(ES) ESPAÑOL
Nomenclatura de las piezas
(1) placa lateral móvil, (2) polea, (3) eje, (4) empuñadura,
(5) placa lateral fi ja.
Principales materiales : aleación de aluminio (placas
laterales), acero inoxidable (polea)...
Control, puntos a verifi car
Revise antes de cualquier utilización : las placas laterales fi ja
y móvil, los elementos de fricción (garganta de la polea),
los elementos de cierre (eje de abertura), el funcionamiento
del muelle de la polea y de la empuñadura. Finalice con una
prueba de funcionamiento (ver esquema 2). En caso de duda,
devuelva el aparato a PETZL para su control.
Normas de utilización
Este producto es un aparato para asegurar al primero
o al segundo de cordada, diseñado para la escalada en
rocódromo o en roca bien equipada con los anclajes
conformes a la norma UIAA, no para el alpinismo o el terreno
de aventura. Se utiliza con una cuerda simple dinámica
UIAA de 10 a 11 mm de diámetro (9,7 mm aceptado).
Atención para los diámetros inferiores a 10 mm, en función
de la morfología de la mano, puede que la retención de la
cuerda no sea muy efi caz, especialmente en el descenso
o cuando se hace descender al compañero. La utilización
de cuerdas semiestáticas está reservada al descenso o la
escalada en polea. Este aparato permite evitar ciertos errores
de aseguramiento, pero no todos. El usuario debe haber
recibido una formación específi ca y permanecer atento.
Esquema 1. Colocación de la cuerda
Pictogramas grabados en el aparato indican el sentido de
colocaci ón de la cuerda. El GRIGRI debe cerrarse y
bloquearse mediante un mosquetón de seguridad.
Esquema 2. Verifi cación del
funcionamiento
Antes de cada utilización, debe efectuar una prueba para
asegurarse de la buena colocación de la cuerda y
comprobar el buen funcionamiento del aparato. La cuerda
que va al escalador debe bloquearse bajo una tensión
brusca. La tensión hace pivotar la polea sobre su
eje, pinzando la cuerda. Cuando se deja de tirar de
la cuerda, la polea vuelve a su posición inicial.
Atención, evite que penetre arena en el mecanismo y
cualquier lubricante en las zonas de paso de la cuerda.
Esquema 3. Aseguramiento del primero
de cordada
3A. Deslizamiento de la cuerda
El asegurador debe autoasegurarse antes de asegurar
al compañero de cordada. El asegurador fi ja el aparato
directamente a su arnés mediante un mosquetón de
seguridad. Con su propio peso, podrá ayudar a amortiguar la
caída del primero de cordada. Con una mano, el asegurador
sujeta el cabo libre de la cuerda y, con la otra, la cuerda que
va al escalador. Para facilitar el deslizamiento de la cuerda,
primero hay que empujar la cuerda hacia el aparato con la
mano que sujeta el cabo libre, antes que tirar con la otra mano
de la cuerda que va al escalador
Detener una caída
Para detener una caída de forma efi caz, sujete fi rmemente el
cabo libre de la cuerda colocándolo hacia abajo.
3B. Dar cuerda rapidamente
En algunos momentos, en particular cuando el escalador está
a punto de mosquetonear la cuerda, puede que el asegurador
tenga difi cultades para dar cuerda rápidamente al escalador.
Para facilitar la maniobra, el asegurador debe hacer deslizar
sobre el aparato la mano que sujeta el cabo libre de cuerda,
con el fi n de retener la polea y tirar de la cuerda que va al
escalador con la otra mano. Después, la mano que sujeta
la polea debe volver rápidamente al cabo libre de cuerda.
Atención: esta operación debe ser de un uso puntual y
ejecutada en un espacio de tiempo muy corto. En efecto, en
caso de caída del compañero, el asegurador corre el riesgo de
aferrarse con la mano a la polea del Grigri y perder el control
del cabo libre de la cuerda.
3C. Frenado, bloqueo, desbloqueo
(a) cuando es sometido a una brusca y fuerte tensión, el
aparato desempeña su función : frena y bloquea la cuerda.
(b) Una caída importante puede bloquear completamente
el aparato. Para debloquearlo, maniobre la empuñadura
articulada.
Atención : cuando se debloquea la cuerda, siempre se debe
sujetar fi rmemente el cabo libre.
8
Notice GRIGRI D14 réf. D14600-G
3D. Precauciones
- Atención a la seguridad del asegurador : éste debe estar
siempre autoasegurado para evitar el peligro de golpes,
o de caída tanto de él mismo como del compañero.
- Caídas lentas o pesos ligeros : rozamientos repetidos sobre
un gran tramo de cuerda puede limitar la transmisión de la
fuerza de choque sobre el aparato. También, un peso muy
ligero o una caída ralentizada pueden no ejercer la tracción
sufi ciente sobre la cuerda. En estos casos, el bloqueo de la
cuerda puede verse comprometido o retardado. Siempre debe
sujetarse con la mano el cabo libre a su salida del aparato.
Atención, se debe sujetar un solo cabo de cuerda con cada
mano. Manteniendo los dos cabos cogidos a la vez (como
se hace habitualmente con un ocho o un nudo dinámico)
la presión de la mano contra el aparato puede difi cultar su
buen funcionamiento y retardar el bloqueo de la cuerda.
Atención, el aparato debe poder funcionar libremente en todo
momento. Su funcionamiento no debe ser impedido por un
obstáculo (por ejemplo, la primera cinta express).
Esquema 4. Descenso en polea
Para hacer descender un compañero sin esfuerzo, el GRIGRI
permanece en el arnés como cuando se asegura al primero
de cordada. En primer lugar coja fi rmemente el cabo libre y
después accione la empuñadura para desbloquear la cuerda.
La mano sobre el cabo libre controla el frenado presionando
más o menos la cuerda. La empuñadura puede ayudar al
frenado, pero en ningún caso puede reemplazar el frenado
realizado por la presión de la mano sobre el cabo libre de
la cuerda.
Esquema 5. Aseguramiento del
segundo de cordada
En este caso, la altura de la caída es más limitada.
Fije el aparato indistintamente a la reunión o a su arnés.
Atención, el funcionamiento del aparato no debe ser impedido
por contacto con la pared. No debe empotrarse en una fi sura,
ni colocarse en un voladizo, ya que no desempeñaría su
función.
Esquema 6. Hacer descender desde un
punto fi jo.
El cabo libre de la cuerda debe pasar por un mosquetón
para conseguir un frenado suplementario. Sujete este
cabo libre y empuje la empuñadura hacia arriba.
La mano sobre el cabo libre controla el frenado presionando
más o menos la cuerda.
Esquema 7. Reenvío antirretorno
Este aparato permite reemplazar un conjunto polea-
bloqueador. Sin embargo, genera más rozamiento.
Esquema 8. Descenso por la cuerda
Este aparato permite, con un máximo de seguridad,
efectuar descensos de hasta 50 metros. Se desaconsejan
los descensos más largos (calentamiento del aparato).
La colocación de la cuerda en el aparato se efectúa
siempre de la misma forma. Coloque la cuerda fi ja
por el lado del escalador, grabado sobre el aparato.
- El GRIGRI es autofrenante pero para su seguridad, cuando
sujete la empuñadura, no suelte jamás el extremo libre de
cuerda. Para descender, en primer lugar sujete fi rmemente
el cabo libre. Después, tire suavemente de la empuñadura
para liberar la cuerda. El frenado y la regulación
del descenso se realiza cerrando más o menos la
mano situada sobre el cabo libre de la cuerda. El
bloqueo se obtiene, simplemente, soltando la empuñadura.
- Para un frenado suplementario pase el cabo libre
de la cuerda por un mosquetón de freno.
- Descenso por cuerda simple con posibilidd de recuperación
de la cuerda (ver dibujo) Atención, descienda por el cabo
adecuado... ¡peligro de muerte! No olvide hacer un nudo al
fi nal de la cuerda.
Informaciones generales
Atención : es indispensable una
formación adecuada antes de cualquier
utilización
Lea atentamente y conserve las fi chas que presentan los
modos de funcionamiento y el campo de aplicación de los
productos. Sólo están autorizadas las técnicas presentadas
que no han sido tachadas. Cualquier otra utilización debe
excluirse: peligro de muerte. Algunos ejemplos de mala
utilización y de prohibición también han sido representados
(esquemas tachados con una cruz o pictograma: «calavera»).
Existe una multitud de otras malas aplicaciones que nos
es imposible enumerar e incluso imaginar. En caso de
duda o de problemas de comprensión, diríjase a PETZL.
Las actividades en altura son peligrosas y pueden ocasionar
heridas graves, incluso mortales. El aprendizaje de las
técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa
bajo su única responsabilidad. Usted asume personalmente
todos los riesgos y responsabilidades por cualquier daño,
herida o muerte que puedan producirse debido a una mala
utilización de nuestros productos, sea del modo que sea.
Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad
o riesgo, no utilice este material.
Utilización
Este producto sólo debe ser utilizado por personas
competentes e informadas, o que estén bajo el control visual
directo de una persona competente e informada. Los equipos
de protección individual (EPI) se han de utilizar sólamente
en o con sistemas que absorben energía (por ejemplo
cuerdas dinámicas, absorbedores de energía, etc...).
Verifi que la compatibilidad de este producto con los
otros elementos de su material (ver fi cha específi ca).
Con la fi nalidad de aumentar la vida de este producto
es necesario ser cuidadoso durante su transporte y su
utilización. Evite los choques, los roces con materiales
abrasivos o sobre partes cortantes. El usuario debe prever
la posibilidad de necesitar ayuda en caso de que encuentre
difi cultades mientras utilice este producto.
Verifi cación = seguridad
No dude en desechar un producto que presente signos
de debilidad que puedan reducir su resistencia o limitar
su funcionamiento. Para su seguridad, le aconsejamos
3 niveles de verifi cación :
-antes y después de cada utilización es obligatorio verifi car
el estado del producto,
-durante la utilización, es importante controlar regularmente
el estado del producto y de sus conexiones con los
otros elementos del sistema.
- debe ser efectuado un control en profundidad por una
persona competente aproximadamente cada 3 meses para
los productos textiles y los cascos, y aproximadamente
cada 12 meses para los productos metálicos.
Para mayor seguridad y mejor seguimiento de su material,
aconsejamos atribuir a cada producto una "fi cha de
seguimiento".
Es preferible atribuir todos los EPI, de manera nominativa, a
un único usuario.
Caída y choque importante
Tras una caída o un choque importante (caída del producto
o choque sobre él), este producto no debe seguir siendo
utilizado. Una deformación puede limitar su funcionamiento,
o roturas internas no aparentes pueden comportar una
disminución de su resistencia. Contacte con PETZL en caso
de duda.
Vida útil = tiempo de almacenamiento +
tiempo de utilización
- Tiempo de almacenamiento (ver condiciones de
almacenamiento) Cascos, arneses, cintas, elementos de
amarre : 5 años.
Productos metálicos : sin limitación.
- El tiempo de utilización depende de la intensidad y
del medio. Algunos medios aceleran considerablemente el
desgaste : sal, arena, nieve, hielo, humedad o medio
químico. Un deterioro excepcional puede limitar la vida
útil a una sola utilización.
Tiempo máximo de utilización : cascos, arneses :
5 años, cintas, elementos de amarre : 3 años, productos
metálicos: sin limitación.
Para las cintas, los elementos de amarre y los absorbedores
de energía, en función de su contacto directo con los
soportes y de una gran solicitación, su tiempo de utilización
medio es de 6 meses con uso intensivo, 12 meses con
utilización normal, 3 años máximo con una utilización
ocasional.
Garantía PETZL
Este producto está garantizado durante 3 años contra
cualquier defecto de materiales o de fabricación. Se excluye
de la garantía: el desgaste normal, las modifi caciones o
retoques, el mal almacenamiento, la mala conservación, los
daños debidos a los accidentes, a las negligencias y a las
utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas,
indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños
ocurridos o resultantes de la utilización de sus productos.