Descargar Imprimir esta página

ABLE2 PR30282/BL Instrucciones De Ensamblaje página 9

Publicidad

Instructions
for Use,
Cleaning
and Care
These instructions are
guidelines only.
Use only as instructed
by your healthcare
provider
Instructies
voor gebruik
Reinigen en
onderhouden
Deze instructies zijn
alleen richtlijnen.
Gebruik het
apparaat alleen zoals
uitgelegd door uw
gezondheidszorg
aanbieder
Instructions
pour
utilisation,
nettoyage et
entretien
Ces instructions sont
des lignes directrices
uniquement. A
n'utiliser que sur
les conseils des
professionnels de
santé.
COMPACT WALKERS
COMPACT WALKERS (PR30282/BL, PR30275/BL,
PR30275/SL)
Weight capacty of compact walker is 114kg.
WHAT ARE COMPACT WALKERS USED FOR?
A walker or "rollator" is a light weight frame that
is used to provide walking support, with the added
advantage of swivel front wheels and seat (Rollator
only)
How Do I Adjust The Roller Walker?
1. Stand with your shoulders relaxed and your arms
hanging loosely at your sides.
2. The handlebar height should be at the crease of
your wrist when your arms are relaxed at your sides.
3. Loosen knobs on the outside of the handlebars,
remove the bolts, then move the handlebars to the
desired height.
4. Re-install the bolts and screw the knobs to the bolt.
Ensure the bolt head is properly aligned with the
hole before tightening fully.
5. You should be able to sit on the seat with the balls
of your feet touching the ground (Rollator only).
HOW DO I USE THE COMPACT WALKERS?
ROLLATORS (PR30282/BL, PR30275/BL,
PR30275/SL)
Draagvermogen van rollator is 114kg.
WAARVOOR WORDEN ROLLATORS GEBRUIKT?
Een rollator is een lichtgewicht frame dat wordt
gebruikt omondersteuning tijdens het lopen te bieden.
Het apparaat biedt, dankzij de zwenkende voorwielen
en zitting, ook andere voordelen
Hoe stel ik de rollator af?
1. Sta rechtop terwijl uw schouders zijn ontspannen
en uw armen los langs uw lichaam hangen.
2. Het stuur dient ter hoogte van uw gebogen pols te
zijn terwijl uw armen ontspannen langs uw zijde
hangen.
3. Draai de knoppen aan de buitenzijde van het
stuur los, verwijder de bouten en stel het stuur
vervolgens af op de gewenste hoogte.
4. Plaats de bouten terug en schroef de knoppen op de
bout. Zorg dat de kop van de bout juist is uitgelijnd
met het gat, voor u de bout volledig vastdraait.
5. U moet op de zitting kunnen zitten terwijl de
ballen van uw voet de grond raken.
HOE GEBRUIK IK DE ROLLATOR?
1. Steun op de rollator en laat hem gecontroleerd
naar voren rollen terwijl u naar voren loopt.
DEAMBULATEURS A ROUES (PR30282/BL,
PR30275/BL, PR30275/SL)
Le déambulateur à roues peut supporter un poids de
114kg
COMMENT UTILISER LES DEAMBULATEURS A
ROUES ?
Un déambulateur à roues ou « rollator » est un cadre
léger qui sert à apporter un soutien à la marche, et en
plus il a des roues avant et un siège qui tournent.
Comment régler le Déambulateur à roues ?
1. Tenez vous debout, épaules détendues et bras le
long du corps.
2. La hauteur des poignées doit être au pli du poignet
lorsque vous avez les bras ballant le long du corps.
3. Relâchez les boutons à l'extérieur des poignées,
enlevez les verrous, puis placez les poignées à la
hauteur voulue.
4. Remettez les verrous et vissez les boutons sur les
verrous. Assurez-vous que la tête du verrou soit
bien alignée avec le trou avant de serrez à fond.
5. Vous devez pouvoir vous asseoir sur le siège avec la
plante des pieds touchant le sol.
COMMENT UTILISER LES DEAMBULATEURS A
ROUES ?
1. Appuyez-vous sur le déambulateur, lui permettant
d'avancer tout en le contrôlant en faisant un pas en
avant.
1. Lean on the walker, allowing it to roll forward with
control as you step forward.
2. To slow the walker down (Rollator only), squeeze or
pull on the handbrake.
3. Before using the seat activate the parking brake by
pushing down on the handbrake.
4. To release the brake, carefully squeeze the brake
handles again, being careful not to pinch your
fingers.
!
WARNING Do not use the walker on stairs or
escalators. Pay special attention on ramps or slopes.
COMPACT WALKER CARE AND MAINTENANCE
• Clean the walker with mild soapy water.
• Periodically check the wheels and make sure wheels
spin and swivel freely, and are not excessively worn.
Clean or replace if necessary.
• Periodically check the brakes to assure locking
mechanism is working properly and holds when
locked.
• Store walker indoors. Cover to prevent dust buildup
if not in use for a long period of time.
These instructions are gudelines only.
2. Trek aan de rollator of handrem om de rollator af
te remmen.
3. Activeer de parkeerrem voor u gaat zitten. Gebruik
hiervoor de handrem.
4. Trek zorgvuldig aan de hendels om de rem weer te
deblokkeren en zorg dat uw vingers niet bekneld
raken.
!
WAARSCHUWING Gebruik de rollator niet op
trappen of roltrappen. Let in het bijzonder op
hellingen.
VERZORGING EN ONDERHOUD VAN
ROLLATOR
• Reinig de rollator met mild zeepwater.
• Controleer periodiek de wielen en zorg dat ze
vrij draaien en zwenken en niet overmatig zijn
versleten. Reinig of vervang de wielen zo nodig.
• Controleer periodiek de remmen om te zorgen
dat het vergrendelmechanisme goed werkt en de
wielen blijft blokkeren.
• Sla de rollator binnenshuis op. Bedek de rollator
om te voorkomen dat er vocht ophoopt wanneer u
de rollator gedurende lange tijd niet gebruikt.
2. Pour ralentir le déambulateur, pressez et tirez le frein.
3. Avant d'utiliser le siège, activez le frein à main en
le pressant vers le bas.
4. Pour relâcher le frein, pressez prudemment les
manches de frein à nouveau, faites attention à ne
pas vous pincer les doigts.
!
ATTENTION N'utilisez pas le déambulateur dans
les escaliers ou les escaliers roulants. Soyez plus
particulièrement prudent sur les pentes ou rampes
d'accès.
SOINS ET ENTRETIEN DU DEAMBULATEUR A
ROUES
• Nettoyez le déambulateur avec de l'eau légèrement
savonneuse.
• De temps en temps, vérifiez les roues et assurez-
vous qu'elles tournent bien et ne sont pas trop
usées. Nettoyez-les ou remplacez-les si nécessaire.
• De temps en temps, vérifiez les freins pour être
sûrs que le mécanisme de blocage fonctionne
correctement et tient lorsqu'il est en position
blocage.
• Rangez le déambulateur à l'intérieur. Couvrez-le
pour éviter l'accumulation de poussière s'il n'est
pas utilisé pendant un certain temps.

Publicidad

loading