Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

guida utente
Si prega di seguire le istruzioni e le precauzioni elencate di seguito
per adoperare correttamente il tuo amplificatore:
• Impostare l'INTERRUTTORE POWER nella posizione OFF.
• Collegare la tua cassa all'uscita SPEAKERS OUT sul retro.
L'impedenza totale collegata a SPEAKERS OUT deve essere
tra 8 e 16 ohm (NON INFERIORE). La potenza massima della c
assa deve essere maggiore di quella del MINI AMP ovvero
maggiore di 30 W.
• Collaga l'alimentatore incluso con l'amplificatore.
• Setta il livello del controllo MASTER al minimo.
• Accendi il MINI AMP.
Regola il volume MASTER al livello desiderato. Ad elevati livelli di potenza, l'ampli può
entrare in clipping, indicandoti di abbassare il volume MASTER. Se adoperato in stato di
clipping per un tempo prolungato, il MINI AMP può entrare in modalità di protezione a
causa del sovraccarico e spegnersi ad intermittenza o completamente. Per evitare, abbassa
il livello del MASTER volume.
• Non collegare dispositivi diversi da un cabinet all'uscita
SPEAKERS OUT. I Carichi fittizi non sono supportati.
• Non scollegare la cassa durante l'uso.
• Non cortocircuitare l'uscita SPEAKERS OUT.
Il MINI AMP è protetto in caso di sovraccarico e temperature tramite una procedura di
auto-spegnimento. Per resettare la modalità di protezione, SPEGNI l'amplificatore, poi
RIACCENDILO.
guid e delusuario
Por favor, siga estas instrucciones y precauciones para operar cor-
rectamente su amplificador:
• Ajuste el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO a la posición OFF.
• Conecte el gabinete del altavoz a los altavoces hacia fuera en
la parte posterior. La impedancia total de SPEAKERS OUT
debe ser de 8 a 16 o hmios (NO INFERIOR). La potencia nominal
del gabinete de altavoces debe ser superior a la potencia
MINI AMP de 30 W.
• Conecte la fuente de alimentación de CC incluida.
• Gire el control MASTER hasta el fondo.
• Encienda el MINI AMP.
Ajuste el volumen MASTER al nivel deseado. A muy alta potencia, el amplificador puede
comenzar a recortar, señalándolo para bajar el volumen MASTER. Si se juega durante
un tiempo prolongado en el nivel de recorte, el MINI AMP podría entrar en un modo de
autoprotección debido a estar sobrecargado y apagado de forma intermitente o definitiva-
mente. Para evitar esto, baje el volumen MASTER.
• No conecte nada que no sea un gabinete de altavoces, los ALTAVOCES OUT.
No se admiten cuadros de carga.
• No desconecte el gabinete del altavoz durante el funcionamiento.
• No corto los altavoces hacia fuera.
El MINI AMP está protegido contra sobre la temperatura y la sobrecarga con el
procedimiento de auto-apagado. Para restablecer el modo de protección, apague
el amplificador y vuelva a encenderlo.
ITALIAN
Please follow these instructions and precautions
to properly operate your amplifier:
• Set the POWER SWITCH to the OFF position.
• Connect your speaker cabinet to the SPEAKERS OUT on the back.
The total SPEAKERS OUT impedance must be 8 to 16 ohm
(NOT LOWER). The power rating of the speaker cabinet must be
higher than the MINI AMP power rating of 30 watts.
• Connect the included DC Power Supply.
• Turn the MASTER control all the way down.
• Power ON the MINI AMP.
SPANISH
Adjust the MASTER volume to the desired level. At very high power,
the amp may start clipping, signaling you to lower the MASTER
volume. If played for a prolonged time at clipping level, the MINI
AMP could enter a self-protection mode due to being overloaded
and shut down either intermittently or definitely. To avoid this, lower
the MASTER volume.
• Do not connect anything other than a speaker cabinet the
SPEAKERS OUT. Load Boxes are not supported.
• Do not disconnect the speaker cabinet during operation.
• Do not short the SPEAKERS OUT.
The MINI AMP is protected against over temperature and overload
with self-shutdown procedure. To reset the protection mode, power
the amplifier OFF, then back ON.
mini - amp
user's guide
ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Friedman mini-amp

  • Página 1 guida utente ITALIAN mini - amp Si prega di seguire le istruzioni e le precauzioni elencate di seguito ENGLISH per adoperare correttamente il tuo amplificatore: • Impostare l’INTERRUTTORE POWER nella posizione OFF. user’s guide • Collegare la tua cassa all’uscita SPEAKERS OUT sul retro. L’impedenza totale collegata a SPEAKERS OUT deve essere tra 8 e 16 ohm (NON INFERIORE).
  • Página 2 mini - amp GERMAN FRENCH guide de l’utilisateur bedienungsanleitung Bitte befolgen Sie diese Anweisungen und Veuillez suivre ces instructions et précautions pour Vorsichtsmaßnahmen, um Ihren Verstärker bien utiliser votre amplificateur: ordnungsgemäß zu betreiben: • Stellen Sie den POWER SWITCH auf OFF. •...