Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DWE74911
Final page size: A5 (148mm x 210mm)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE74911

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com DWE74911 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. H Fig. I...
  • Página 6: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk KRAFTIGT BORDSAVSSTATIV MED HJUL DWE74911 Tillykke! • Følg omhyggeligt monteringsinstruktionerne. Fastgør saven sikkert til stativet som instrueret. Du har valgt et D WALT-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig Korrekt samling er vigtig for at forhindre risikoen for en produktudvikling og innovation gør D...
  • Página 7  1   11  DWE74911 bordsavstativet er designet til at efter de forborede huller. Fastgør akslen til endebeslaget understøtte 68 kg sikkert i et arbejdsmiljø. ved hjælp af to leverede bræddebolte, spændeskiver og DU MÅ IkkE klatre, sidde eller stå på stativet.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Transport af saven på stativet (Fig. A, I) kan vælge imellem: En kompakt position og en let bære/ opsætningsposition. Sammenklapning af stativet for transport Montering af bordsav (Fig. G, H) 1. Løft stativet ved håndtaget, vip stativet op, indtil saven er i en 90 graders vinkel siddende på...
  • Página 9: Valgfrit Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk ADVARSEL: Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-metalliske dele. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe.
  • Página 10: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUtsch FAHRBARER HOCHLEISTUNGS-SÄGETISCH DWE74911 Herzlichen Glückwunsch! Allgemeine Sicherheitsvorschriften für Tischkreissägenzubehör Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und WARNUNG: So reduzieren Sie die Gefahr von Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
  • Página 11: Beschreibung (Abb. A)

    Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen. diesem Produkt allein gelassen werden. Überschreiten Sie nIcht das Gewicht, das dieses Gestell tragen kann. Das Tischkreissägengestell DWE74911 ist für ein Gewicht von 68 kg in einer sicheren Arbeitsumgebung konzipiert.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUtsch ZUSAMMENBAU Montageschritte nur für die DWE7491 und DCS7492 (Abb. A, H) Montieren der Rahmenhälften des Gestells 1. Stellen Sie die Säge mit der Tischseite nach unten auf eine (Abb. B) stabile, glatte Oberfläche. 2. Setzen Sie das Gestell wie abgebildet oben auf die 1.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUtsch 2. Klappen Sie die seitlichen Beine des Handgriffs ein, indem Sie die Entriegelungshebel für Bein an der Griffseite  3  eindrücken und drehen, bis der Sicherungsstift in der Reinigung Aussparung  16  einrastet. Wiederholen Sie den Vorgang für WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann das zweite Bein an der Griffseite des Gestells.
  • Página 14: English (Original Instructions)

    All manuals and user guides at all-guides.com EngLIsh HEAVY-DUTY ROLLING TABLE SAW STAND DWE74911 Congratulations! instructed. Proper assembly is important to prevent the risk of a collapse of the saw stand. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough •...
  • Página 15 2. Install M6x12 pan head bolts until tight on both sides. DO NOT exceed the weight this stand can hold. Attaching the Wheels and Axle (Fig. C, D) The DWE74911 table saw stand is designed to support 68 kg safely in a work environment. 1. Attach the axle  1 ...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com EngLIsh Table Saw Mounting (Fig. G, H) detent  16  . Repeat the operation on the second handle side leg of the stand. WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit 3. Fold the wheel-side legs by rotating the wheel-side leg off, disconnect machine from power source before release levers  4 ...
  • Página 17: Optional Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com EngLIsh Storage WARNING: TIPPING HAZARD. The stand may tip when storing or transporting the stand to the vertical position. Store the stand in the horizontal position to reduce the risk of the stand tipping. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D...
  • Página 18: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    All manuals and user guides at all-guides.com EspañOL SOPORTE DE SIERRA DE MESA RODANTE EXTRAFUERTE DWE74911 ¡Enhorabuena! • Siga las instrucciones de instalación detenidamente. Fije la sierra a la base tal y como Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, se indica.
  • Página 19: Contenido Del Embalaje

    Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. Ensamblaje de las mitades del bastidor de nO supere el peso que puede soportar el soporte. El soporte de sierra de banco DWE74911 ha sido la base (Fig. B) diseñado para soportar hasta 68 kg de forma segura 1.
  • Página 20: Montaje Del Sostén (Fig. E)

    All manuals and user guides at all-guides.com EspañOL 2. Coloque las ruedas  2  en el eje  1  y fíjelas con las arandelas 2. Coloque los soportes adaptadores  15  en la sierra utilizando y las tuercas de bloqueo como se muestra. Ajuste bien la los pernos de cazoleta M6x40, las arandelas M6 y las tuercas rueda y las tuercas del eje.
  • Página 21: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com EspañOL Levantar la base cuando está bajada Accesorios opcionales Lleve la base al lugar de trabajo. Compruebe que el área sea ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean uniforme y estable antes de tratar de levantar la sierra y la base. los suministrados por D WALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con...
  • Página 22: Français (Traduction De La Notice D'iNstructions Originale)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRançaIs SUPPORT À ROULEAUX INDUSTRIEL DE BANC DE SCIE DWE74911 Félicitations ! Consignes générales de sécurité pour les accessoires de scie sur table Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de...
  • Página 23 PAS le poids que peut supporter ce 1. Faites coulisser le tube de diamètre plus petit dans le tube support. Le support de scie sur table DWE74911 est du côté opposé comme illustré jusqu’à aligner les trous. conçu pour supporter 68 kg en toute sécurité dans un 2.
  • Página 24: Installation De La Béquille (Fig. E)

    All manuals and user guides at all-guides.com FRançaIs Installation des roues et de l’essieu Étapes de montage pour les modèles DW745 et DCS7485 uniquement (Fig. G) (Fig. C, D) 1. Placez la scie avec le côté table vers le bas sur une surface 1.
  • Página 25: Protection De L'eNvironnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRançaIs Accessoires en option AVERTISSEMENT : assurez-vous que les goupilles de verrouillage se sont engagées et que les jambes sont AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux fermement maintenues en position. offerts par D WALT n’ont pas été...
  • Página 26: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    All manuals and user guides at all-guides.com ItaLIanO PIEDISTALLO A ROTELLE PER SEGA DA BANCO DWE74911 Congratulazioni! • Seguire attentamente le istruzioni di fissaggio. Fissare la sega al supporto in modo sicuro Per aver scelto un apparato D WALT. Gli anni di esperienza, seguendo le istruzioni.
  • Página 27 Il cavalletto della sega da banco del tubo come mostrato fino ad allineare i fori. DWE74911 è progettato per sostenere in modo sicuro 2. Inserire i bulloni a testa tonda M6x12 e serrarli su ambo i lati.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ItaLIanO Fissaggio del cavalletto (Fig. E) 4. Far passare i bulloni a testa tonda M8x45   17  attraverso il supporto quindi attraverso il foro dell’adattatore. Fissare con Inserire i tappi del tubo  12  nell’estremità del tubo del cavalletto le rondelle M8 e con i dadi di bloccaggio M8.
  • Página 29: Accessori Su Richiesta

    All manuals and user guides at all-guides.com ItaLIanO Rispetto ambientale 2. Distendere le gambe sul lato della maniglia premendo le leve di rilascio delle gambe e ruotare finché il perno di Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie bloccaggio non scatta in posizione nel dente d’arresto. contrassegnati con questo simbolo non devono essere Ripetere per l’altra gamba sul lato della maniglia.
  • Página 30: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDERLanDs ROLTAFEL ZAAGSTANDAARD VOOR ZWAAR GEBRUIK DWE74911 Hartelijk gefeliciteerd! Algemene veiligheidsinstructies voor tafelzaagaccessoires U hebt gekozen voor een D WALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken WAARSCHUWING: Beperk het risico van WALT tot een van de betrouwbaarste partners voor persoonlijk letsel:...
  • Página 31: Inhoud Van De Verpakking

    Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee Overschrijd nIEt het gewicht dat deze tafel kan zouden kunnen spelen. dragen. De zaagtafel DWE74911 is ontworpen voor een veilige maximale belasting van 68 kg in MONTAGE een werkomgeving.
  • Página 32: De Standaard Bevestigen (Afb. E)

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDERLanDs 2. Installeer M6x12 cilinderkopbouten tot zij aan beide 4. Pak het gemonteerde geheel vast aan de handgreep en zet zijden vastzitten. het op de standaard. Stappen voor de montage van uitsluitend de De wielen en de as bevestigen (Afb. C, D) DW745 en de DCS7485 (Afb. G) 1.
  • Página 33: De Zaagtafel Overeind Zetten Uit Ingeklapte Positie

    All manuals and user guides at all-guides.com nEDERLanDs WAARSCHUWING: Beperk het risico van persoonlijk enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit letsel, werk NIET met de tafelzaag gemonteerd op de enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. zaagtafel terwijl de poten zijn ingeklapt en de zaagtafel op Opslag de grond rust.
  • Página 34: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    All manuals and user guides at all-guides.com nORsk KRAFTIG BORDSAGSTATIV MED HJUL DWE74911 Gratulerer! Følg monteringsanvisningen nøye. Fest dagen • godt til stativet som anvist. Riktig montering Du har valgt et D WALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig er viktig for å unngå risiko for at sagstativet faller produktutvikling og innovasjon gjør D...
  • Página 35 Følgende piktogrammer vises på verktøyet: 2. Sett inn M6x12 panbolter til det er stramt på begge sider. Les instruksjonshåndboken før bruk. Festing av hjulene og akslingen (Fig. C, D) IkkE overgå vekten dette stativet kan tåle. DWE74911 1. Fest akslingen  1  til endebraketten  11 ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com nORsk Montering av bordsag (Fig. G, H) 2. Brett beinene på håndtaksiden ved å senke spaken for hjulutløsning på håndtaksiden og rotere til låsestiften  3  ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskade, klikker inn i stoppehaken .
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com nORsk i horisontal posisjon for å redusere faren for at stativet tipper over. Tilleggsutstyr ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av D WALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av WALT brukes sammen med dette produktet.
  • Página 38: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    All manuals and user guides at all-guides.com pORtUgUês SUPORTE PROFISSIONAL DE SERRA DE MESA COM RODAS DWE74911 Gratulerer! Instruções gerais de segurança para os Optou por uma ferramenta da D WALT. Longos anos de acessórios da serra de mesa experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos:...
  • Página 39: Conteúdo Da Embalagem

    O 1. Faça deslizar o tubo com o diâmetro mais reduzido para suporte para serra de mesa DWE74911 foi concebido o tubo do lado oposto, como indicado, até os orifícios por suportar 68 kg em segurança num ambiente ficarem alinhados.
  • Página 40: Montagem Da Serra De Mesa (Fig. G, H)

    All manuals and user guides at all-guides.com pORtUgUês Montar as rodas e o eixo (Fig. C, D) 2. Fixe os suportes adaptadores  15  na serra com os parafusos de cabeça panela M6x40, anilhas M6 e os pernos M6, como 1. Fixe o eixo  1 ...
  • Página 41: Proteger O Meio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com pORtUgUês Proteger o meio ambiente 2. Desdobre as pernas do lado do punho premindo as alavancas de libertação da perna e rode-as até o pino de Recolha separada. Os produtos e baterias indicados fixação encaixar na lingueta.
  • Página 42: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    All manuals and user guides at all-guides.com sUOMI KÄÄNTYVÄN PÖYTÄSAHAN TELINE RASKAASEEN KÄYTTÖÖN, DWE74911 Onnittelut! • Varmista, että telineen kaikki kiinnittimet ovat kireällä ja kaikki mekanismit ovat hyväkuntoisia Olet valinnut D WALT-työkalun. Monien vuosien kokemus, ennen pöytäsahan asentamista tai huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät D WALT- käyttämistä.
  • Página 43 Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä. 1. Liu’uta halkaisijaltaan pienempi putki vastakkaisen putken puolelle kuvan mukaisesti, kunnes reiät kohdistuvat. 2. Asenna matalakupukantaiset M6x12-pultit, kunnes ne ovat ÄLÄ ylitä tämän telineen kuormituskykyä. DWE74911- kireitä molemmilta puolilta. pöytäsahateline on suunniteltu tukemaan turvallisesti 68 kg:n kuormaa työympäristössä.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com sUOMI Pöytäsahan asentaminen (Kuvat G, H) Sahan kuljettaminen telineessä (Kuvat A, I) VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi Telineen asettaminen kokoon kuljetusta varten laite tulee kytkeä pois päältä ja se tulee irrottaa 1. Nosta teline kahvasta ja kallista telinettä, kunnes saha on 90 verkkovirrasta ennen pöytäsahan asentamista asteen kulmassa jalustan varassa.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com sUOMI VAROITUS: Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla. Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja. Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta. Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään. Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen.
  • Página 46: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    All manuals and user guides at all-guides.com sVEnska SLITSTARKT SÅGSTATIV FÖR RULLBORD DWE74911 Gratulerar! Allmänna säkerhetsinstruktioner för bordsågstillbehör Du har valt ett D WALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör D WALT till en av VARNING: För att minska risken för personskador: de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-...
  • Página 47 Läs instruktionshandbok före användning. 2. Installera M6x12 skruvar med koniskt huvud på Överskrid IntE vikten som ställningen klarar. båda sidorna. DWE74911 bordsågsställning är konstruerad för att Montera hjulen och axeln (Bild C, D) säkert kunna bära 68 kg i en arbetsmiljö. 1. Fäst axeln på...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com sVEnska med de fyra M8x75 skruvarna med skruvarna med koniskt För ytterligare frågor eller klargörande om huvud och muttrarna som medföljer, såsom visas. ovanstående instruktioner, konsultera ett auktoriserat WALT reparatörsombud. Påmontering av handtaget (Bild F) Transport av sågen på...
  • Página 49: Valfria Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com sVEnska runt lufthålen. Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur. VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar.
  • Página 50: Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)

    All manuals and user guides at all-guides.com tüRkçE AĞIR HIZMET TIPI DÖNER TEZGAH TESTERE TABLASI DWE74911 Tebrikler! şekilde sabitleyin. Testere tezgahının çökme riskini önlemek için doğru montaj önemlidir. Bir D WALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün • Tüm tezgah tutturucularının sağlam bir geliştirme ve yenilik D...
  • Página 51 1. Gösterildiği şekilde küçük çaplı tüpü diğer tüpe doğru Bu tezgahın taşıyabileceği ağırlığı aŞMaYIn. yuvalar hizalanana kadar kaydırın. DWE74911 testere tezgahı 68 kg'yi bir çalışma 2. M6x12 pan başlı cıvataları her iki tarafa takıp sabitlenene ortamında güvenli bir şekilde destekleyecek biçimde tasarlanmıştır.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com tüRkçE Tutamağın Takılması (Şek. F) Yukarıdaki talimatlarla ilgili ilave sorularınız veya açıklamalar için, yetkili D WALT servisine danışın. Tutamağı dört M8x75 altıgen başlı cıvatayı kullanarak takın. Cıvataları tutamak ayağı boyunca ilerleyin, sonrasında Testerenin Tezgaha Taşınması (Şek. A, I)  8 ...
  • Página 53: Çevrenin Korunması

    All manuals and user guides at all-guides.com tüRkçE UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin;...
  • Página 54: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά ΚΥΛΙΟΜΕΝΟΣ ΠΑΓΚΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ, DWE74911 Συγχαρητήρια! Γενικές οδηγίες ασφαλείας για αξεσουάρ επιτραπέζιου πριονιού Επιλέξατε ένα εργαλείο D WALT. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την...
  • Página 55: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ακολουθείτε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης Μην υπερβείτε το βάρος που μπορεί να συγκρατήσει του εργαλείου. Στερεώστε με ασφάλεια το πριόνι στον αυτός ο πάγκος. Ο DWE74911 πάγκος επιτραπέζιου πάγκο, σύμφωνα με τις οδηγίες. πριονιού έχει σχεδιαστεί να υποστηρίζει με ασφάλεια...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά ασφάλειά τους. Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα βλάβη και σοβαρή ζημιά στο επιτραπέζιο πριόνι και τους με αυτό το προϊόν. στο αξεσουάρ. Βηματα Στερεωσης Για Το DWE7491 και ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ DWE7492 Μονο (Εικ. A, H) Συναρμολόγηση...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Μεταφορά Του Πριονιού Πάνω Στον ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πάγκο (Εικ. A, I) Το ηλεκτρικό εργαλείο της D WALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. ΣΥΜΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΥ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ Η...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Belgique et WALT - Belgium BVBA Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be Luxembourg België en Luxemburg Egide Walschaertsstraat 16 Tel: FR 32 15 47 37 64 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Fax: 32 15 47 37 99 Danmark WALT (Stanley Black&Decker AS)

Tabla de contenido