子件料號
發稿日期
13/12/30
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
External 3.5" Device Installation
1
English /
1. Remove the 5.25" drive bay cover.
2. Secure the 3.5" device on the adapter by screws.
3. Slide the adapter into free 5.25" bay, then mount the
5.25" to 3.5" cover to the front panel.
Deutsch /
1. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Laufwerksschachts.
2. Sichern Sie die 3,5 Zoll Einheit mit Schrauben auf dem
Adapter.
3. Schieben Sie den Adapter in eine freie 5,25 Zoll Bucht,
dann montieren Sie die 5,25 Zoll zu 3,5 Zoll
Netzabdeckung an der Frontseitenkonsole.
Français /
1. Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".
2. Fixez le périphérique de 3,5" à l'adaptateur à l'aide de
vis.
3. Faites glisser l'adaptateur dans une baie de 5,25"
disponible, puis fixez le couvercle grillagé de 5,25" vers
3,5" sur le panneau avant.
Español /
1. Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".
2. Fije el dispositivo de 3,5" en el adaptador con los
tornillos.
3. Introduzca el adaptador en el hueco de 5,25", a
continuación monte la tapa de malla de 5,25" a 3,5" en
el panel frontal.
Italiano /
1. Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento vano unità
da 5,25''.
2. Fissare il dispositivo da 3,5" sull'adattatore con delle
viti.
3. Fare scorrere l'adattatore nel vano da 5,25" libero,
quindi montare il coperchio a da 5,25" a 3,5" sul
pannello anteriore.
Português/
1. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25".
2. Fixe o dispositivo de 3,5" ao adaptador com parafusos.
3. Deslize o adaptador para a baía de 5,25" livres e
monte a cobertura de rede de 5,25" a 3,5" para o
painel dianteiro.
11
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
殊處理效果
印刷色彩
材質
厚度(g/m )
X
X
無
All manuals and user guides at all-guides.com
版本
A
125 mm
2
3
繁體中文 /
1. 移除5.25"擴充槽檔板
2. 將3.5"裝置放入轉接磁架並用螺絲固定3.5"裝置
3. 插入轉接磁架至適當的位置,將5.25"轉3.5"檔板安裝至
前面板
简体中文 /
1. 移除5.25"槽盖
2. 用螺丝将3.5" 外部设备安装在转接架内
3. 将转接架滑入槽内,安装 5.25" 转 3.5" 槽盖至前面板
日本語 /
1. 5.25"ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 3.5"デバイスをねじでアダプタに固定します。
3. アダプタを5.25"ベイにスライドさせてから、
5.25"~3.5"カバーをフロントパネルにマウントします。
Русский /
1. Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых
дисководов.
2. Закрепите 3,5-дюймовое устройство на
адаптере с помощью винтов.
3. Вставьте адаптер в свободный отсек для 5,25-
дисководов и установите сетчатую крышку
переходника «5,25- на 3,5- дисковод» на переднюю
панель.
Türkçe /
1. 5,25" sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
2. 3,5" aygıtını adaptöre vidalarla sabitleyin.
3. Adaptörü boş 5,25" bölmesinin içine kaydırın ve daha
sonra, 5,25" - 3,5" ızgara kapağını ön panele monte
edin.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิ ด ช่ อ งไดรฟ์ ข นาด 5.25" ออก
2. ขั น สกรู ย ึ ด อุ ป กรณ์ ข นาด 3.5" ให้ แ น่ น บนอะแด็ ป เตอร์
3. เลื ่ อ นอะแด็ ป เตอร์ เ ข้ า ในช่ อ งไดรฟ์ ข นาด 5.25" ที ่ ว ่ า งอยู ่
จากนั ้ น ให้ ต ่ อ เชื ่ อ มฝาตะแกรงปิ ด
ที ่ ป รั บ ขนาดจาก 5.25" เป็ น 3.5" เข้ า กั บ แผงด้ า นหน้ า
2
表面處理
其他特殊處理效果
X
X
X
3.5" & 2.5" HDD Installation
2.5" HDD
2
Type A
Type B
English /
1. Pull the HDD tray out.
2. Place the 2.5" or 3.5" hard drive on the tray and
secure it with screws.
3. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
Deutsch /
1. Ziehen Sie den HD-Schacht heraus.
2. Montieren Sie die 2,5 oder 3,5 Zoll Festplatte im
Schacht und sichern Sie sie mit Schrauben.
3. Schieben Sie den Schacht wieder in den
Festplattenkäfig.
PRODUCT GM
3.5" HDD
or
Français /
1. Enlevez le boîtier du disque dur.
2. Placez le disque dur de 2,5" ou de 3,5" dans le
boîtier et fixez-le avec des vis.
3. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la
cage de disques durs.
Español /
1. Extraiga la bandeja del disco duro.
2. Coloque el disco duro de 2'5 ó 3'5" en la bandeja
y fíjelo con los tornillos.
3. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su
hueco.
MARKETING
CHECK
刀模
12
DES
Pei