1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old
faucet. Place gasket (1) on bottom of new faucet.
Place faucet through mounting holes in sink.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. ¡Quite
la llave vieja! Coloque el empaque (1) in la parte
inferior de la llave. Coloque la llave de agua
a través de los agujeros de instalación en el
lavamanos.
vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous
du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les
4
1
3
4
2
Pivot hole (3) must face faucet. Pull assembly
Tighten nut, washer & gasket (4), clean off excess
silicone.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote (3) debe de
estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia
Apriete la tuerca/ arandela/ empaque (4), limpie el
exceso de silicón.
Appliquez du composé à la silicone sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le
lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps
(2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez
enlevez le surplus de composé à la silicone (4).
2
1
Secure faucet to sink using locknuts provided (1).
For metal pop-up installation refer to steps 3-6; for
plastic pop-up installation refer to steps 7-10.
For models with no pop-up,proceed to step 11.
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas
proporcionadas (1). NOTA: Consulte con los pasos
3-6 para la instalación del desagüe automático o los
pasos 7-10 para la instalación del desagüe plástico
automático. Para los modelossin desagüe automático,
continúe con el paso 11.
Déposez le
autofreinés fournis (1). NOTE : Pour installer un
renvoi mécanique en métal, consultez les étapes 3
à 6; pour installer un renvoi mécanique en plastique,
5
3
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal
Apriete la tuerca mano (1).
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la
bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
1
Metal Pop-up Installation
all the way down. Push washer (4) and gasket (5)
down. Remove tailpiece (6) from body (7), add
Plumber tape (8), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca
(3) completamente hasta abajo. Empuje la arandela/
roldana (4) y el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola
(6) del cuerpo (7), aplique cinta para plomero (8),
coloque otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez
Poussez la rondelle (4) et le joint (5) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),
appliquez du ruban de plomberie (8), puis remettez
raccord droit en place.
4
5
1
2
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3).
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de alzar
(4) dentro de la barra chata de articulación y apriete el
tornillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
2
3
1
7
2
5
3
4
6
6
5
2
1
6
8
4
3
66499 Rev.F