Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO Nº. :
MODEL Nº. :
MODELO Nº:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR
36291 CORTAPELOS PARA MASCOTAS
36291 ELECTRIC PET CLIPPER
36291 APARADOR PARA MASCOTAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KRHÜNER 36291

  • Página 1 MODELO Nº. : 36291 CORTAPELOS PARA MASCOTAS MODEL Nº. : 36291 ELECTRIC PET CLIPPER MODELO Nº: 36291 APARADOR PARA MASCOTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Página 3 2. INSTRUCCIONES DE USO Usar por primera vez • Engrase las cuchillas (Fig.5). • Enchúfela • Encienda el cortapelos con el botón on/off (Fig.1a) y, cuando termine, apáguelo (Fig.1b). Nota Es posible que escuche un leve clic al encender el cortapelos. Esto es perfectamente normal. También es...
  • Página 4 posible que el aparato se caliente un poco y vibre mientras está encendido. Ajustar la potencia La cuchilla viene calibrada de fábrica. Sin embargo, es posible que con el uso fluctúe un poco, por eso puede ajustarse la tensión. Para ello, afloje el tornillo con un destornillador o una moneda y ajuste la cuchilla.
  • Página 5: Mantenimiento Y Limpieza

    Partes del aparato A Conjunto de cuchillas G Aceite para engrasar B Botón on\off H Cepillo de limpieza C Cable I Accesorios (1.5mm. 6mm. 10mm. 16mm) D Tornillo de ajuste J Peine para mascotas E Protector de las cuchillas K Llave de ajuste F Tijeras 3.
  • Página 6: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS This appliance is not intended for being used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should not play with the appliance.
  • Página 7: How To Use

    2. HOW TO USE Using for the first time • Oil the cutting set (Fig.5). • Connect to the mains. • Switch the equipment on using the on/off switch (Fig. 1a) and, after use, switch it off again (Fig.1b). Note The audible click that can sometimes be heard when switching the equipment on is a result of the drive until switching on.
  • Página 8 The blade track is set at the optimum setting ex-factory. However, the blade track can change as a result of voltage fluctuations, In the event of under voltage, the blade track can shorten and, in the event of overvoltage, it can lengthen. If necessary, by changing the setting of the adjusting screw, you can set this blade track yourself.
  • Página 9: Maintenance & Cleaning

    Description of parts A Cutting set H Cleaning brush B On\off switch I Attachment combs (1.5mm. 6mm. 10mm. C Power cord 16mm ) D Adjusting screw J Pet brush E Blade guard K Adjustor iron F Scissors G Oil for cutting set 3.
  • Página 10: Dicas De Segurança

    1. DICAS DE SEGURANÇA Este aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoríais ou mentais reduzidas, ou que apresentem falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável.
  • Página 11 2. INSTRUÇÕES DE USO Usar pela primeira vez • Lubrifique as lâminas (Fig.5). • Ligue na tomada • Aperte o botão on/off (Fig.1a) para ligar o aparelho e, quando termine, aperte de novo para desligar (Fig.1b).
  • Página 12 Nota É possível que o aparelho soe levemente ao ligá-lo. Isto é normal. Também e normal um ligeiro aquecimento e vibração enquanto estiver a funcionar. Ajustar a potência A lâmina é calibrada de fábrica. No entanto, é possível que devido ao uso flutue. Você pode ajustar a tensão das lâminas.
  • Página 13: Manutenção E Limpeza

    Partes do aparador A Conjunto de lâminas G Óleo lubrificante B Botão on\off H Escova de limpeza C Cordão eléctrico I Acéssorios (1.5mm. 6mm. 10mm. 16mm) D Parafuso de ajuste J Pente para mascotas E Protetor das lâminas K Chave de ajuste F Tesoura 3.
  • Página 15 Fabricadio por/Manufactured by:MRY INDUSTRY&TRADE CO.,LTD. YONGKANG,ZHEJIANG,CHINA.REF.36291...

Tabla de contenido