Veiligheidsinstructies - Fairphone SIN-FP4-050 Guía De Salud Y Seguridad E Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
De 5GHz draadloze LAN-frequentieband is beperkt tot gebruik binnenshuis in de hele EU en
het VK.
Hanteren
Ga zorgvuldig om met je Fairphone. Hij is gemaakt van metaal, glas en plastic en heeft
gevoelige elektronische componenten aan de binnenkant. Je Fairphone kan beschadigd raken
als hij valt, in brand vliegt, doorboord of geplet wordt, of als hij in contact komt met vloeistof.
Gebruik geen beschadigde Fairphone, zoals een met een gebarsten scherm, want dit kan
letsel veroorzaken. Indien je je zorgen maakt over krassen op het oppervlak van je Fairphone,
overweeg dan om een hoesje te gebruiken.
Gooi je Fairphone niet weg bij het ongesorteerde gemeentelijk afval, maar bij een geschikt
inzamelpunt voor elektronisch afval. Je bent zelf verantwoordelijk voor het verwijderen van alle
persoonlijke gegevens van je Fairphone voordat je deze weggooit.
Conformiteitsverklaring
Fairphone verklaart hierbij dat het type radioapparatuur van Fairphone smartphone in
overeenstemming is met de EU-richtlijn 2014/53/EU, RoHS
Richtlijn (2011/65/EU) en UK RER 2017 (SI 2017/1206). De volledige tekst van de
conformiteitsverklaring van de EU en het VK is hier beschikbaar:
www.fairphone.com/en/legal/declaration-of-conformity
Ga als volgt te werk om de regelgevende informatie over dit apparaat te bekijken:
1. Veeg in het Startscherm omhoog > Instellingen.
2. Tik op het scherm Instellingen op > Over de telefoon > Informatie over regelgeving.
Wordt geleverd met de Google™-app en Google Chrome™
Google en Android zijn handelsmerken van Google LLC.

Veiligheidsinstructies

Om het zendvermogen van je apparaat te verminderen, ga je naar een locatie met het
maximale aantal streepjes (aangegeven door het aantal streepjes dat op het scherm van de
telefoon wordt weergegeven).
Het zendvermogen is hoger wanneer je je in een gebouw bevindt, wanneer je je ver van een
basisstation bevindt of wanneer er obstakels zijn tussen jou en het basisstation. In een gebied
met slechte ontvangst (bijv. tram, bus, lift of ondergrondse parkeergarage) of op een locatie
met een slechte netwerkdekking, verhoogt de telefoon zijn zendvermogen, wat vervolgens het
blootstellingsniveau van de gebruiker verhoogt.
De balken op het scherm van de telefoon geven aan hoeveel vermogen de telefoon uitzendt.
Hoe hoger het aantal balken, hoe sterker het signaal dat wordt ontvangen. Gebruik de telefoon
waar de ontvangst het sterkst is, bijv. wanneer de ontvangstindicator maximaal is. Gebruik in
plaats daarvan sms-berichten als de ontvangst niet optimaal is.
Handsfree-, voetgangers- en oortelefoonset kits
Om de blootstelling van het hoofd aan radiogolven te verminderen, wordt gebruikers
aangeraden een bedrade of Bluetooth oortelefoonset te gebruiken.
Metalen implantaten, pacemakers en zwangerschap
Het wordt aanbevolen om nooit een mobiele telefoon te gebruiken in de buurt van de buik van
een zwangere vrouw of binnen 20 cm van een metalen implantaat, pacemaker of soortgelijk
apparaat (raadpleeg je arts).
Redelijk gebruik
Zorg voor een redelijk gebruik van je Fairphone apparaat door kinderen en tieners door
nachtelijke communicatie te vermijden en de frequentie en duur van gesprekken te beperken.
Veiligheid in het Verkeer
Het gebruik van je Fairphone in bepaalde omstandigheden kan je afleiden en een gevaarlijke
situatie veroorzaken (bijvoorbeeld tijdens het autorijden). Zorg ervoor dat je op de hoogte bent
van de verkeersveiligheidsregels in jouw regio en het specifieke verbod of beperking op het
gebruik van mobiele apparaten of koptelefoons.
18
Français Santé & sécurité
Sécurité électrique
Veuillez lire attentivement les mesures de précaution qui suivent afin de garantir une
utilisation sans danger de votre Fairphone 4 5G. Le modèle de votre produit s'appelle le FP4.
Propriété audio et précautions à l'écoute
Votre Fairphone dispose de deux haut-parleurs intégrés. Le haut-parleur d'écoute
est placé en haut et au centre de l'appareil, face à l'avant, et le haut-parleur
principal est placé en bas de l'appareil, face au sol. Le haut-parleur d'écoute est conçu pour
une utilisation à proximité de l'oreille dans le cadre de certaines fonctions comme les appels
téléphoniques et peut également servir à la diffusion sonore lorsque l'appareil lit du contenu
multimédia. Vous pouvez aussi utiliser des écouteurs (branchés via le port USB C ou en
connexion Bluetooth). Des écouteurs sont inclus dans la boîte du produit, mais uniquement
dans les régions où cela constitue une obligation.
Votre Fairphone peut produire des volumes sonores élevés. L'utilisation prolongée d'écouteurs
à un volume sonore élevé peut entraîner des lésions auditives. Activez l'audio et vérifiez le
volume sonore avant de placer l'appareil à proximité de votre oreille. Essayez de limiter votre
exposition aux volumes sonores élevés. Pour éviter d'éventuelles lésions auditives, évitez
d'écouter votre téléphone à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes.
Charge et batterie
Chargez votre Fairphone avec un câble USB de type C et un chargeur compatible – de
préférence un chargeur compatible avec QC 3.0 (9 VDC, 3A), ou une autre norme
d'interopérabilité applicable aux adaptateurs d'alimentation pour téléphones mobiles.
L'utilisation d'un câble ou d'un chargeur endommagé, ou la charge en présence d'humidité
peut entraîner une décharge électrique.
La charge de votre appareil ne doit être effectuée qu'avec un câble de données ou un chargeur
qui respecte la norme IEC/EN 62684, comme celui que vous pouvez trouver sur www.fairphone.
com/accessories-fp4.
L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées incompatibles peut avoir des conséquences
graves pour votre Fairphone. La batterie de votre Fairphone est une batterie lithium-ion.
Cette batterie ne doit pas être utilisée par fortes températures ni être exposée à une chaleur
excessive. Conservez votre Fairphone dans un endroit bien ventilé lorsque vous l'utilisez ou
lorsque vous le mettez en charge. Utilisez votre téléphone dans une plage de températures
comprises entre -10 °C et +55 °C. Conservez votre Fairphone dans un endroit bien ventilé
lorsque vous l'utilisez ou lorsque vous le mettez en charge. Ne chargez pas l'appareil lorsque la
température ambiante dépasse +40 °C.
Une exposition prolongée à de fortes ou basses températures peut affecter le fonctionnement
de votre appareil. Si la température de votre appareil s'élève trop, laissez-lui le temps de
refroidir ; évitez de laisser votre téléphone exposé à la lumière directe du soleil.
S'il vous faut remplacer votre batterie, vérifiez qu'il s'agit bien d'une batterie Fairphone
originale. Pour obtenir des instructions sur la manière de remplacer la batterie, veuillez
consulter votre Guide de démarrage rapide. Veuillez mettre les batteries usagées au rebut de
manière responsable en les déposant dans un centre de collecte des matériels électroniques,
car elles contiennent des substances dangereuses pour votre santé et pour l'environnement.
Ce symbole indique un circuit de collecte différent pour les batteries. Pour toute
clarification sur le programme de recyclage séparé, veuillez consulter le site de votre
municipalité.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UNE
BATTERIE INADAPTÉE SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR JETER
LES BATTERIES USAGÉES.
Fairphone ne prend en charge que les batteries conformes au modèle FP4 (Numéro de modèle
: F4AC1) et décline toute responsabilité concernant les autres batteries. Les batteries non
fabriquées par Fairphone ne sont pas prises en charge et peuvent présenter un risque pour
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sin-fp4-051

Tabla de contenido