Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8009404P
WBC3030
Wall Blind Corner Cabinet
Decorative hardware is not included with the unit.
La Herramienta decorativa no se incluye con la unidad.
Le matériel décoratif n'est pas inclus avec l'unité.
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
GAUCHE CÔTÉ
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
Heartland
C A B I N E T R Y
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
www.heartlandcabinetry.com/parts
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-888-840-0937
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
TM
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B348009404P0 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Heartland Cabinetry 8009404P

  • Página 1 8009404P Heartland WBC3030 C A B I N E T R Y Wall Blind Corner Cabinet Decorative hardware is not included with the unit. DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE La Herramienta decorativa no se incluye con la unidad.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES 2 - adjustable shelves 2 - top rails 2 - carrils superior 2 - estantes ajustable 2 - tablettes regable 2 - guides supérieur 38009015030 38005000041 2 - fixed shelves 2 - estantes fijo 2 - étagères fixe 38009015020 door 2 - end panels...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Página 5 Long section to face out. Sección larga a hacer frente hacia fuera. La section longue orientée vers l'extérieur. B348009404P0 3 5 /20 www.heartlandcabinetry.com...
  • Página 6 Fill each dowel hole approximately full with glue. Press the wood dowels into the holes as shown. NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo de pegamento.
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B348009404P0 3 7 /20 www.heartlandcabinetry.com...
  • Página 8 Note the direction of the beveled edge. Observe la dirección del borde biselado. Remarquez la direction du bord biseauté. Fill each dowel hole approximately full with glue. Press the wood dowels into the holes as shown. NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted.
  • Página 9 Fill each dowel hole approximately full with glue. Press the wood dowels into the designated holes. NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo de pegamento.
  • Página 10 Fill each dowel hole approximately full with glue. Press the wood dowels into the designated holes. NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo de pegamento.
  • Página 11 finished surface superficie acabado surface finie Carefully turn cabinet over. Slide the back panel into the slots in the top and bottom panels (B) and into the slot in the end panel (A). Dé vuelta cuidadosamente al gabinete. Resbale el panel trasero dentro de las ranuras en la parte superior e inferiores de los paneles (B) y dentro de la ranura en el panel de extremo (A).
  • Página 12 Fill each dowel hole approximately full with glue. Press the wood dowels into the designated holes. NOTE: There should be some glue squeeze out as the dowels are inserted. Keep a damp cloth at hand to wipe this up as you assemble the cabinet. Llene cada agujero del pasador aproximadamente 1/3 por completo de pegamento.
  • Página 13 NOTE: If you are hanging this cabinet within 1" of the ceiling, you will not use the wall support (F). Go to Step 10. NOTA: Si usted está colgando este gabinete con 1” del techo, usted no utilizará el suporte de la pared (F).
  • Página 14 Locate the wall stud and drill a " diameter hole 2" down from the top inside of cabinet and 2" up from bottom inside of cabinet, through the top and bottom rails. Fasten the cabinet to the wall using four 2" screws (9) through the back panel, into the wall stud. Localice el perno prisionero de la pared y perfore un agujero 3/16 de diámetro 2”...
  • Página 15 Trim the filler (I) as needed then drill through holes in the front  panel (H) and pilot holes in the filler panel (I) and attach with  screws (10). Ajuste el llenador (I) como se necesite perfore a través de los agujeros en el panel de delante (H) y de los agujeros experimentales en el panel del llenador (I) y una con los tornillos (10). Taillez le panneau de remplissage (I) au besoin puis percez à travers les trous dans le panneau avant (H) et les trous pilotes dans le panneau de remplissage (I) et fixez avec des vis (10).
  • Página 16 This assembly shows the door on the left. If the door is preferred on the right side, you must install the shelf grippers so that the bottom surface of the shelves rest on the large surface of the shelf gripper. Este ensamble muestra la puerta en la izquierda.
  • Página 17 You will need to drill the door after you have purchased a decorative handle of your choice. Drill a through hole in the door according to the hardware you purchase. Usted necesitará perforar la puerta después de que usted haya comprado una manija decorativa de su opción.
  • Página 18 Loosen screw A Loosen screw C Loosen screw C Adjust door. Turn screw B to Adjust door. Tighten screw A move door. Tighten screw C Tighten screw C *side view Suelte el tornillo A Acomode la puerta. Suelte el tornillo C Suelte el tornillo C Ajuste el tornillo A Dé...
  • Página 19 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES 0 lbs. 0 kg. 35 lbs. 15.9 kg. This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 35 lbs.
  • Página 20 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...

Este manual también es adecuado para:

Wbc3030