800-775-0703 pour une pièce obtener un repuesto.
Página 4
Diagram and Parts List / Schéma et liste des pièces / Diagrama y lista de piezas A. Spray Head / Douchette / Cabezal de aspersión B. Faucet Body / Corps du robinet / Cuerpo del grifo C. Base O-Ring / Joint torique de base / Junta tórica base D.
Página 6
Step 1. Remove mounting hardware / Retrait du matériel de montage / Retire los accesorios de montaje Shut off the water supply. Remove the old faucet. Clean the mounting surface. Remove mounting hardware (E) from faucet body (B). Cierre el suministro de agua. Retire el grifo viejo. Limpiar la superficie de montaje.
Página 7
Step 2B. Install the faucet assembly (without deckplate) / Installer l'assemblage du robinet (sans plaque) / Instale el conjunto del grifo (sin placa de cubierta) For single-hole installation, deck plate assembly (D) and silicone sealant are NOT required. Pour une installation à un trou, l'assemblage de la plaque de pont (D) et le mastic à...
Página 8
Step 4. Secure the faucet assembly / Sécuriser l'assemblage du robinet / Asegure el conjunto del grifo Adjust faucet body (B). Tighten mounting nut (E3) with wrench and mounting screws (E4) with Phillips head screwdriver. Ajustez le corps du robinet (B). Serrer l'écrou de fixation (E3) à...
Página 9
Step 6. Connect waterlines / Raccordement des conduites d'eau / conecte las líneas de agua Connect waterlines to angle stops. Tighten both ends of waterlines with a wrench until snug. Turn on hot and cold angle stops and check for leaks.
Página 10
Step 7. Flush spray hose / Rinçage du tuyau de pulvérisation / lave la manguera de aspersión Remove spray head (A). Hold tip of spray hose (F). Turn faucet on for 1 minute to flush any debris. Retirer la tête de pulvérisation (A). Tenir la pointe du tuyau de pulvérisation (F).
Página 11
Step 8. Attach spray head / Fixer la tête de pulvérisation / Adjuntar cabezal de pulverización Attach spray head (A) to spray hose (F). Fixez la tête de pulvérisation (A) au tuyau de pulvérisation (F). Conecte el cabezal de pulverización (A) a la manguera de pulverización (F).
Replacement Parts / Pièces de rechange / Lista de repuestos Replacement Parts List Finish Part # KP26000 1A. Aerator / Rociador / Brise-jet aérateur 1B. Spray Head / Cabezal de aspersión / SFS* KP26001 Douchette 2. O-ring / Junta tórica / Joint torique KP26002 3.
Trouble-Shooting If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take the following corrective steps: Si ha seguido las instrucciones al pie de la letra y aun así su grifo no funciona adecuadamente, tome las siguientes medidas correctivas: Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez prendre les mesures correctives suivantes: PROBLEM...
Página 14
PROBLEM CAUSE ACTION The water pressure is low. EZ-Connect may be clogged with Remove EZ-Connect from supply hose debris and spray hose. Soak quick connect in vinegar & warm water 50/50 solution for 5 - 10 minutes. La presión del agua es baja. La pieza EZ-Connect puede estar Retire la pieza EZ-Connect de la obstruida con residuos.
Página 15
Kraus extends this warranty to the original purchaser for personal household use of the "Faucet" in its original location. The warranty is non-transferable. Kraus warrants the structure and finish of the product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for the lifetime of the product.
Página 16
Esta garantía no se aplica a los productos que no se hayan instalado u operado de acuerdo con las instrucciones provistas por Kraus y todas las reglas, regulaciones y legislación aplicables relacionadas con dichas instalaciones..
Página 17
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques en plus d'autres droits éventuels variant d'un État à l'autre. KRAUS USA se réserve le droit de changer, de modifier ou de mettre à jour la présente politique de garantie à tout moment. Pour consulter la dernière mise à...
Página 18
2. une description du problème Comprobante de compra. 2. Una descripción del problema. Download the Kraus Care & Maintenance Guide at / Téléchargez le manuel d'entretien de Kraus à l'adresse suivante / Descargue la Guía de cuidado y mantenimiento de Kraus en : http://www.kraususa.com/maintenance...
Página 19
IMPORTANT Register Your Kraus Product Activate Your Warranty Access Premium Customer Support Get Product Information REGISTER TODAY http://www.kraususa.com/registration www.kraususa.com...