ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTION
Drilling information on reverse side.
Read instructions completely, before beginning.
1. Prepare latches.
A. Determine the backset
B. If backset of door measured 2-3/4" (70mm), adjust the latch by
you require by measur-
grasping the spring pin and moving it into the 2-3/4" slot (see figure 1).
ing from edge of door to
the center of your 2-1/8"
(54mm) hole.
C. Referring to figure 2, if you received latch (option # 4) proceed
as follows. For a drive in latch: Align collar opening with shape
BACKSET
of bolt and slide it on until the pins (a) on latch snap inside the
2-3/8"
(60mm)
small holes (b) on collar, see figure 2a. Note, should collar require
OR
removal, squeeze collar hard at sides and remove. For a latch with
2-3/4"
(70mm)
face plate: (1) Insert latch into back plate (c), (2) position desired
faceplate over latch bolt and snap it onto the backplate (see figure
2b).
2. Follow sequence A — E .
C
See Note 4.
See Note 5.
LATCH
BOLT
See Note 1.
A
STRIKE
For metal door only. Requires a 1/4"
PLATE
(6,3mm) diameter, hole through door.
E
See Note 6.
Requires a pilot hole of
1/8" (3mm) diameter,
a depth of 1-1/2" (38mm).
STRIKE BOX
(Optional)
Note 1.
When installing bottom latch, make sure that the slant of latch bolt faces in
the direction that the door closes. Note for drive in latch: Align and insert latch in door
edge by hand as far as possible before driving in with a mallet.
Note 2.
Curve of half
Note 3.
Install screws into stems of handleset
round spindle should
and extend screws out 7/8" (22mm).
Half
correspond with the
Round
opening in your latch,
Spindle
if it does not, reverse
the handing as follows.
Pull spindle away from
2
mechanism, rotate it
1
1/2 turn (180°) and
release.
Note 4.
For product with a lever with hidden screws, see figure 3 and proceed with the following:
(1) Remove cover from interior assembly & discard paper liner. (2) With handleset mounted on exterior side
of door, mount interior assembly, aligning spindles. (3) Rotate counterclockwise to receive the pre-installed
screws. Once flush, (4) release base to rotate clockwise and (5) tighten screws. (Note, periodic retightening
may be required.) (6) Install the cover. (7) Install lever. (8) Tighten set screw.
Note 5.
Note 6.
For (KI-2) Kwik-Install knob with hidden screws: see fig-
ure 4 and proceed with the following: (1) With handleset mounted
loose door fit may
on exterior side of door, place mounting plate on interior side of
be reduced as
door. (2) Rotate mounting plate to capture screws and (3) tighten
illustrated.
screws. (4) If required, rotate tab to align arrows. (5) Place knob as-
sembly onto mounting plate and (6) rotate knob to the left to secure
(turn knob until latch fully retracts).
fig. 1
Toll Free Installation Information
Pin
1-800-327- 5625 U.S.A. & CANADA
Goupille
Clavija
fig. 2
OPTIONS
OPTIONS
OPCIONES
fig. 2a
fig. 2b
See Notes 2 & 3.
fig. 3
B
1
Align
Aligner
Alinear
3
2
3
D
4
4
5
Requires a pilot hole of
9/64" (3,6mm) diameter,
a depth of 1" (25mm).
8
7
fig. 4
7/8"
(22mm)
Minor
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION — FRANçAIS
Instructions de perçage au verso.
Lisez les instructions complètement, avant de commencer.
1. Préparez le verrous
B. Si l'écartement de la porte mesuréest de 2-3/4" (70 mm), régler
A. Déterminez l'écartement
dont vous avez besoin en
le verrou comme illustré. Saisissez la goupille-ressort et déplacer la
groupille-ressort à l'encoche de 2-3/4" (70 mm), voir figure 1.
mesurant la distance entre le
bord de la porte et le cen-
C. En référence au figure 2, si vous avez reçu verrou (option # 4),
tre de votre trou de 2-1/8"
opérez comme suit. Pour un verrou à enfoncement : Alignez
(54mm).
l'ouverture de collier avec la forme du pêne et glissez le collier sur
ÉCARTEMENT
2-3/8"
le verrou. Vous assurez que les goupilles (a) sont dans les petits
(60mm)
trous (b) sur le collier (voir figure 2a). Note, si le collier exige le
OU
2-3/4"
dêplacement, serrez le collier dur sur des côtês et l'enlevez. Pour
(70mm)
un verrou avec têtière: (1) Insérez le verrou dans le plat arrière
(c), (2) positionner la têtière désiré par-dessus le pêne de verrou et
pressurisez-le pour se relier au la plaque arrière (voir figure 2b).
2. Suivre la séquence A — E.
Voir
C
Remarque 4.
Voir
Remarque 5.
PêNE
Voir
Remarque 1.
A
6
GâCHE
E
Pour portes métalique seulement. Nécessite un
trou de 1/4" (6,3mm) diamètre à travers la porte.
Voir
Remarque 6.
Nécessite une trou-pilot de 1/8"
(3mm) de diamètre et de 1-1/2"
(38mm) profondeur.
BOÎTE DE GâCHE
(Optional)
Remarque 1.
Lors de l'installation du verrou inférieur, vérifiez si l'inclinaison du
pêne du verrou est face au sens de fermeture de la porte. Nota, pour le verrrou à
enfoncement : Alignez et insérez à la main le verrou dans le bord de la porte aussi
loin que possible avant de l'enfoncer avec un maillet.
Remarque 2.
Remarque 3.
La courbe
de la tige demi-ronde
l'ensemble de poignée et en faisant sortir les vis
Tige
devrait correspondre à
de 7/8'' (22 mm).
Demi-ronde
l'ouverture de votre
verrou. Dans le cas
contraire, inversez la
main comme suit :
2
Sortez la tige du mé-
1
canisme, tournez-la de
1/2 tour et relâchez.
Remarque 4.
Pour le produit avec un levier, voir figura 3 et procédez à ce qui suit : (1) Enlevez la couver-
ture, puis jetez le recouvrement de papier. (2) Avec l'ensemble de poignée a monté sur le côté intérieur de la
porte, placez le montage intérieur, alignant des axes. (3) Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour recevoir les vis préinstallées. Une fois qu'il est serré contre la porte, (4) libérez pour lui permettre
de tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et (5) serrez les vis. Note, le resserrage occasionnel peut
être exigé. (6) Installez la couverture. (7) Installent le levier. (8) serrent la vis de réglage.
Remarque 5.
Pour un bouton Kwik Install (KI-2) avec les vis
cachées, voir figura 4 et procédez à ce qui suit : (1) Avec l'ensemble
de poignée a monté, place la plaque de montage sur le côté intérieur
de la porte. (2) Tourner la plaque de montage pour engager les
vis et (3) serrer les vis. (4) Si nécessaire, tourner la languette pour
aligner les flèches. (5) Placer l'ensemble de bouton sur la plaque de
montage et (6) tourner le bouton vers la gauche pour le fixer (tourner
le bouton jusqu'à ce que le pêne soit complètement rétracté).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN EN ESPAÑOL
Assistance téléphonique gratuite
Lea las instrucciones totalmente, antes de comenzar.
1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA
1. Prepare los pasadores.
A. Determine la
B. Si la distancia al centro de la puerta que se midió es de 2-3/4"
distancia al centro
(70mm), ajuste el pasador según lo demostrado. Agarre la clavija
requerida midiendo de
del resorte y mueva la clavija del resorte hasta la ranura de 2-3/4"
la orilla de la puerta al
(70mm), ver figura 1.
centro del orificio de 2-1/8
C. Referir al figura 2, si usted recibió la opción #4 del pasador, siga
(54mm) de
DISTANCIA
de la forma siguiente. Para un pasador de entrada forzada: Alinee
diámetro.
AL
la apertura del collar con la forma del pestillo y deslícelo hasta que
CENTRO
2-3/8"
hasta que las clavijas (a) estén en los pequeños agujeros (b) del
(60mm)
collar (ver figura 2a). Nota, si el collar requiere retiro, exprima el col-
ó
2-3/4"
lar firmemente en los lados y quitelo. Para un pasador con chapa
(70mm)
exterior: (1) Inserte el pasador en la chapa posterior (c), (2) ubique
la chapa exterior deseada sobre el pestillo del pasador y únalo a la
chapa posterior (ver figura 2b).
2. Siga la secuencia A — E.
Ver
C
Nota 4.
Ver
Nota 5.
Voir
Remarques
2 & 3.
B
D
PESTILLO
Ver Nota 1.
A
RECIBIDOR
E
Nécessite une trou-pilot de
Ver
9/64" (3,6mm) de diamètre
Nota 6.
et de 1" (25mm) profondeur.
Requiere orificio guía de 1/8" (3mm)
de diámetro, a una profundidad de
CAJA DEL
1-1/2" (38mm).
RECIBIDOR
(Opcional)
Nota 1.
Cuando instale el pasador de abajo, asegurese de que el rebaje del pestillo este
en dirección hacia donde cierra la puerta. Nota para pasador de inserción: Con la mano
alineé y inserte el pasador en el borde de la puerta y presionelo lo más que pueda antes
de usar el mazo.
Monter les vis dans les tiges de
Nota 2.
La curva del
eje semicircular deve
de coinsidir con la
abertura del pasador,
si no es así, cambie
7/8"
la mano del candado
(22mm)
como sigue: Jale
2
el eje semicircular y
girelo media vuelta
(180°) luego sueltelo.
Nota 4.
Para producto con una manija con tornillos ocultos, ver figura 3 y continúe con lo siguiente:
(1) Saque y deseche el forro de papel. (2) Con el manilla montado en el lado exterior de la puerta, monte la
unidad interior, alineando los ejes. (3) Rote a la izquierda para recibir los tornillos. Una vez que sea plano en
puerta, (4) relaje el asimiento de la base para permitir que la base rote a la derecha y (5) apriete los tornillos.
Nota, el volver a apretar en ocasiones puede ser requerido. (6) Presione la cubierta sobre la base. (7) Instale
la manija. (8) Apriete el tornillo de presión.
Remarque 6.
Nota 5.
Para una perilla (KI-1) Kwik-Install con los tornillos ocultados,
Les petits ajuste-
ver figura 4 y continúe como sigue: (1) Con el manilla montado, en el lado
ments de la porte
exterior de la puerta, coloque la chapa de montaje del lado interior de la
peuvent être
puerta. (2) Gire la chapa de montaje para capturar los tornillos y (3) apri-
effectués comme
ete los tornillos. (4) Si fuese necesario, gire la lengüeta para alinear las
indiqué sur
flechas. (5) Coloque la unidad del pomo sobre la chapa de montaje y
l'illustration.
(6) gire el pomo hacia la izquierda para que quede firme (gire el pomo
hasta que el pasador se repliegue completamente).
Instrucciones de perforación al reverso.
Llame gratis para imformación de instalación
1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA
Ver Notas
2 & 3.
B
D
*
Para puertas de metal solamente.
Requiere orificio guía de
Require un orificio de 1/4" (6,3mm) de diámetro
9/64" (3,6mm) de diámetro,
de lado a lado de la puerta.
a una profundidad de 1"
(25mm).
Nota 3.
Instale los tornillos en los vástagos de
la manilla y deje que los tornillos sobresalgan
Eje
7/8" (22 mm).
Semicircular
7/8"
(22mm)
1
Nota 6.
Para
una instalación
más ajustada,
hagase como se
muestra.