Descargar Imprimir esta página

Sanhua RFGD Serie Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

INSTRUCTIONS
ACTION
Chinese
产 品 标 识 基 本 信 息
Fix the bulb on the pipe (suction
line) using a clamp as shown in
1
the picture
焊 接 时 各 部 温 度 控
Respect the correct installing
position in the plant admitted for
the thermostatic expansion valve
(TEV). Evaporators with liquid
2
distributors need TEV with
external equalization (fig.A)
系 统 安 装 位 置 要
Install the bulb on the suction
line according to the position
求 , 注 意 不 要 折 弯
shown in the picture. Respect
与 气 箱 盖 连 接 的 毛
the minimum length L (vertical
细 管
distance between the valve and
the liquid distributor). It must be
3
L > 7 x D (D= pipe diameter).
Install the bulbe close to the
evaporator (from 3 to 6 in.)
感 温 包 安 装 位 置 及
SOLDER VERSION: Braze inlet,
固 定
outlet and (if present) external
equalization connections of TEV
using specific alloy (SilFos 15).
4
Use a wet rag on the valve
during the brazing process
过 热 度 的 测 量 与 计
THREAD VERSION: Braze the
inlet connection to a solder
算 ; 注 意
MOP
类 产
adaptor using specific alloy
品 要 求 阀 体 所 处 的
5
(SilFos 15). Insert into the body
环 境 温 度 要 高 于 感
valve the internal orifice
温 包 温 度
逆 时 针 调 整 调 节 杆
Tighten the adaptor to the
thread connection respecting the
将 过 热 度 调 小 , 蒸
torque values. ATTENTION: use
发 温 度
5
℃ 调 整 一 圈
6a
the two wrenches as shown in
过 热 度 变 化 参 考 表
2
the picture.
顺 时 针 调 整 调 节 杆
After the TEV installation, check
that: the evaporator inlet
将 过 热 度 调 大 , 蒸
temperature (t2) must be bigger
发 温 度
5
℃ 调 整 一 圈
than the evaporator outlet
过 热 度 变 化 参 考 表
2
6b
temperature (t1 = temperature
measured by the bulb)
TEV
出 厂 设 置 ( 有 或
Factory presetting of TEV (with
or without MOP) is just provided
MOP
功 能 ) 仅 对
on standard products. It is
标 准 品 提 供 。 可 以
possible to customize the
自 定 义 过 热 度 值
superheat value (∆Tsh ) setting:
(∆Tsh )
6c
用 螺 丝 刀 顺 时 针 拧
Turn the regulation screw in
clockwise until the desired ∆Tsh
紧 螺 钉 到 需 要 的 过
value (see table 2 for details)
热 度
∆ Tsh
( 具 体 见
6d
2
Copyright © SANHUA 2015
Subject to change without notice
English
Français
Fixer le bulbe sur la ligne
d'aspiration en utilisant un
collier comme montré sur le
schéma
Positionner correctement la
vanne d'expansion
thermostatique dans
l'installation. Les
évaporateurs avec
distributeurs ont besoin de
TEV avec égalisation externe
Installer le bulbe sur la ligne
d'aspiration selon la position
indiquée sur le schéma.
Respecter la distance
minimum L (distance verticale
entre la vanne et le
distributeur). Elle doit
respecter la règle L > 7xD (où
D est le diamètre du tube
cuivre). Installer le bulbe près
de l'évaporateur (de 3 à 6
pouces)
VERSION A BRASER: Braser les
connections d'entrée, de
sortie et (si présent)
d'égalisation externe en
utilisant un alliage spécifique
(type SilFos 15). Placer un
chiffon mouillé sur le corps de
la vanne pendant le brasage.
VERSION A VISSER:
Braser la connection d'entrée
à un adaptateur à souder en
utilisant un alliage spécifique
(type SilFos 15). Insérer
l'orifice interne dans le corps
de la vanne.
Serrer l'adaptateur sur la
connection vissée en
respectant les valeurs de
couples.
ATTENTION : Utiliser 2 clés de
serrage comme illustré sur le
schéma.
Après avoir installé la vanne,
vérifier que la température
d'entrée de l'évaporateur (t2)
est supérieure à la
température de sortie de
l'évaporateur (t1 mesurée par
le bulbe)
Le préréglage d'usine des TEV
(avec ou sans MOP) est
uniquement effectué sur les
composants standards. Il est
possible de personnaliser la
valeur de désurchauffe
(∆Tsh)
Tourner la vis de régulation
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la
valeur désirée (∆Tsh). Se
référer à la table 2 pour les
détails.
Deutsch
Thermofühler mit einer
Fissare il bulbo sul tubo della
Schelle gemäß Bild am
linea di aspirazione usando un
Saugleitungsrohr befestigen.
morsetto come in figura
Korrekte Einbaulage des
Rispettare la corretta
thermostatischen
posizione di installazione
Expansionsventiles (TEV)
nell'impianto ammessa per la
innerhalb der Anlage
valvola di espansione
beachten. Verdampfer mit
termostatica (TEV). Gli
Flüssigkeitsverteiler
evaporatori con distributore
benötigen TEV mit externem
di liquido necessitano di una
Druckausgleich
TEV con equalizzazione
esterna
Thermofühler gemäß Bild an
Installare il bulbo sulla linea di
der Saugleitung befestigen.
aspirazione secondo la
Minimalen Abstand L
posizione mostrata in figura.
einhalten (vertikaler Abstand
Rispettare la lunghezza
zwischen Ventil und
minima L (distanza verticale
Flüssigkeitsverteiler). Es muss
fra la valvola e il distributore
L > 7 x D (D=
di liquido). Deve essere
Rohrdurchmesser)
L > 7 x D (D= diametro del
eingehalten werden. Den
tubo). Installare il bulbo vicino
Fühler nahe am Verdampfer
all'evaporatore (da 3 a 6
montieren (von 3 bis 6 in.;
pollici)
von 75 bis 150mm)
LÖTVERSION: Eingang,
VERSIONE A SALDARE:
Ausgang und (falls vorhanden)
Brasare le connessioni di
externen Ausgleich einlöten
ingresso, uscita e (se
unter Verwendung spezieller
presente) di equalizzazione
Legierung (SilFos 15).
usando una lega specifica
Während des Lötvorgangs das
(SilFos 15). Usare uno straccio
Ventil mit nassem Lappen
bagnato sulla valvola durante
umwickeln.
il processo di brasatura.
GEWINDEVERSION:
VERSIONE AD AVVITARE
Eingangsverbindung mit
Brasare la connessione di
einem Lötadapter verlöten
ingresso ad un adattatore a
unter Verwendung spezieller
saldare usando una lega
Legierung (SilFos 15). Die
specifica (SilFos 15). Inserire
interne Düse in das
nel corpo valvola l'orificio
Ventilgehäuse einfügen.
interno.
Den Adapter mit der
Serrare l'adattatore alla
Gewindeverbindung
connessione filettata
befestigen unter
rispettando i valori di coppia
Berücksichtigung der
riportati.
Drehmomente. ACHTUNG :
ATTENZIONE: usare le due
Zwei Schlüssel benutzen wie
chiavi come mostrato in
im Bild dargestellt.
figura.
Nach Installation des TEV
Dopo l'installazione della TEV
sicherstellen, dass die
controllare che: la
Verdampfereintrittstemperat
temperatura di ingresso
ur (t2) höher ist als die
all'evaporatore (t2) deve
Verdampferaustrittstemperat
essere maggiore della
ur (t1 = vom Fühler
temperatura di uscita
gemessene Temperatur).
dall'evaporatore (t1 =
temperatura misurata dal
bulbo)
Werkseinstellung von TEV
Nei prodotti standard è
(mit oder ohne MOP) wird nur
fornito un pre-settaggio di
bei Standardprodukten
fabbrica della TEV (con o
vorgenommen.
senza MOP). E' possibile
Kundenspezifische Einstellung
personalizzare il settaggio del
der Überhitzung (∆Tsh) ist
surriscaldamento ∆Tsh:
möglich :
Die Einstellschraube im
Girare in senso orario la vite
Uhrzeigersinn drehen, bis die
di regolazione fino al
gewünschte Überhitzung
raggiungimento del valore
∆Tsh erreicht wird (Siehe
richiesto di ∆Tsh (vedi tabella
Tab.2 für Details)
2 per dettagli)
Italiano
Español
Fijar el bulbo en el tubo de la
línea de aspiración usando
una abrazadera como en la
figura.
Respetar la posición correcta
de instalación en el equipo
admitido por la válvula de
expansión termostática (TEV).
Los evaporadores con
distribuidor de líquido
necesitan una TEV con
igualación externa
Instalar el bulbo en la línea de
aspiración según la posición
mostrada en la figura.
Respetar la longitud mínima L
(Distancia vertical entre la
válvula y el distribuidor de
líquido). Debe ser
D(D= diámetro) del tubo).
Poner el tubo cerca de la
salida del evaporador ( de 3 a
6 pulgadas)
VERSION SOLDAR: Soldar las
conexiones de entrada, salida
y (si presente) de la igualación
usando una aleación
específica (SilFos 15). Poner
un paño húmedo encima de la
válvula durante el proceso de
soldadura.
VERSION ROSCAR: Soldar la
conexión roscada a un
adaptador a soldar usando
una aleación específica (SilFos
15). Introducir el orificio
interno en el cuerpo de la
válvula.
Ajustar el adaptador a la
conexión roscada repetando
los valores de Par de Ajuste.
ATENCION: Usar las dos llaves
como se muestra en la figura.
Después de la instalación de
la TEV, comprobar que: la
temperatura de la entrada al
evaporador (t2) ha de ser
mayor que la temperatura de
salida(t1=temperatura
medida por el bulbo).
El producto estándar de la
TEV ( con o sin MOP) lleva un
ajuste de fábrica. Es posible
personalizar el ajuste del
supercalentamiento
∆Tsh:
Girar el tornillo de regulación
en el sentido del reloj hasta el
valor deseado (ver Tabla 2
para detalles) del ∆Tsh
II-RFGD-MU-R1504
L>7 x

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rfgd01eRfgd02eRfgd03eRfgd04eRfgd05e