Trisa 7951.81 Instrucciones De Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Gerät stabil hinstellen
Poser l'appareil sur une surface stable
Poggiare l'apparecchio su un piano stabile
Place equipment in a stable position
Colocar el aparato de forma estable
Bei jedem Kleidungsstück die Pflegeanleitung beachten. Keine Haftung bei Schäden!
Respectez les instructions d'entretien de chaque vêtement. Aucune garantie n'est accordée en cas de linge abîmé!
Verificare in ogni capo d'abbigliamento le indicazioni riportate sull'etichetta. Si declina ogni responsabilità in caso di danni!
Note washing instructions for each item of clothing. No liability accepted for damage!
Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado de cada prenda de ropa. ¡No se asume la responsabilidad de los daños ocasionados!
Bügeln |
Repasser
| Stirare |
Ironing
2
Bereich zum Dampfbügeln:
Zone de repassage à la vapeur:
La stiratura a vapore:
Area for steam ironing:
Área para planchar con vapor:
Bügeln
Die Tropfstopp-Funktion verhindert lästiges Nachtropfen auf die gebügelte Wäsche.
Repasser
La fonction Stop gouttes empêche les gouttes d'eau de couler sur le linge repassé.
Stirare
La funzione Salvagoccia impedisce che cadano delle gocce sulla biancheria già stirata.
Ironing
The drip-stop function avoids the nuisance of water dripping onto ironed washing.
Planchar
El sistema antigoteo evita que caigan molestas gotas sobre la ropa planchada.
Nach dem Bügeln |
Après le repassage
3
OFF
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch OFF
Apagar
38
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
max. 380 ml
Leitungswasser einfüllen
Einstecken
Remplir de l'eau du robinet
Enficher
Riempire con acqua di rubinetto
Collegare
Fill with tap water
Plug in
Introducir agua corriente
Enchufar
| Planchar
| Dopo la stiratura |
After ironing
| Tras el planchado
Ausstecken
Gerät abkühlen lassen
Débrancher
Laisser refroidir l'appareil
Scollegare
Lasciar rafreddare l'apparecchio
Unplug
Allow to cool properly
Desenchufar
Dejar enfriar el aparato
Temperatur einstellen
Heizt auf
Régler la température
Chauffe
Impostare la temperatura
Riscaldato
Set temperature
Heats up
Ajustar la temperatura
Se calienta
Temperatur je nach Textilien:
Nylon
Wolle, Seide
Température selon les textiles:
Nylon
Laine, soie
Temperatura in base ai tessuti:
Nailon
Lana, seta
Temperature set according to textiles:
Nylon
Wool, silk
Temperatura en función de los textiles:
Nilón
Lana, seda
0 – 40 g / min.
max. 110 g / min.
Dampfmenge einstellen
Dampfstoss
Régler la quantité de vapeur
Jet de vapeur
Regolare la quantità di vapore
Supervapore
Set steam pressure
Steam propulsion
Ajustar la cantidad de vapor
Salida de vapor
Wassertank leeren
Vider le réservoir d'eau
Svuotare il serbatoio dell'acqua
Empty water tank
Vaciar el depósito de agua
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Temperatura OK
Leinen, Baumwolle
Dampf
Lin, Coton
Vapeur
Lino, Cotone
Vapore
Linen, Cotton
Steam
Lino, algodón
Vapor
oder
ou
o
or
o
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7951.247951.42

Tabla de contenido