Manual del Operador y Lista de Partes MASTERFORCE
• Revise periódicamente los cordones de la herramienta y si
están dañados, llévelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
• El conductor verde (o verde y amarillo) del cordón es el
cable de conexión a tierra. Si es necesario reparar o reem-
plazar el cordón eléctrico o el enchufe, no conecte el cable
verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado.
• Si se cuenta únicamente con un tomacorriente de dos pun-
tas, éste deberá ser reemplazado con un tomacorriente de
tres puntas debidamente conectado a tierra e instalado de
acuerdo con las Normas para Instalaciones Eléctricas
(National Electric Code) y los códigos y regulaciones locales.
ADVERTENCIA:
Esta tarea deberá ser realizada por un elec-
tricista calificado.
• Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a
2 puntas con conexión a tierra (véase la Figura 5) para
conectar los enchufes a un tomacorriente bipolar que esté
correctamente puesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra
Adaptador
Enchufe de 3 puntas
Figura 5 – Receptáculo con Adaptador para Enchufe
de 2 Puntas
• No utilice este tipo de adaptadores a menos que esté permi-
tido por los códigos y regulaciones nacionales y locales (en
Canadá no se permite usar adaptadores de 3 puntas a 2
puntas con conexión a tierra). Cuando esté permitido utilizar
este tipo de adaptadores, la lengüeta rígida de color verde o
el terminal en el lado del adaptador deberán estar bien
conectados a una tierra permanente, como sería una tubería
de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente
debidamente conectado a tierra o un sistema de cables
debidamente conectado a tierra.
• Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las
tuberías de agua y las cajas de tomacorriente no están
debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la
conexión a tierra sea efectiva, un electricista calificado debe
verificar los medios de conexión a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
• El uso de cualquier tipo de cordón de extensión ocasionará
una caída en el voltaje y una pérdida de potencia.
• Los hilos del cordón de extensión deben tener el calibre
suficiente para conducir la corriente y mantener el voltaje
correcto.
• Utilice la mesa para determinar el tamaño mínimo del
cordón de extensión (AWG).
• Utilice únicamente cordones de extensión trifilares que ten-
gan enchufes tipo conexión a tierra de tres puntas y recep-
táculos tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
• Si el cordón de extensión está desgastado, roto o dañado
en cualquier forma, reemplácelo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN
Tamaño del alambre
Hasta 25 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
25 a 50 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
50 a 100 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensión de
más de 100 pies.
All manuals and user guides at all-guides.com
Asegúrese que éste
conectado a una
tierra conocida
Receptáculo para
enchufe de 2 puntas
Norma AWG
17
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
Un electricista calificado debe hacer todas
las conexiones eléctricas. Asegúrese que la herramienta esté
apagada y desconectada de la fuente de alimentación mientras
monte, conecte o vuelva a conectar el motor o mientras
inspeccione el cableado.
OPERACION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
PARA LAS ESMERILADORAS DE BANCO
El uso de cualquier esmeriladora puede expulsar escombros
hacia los ojos durante las operaciones, lo que puede causar
daño ocular grave y permanente. UTILICE PROTECCIÓN
OCULAR SIEMPRE. El uso de cualquier herramienta mecánica
puede expulsar escombros durante las operaciones, lo que
puede causar daño ocular grave y permanente. Los anteojos
cotidianos NO son gafas de seguridad. Utilice Gafas de
Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de ANSI)
SIEMPRE cuando vaya a operar herramientas mecánicas. Las
gafas de seguridad están disponibles en las tiendas de Ventas
al Detal de Menard's.
Deben seguirse ciertas precauciones básicas durrante el uso de
su esmeriladora. Para reducir el riesgo de heridas, choques
eléctricos o incendios, cumpla con las reglas de seguridad que
aparecen a continuación:
• UTILICE SIEMPRE LOS PROTECTORES OCULARES Y DE
RUEDA suministrados con la esmeriladora.
• REPONGA INMEDIATAMENTE CUALQUIER RUEDA DE
ESMERILADO AGRIETADA O DAÑADA. Una rueda daña-
da puede descargar escombros a alta velocidad en la direc-
ción del operario. Maneje las ruedas esmerilados con cuida-
do, ya que son abrasantes. Antes de reemplazar la rueda de
esmerilado, revise por si existen grietas. NO QUITE el
secante o la etiqueta en ambos lados de la rueda de esmer-
ilado. Apriete la tuerca del eje justo lo suficiente como para
sujetar la rueda de esmerilado firmemente a la esmeriladora
de banco. No apriete la tuerca excesivamente. La fuerza
abrazadora excesive puede dañar la rueda de esmerilado.
Sólo utilice las pestañas de rueda proporcionadas con la
esmeriladora. Cuando vaya a seleccionar una rueda de
resmerilado de repuesto, compruebe que la rueda de
esmerilado tiene una notación de R.P.M. más alta que las
R.P.M. máximas de la esmeriladora de banco.
• EL DIAMETRO DE LAS RUEDAS DE ESMERILADORAS
SE REDUCIRA CON EL USO. Ajuste los portaherramientas
y los protectores de chispas para conservar una distancia de
1
⁄
" de la rueda.
16
• NO SE INCORPORE EN FRENTE DE LA ESMERILADO-
RA DE BANCO CUANDO VAYA A ENCENDERLA.
Incorpórese a un lado de la esmeriladora de banco y
"ENCIÉNDALA" (ON). Espere al lado hasta que la esmerilado-
ra alcance plena velocidad. Siempre existe la posibilidad de
que los escombros de una rueda de esmerilado dañada
puedan descargarse hacia el operario.
• LA ESMERILADORA DE BANCO PRODUCIRA CHISPAS
Y ESCOMBROS DURANTE LAS OPERACIONES DE
ESMERILADO. Asegúrese que no existan materiales inflam-
ables en las cercanías. Limpie el polvo residual de la rectifi-
cación de la parte posterior de la esmeriladora de banco.
• JAMAS FUERCE EL MATERIAL CONTRA LA RUEDA DE
ESMERILADO, especialmente si la rueda se encuentra fría.
Aplique el material lentamente, permitiendo que la rueda de
esmerilado tenga la oportunidad de calentarse. Esto reducirá
la posibilidad de ruptura de la rueda. NO rectifique utilizan-
do los lados de las ruedas de esmeriladoras. NO aplique
refrigerante directamente sobre la rueda de esmerilado.
241-0818