All manuals and user guides at all-guides.com
CLOCK SETUP:
heure, minutes, seconds et date. Voir la page 19 du manuel dutilisation pour plus dinformation
LOGGING SETUP:
sur
ALARM POINTS:
pour alterner entre alarme haute et alarme basse, alarme sonore activée / désactivée. Voir la page 20 du manuel dutilisation
EXIT
pour plus dinformation:
CLOCK SETUP
LOGGING SETUP
CONTROL POINTS:
ALARM POINTS
CONTROL POINTS
alterner entre haut seuil de commande et bas seuil de commande. Voir la page 23 du manuel dutilisation pour plus
UNITS
dinformation
MAX MIN AV
ZERO CAL
UNITS:
principal. Voir la page 25 du manuel dutilisation pour plus dinformation
MAX MIN AV: Enfoncez la touche
arrêt (start/stop). Voir la page 25 du manuel dutilisation pour plus dinformation
ZERO
pourrait affecter le calibrage de votre appareil si elle na pas été conduite correctement.
1)
Sensorkopf
2)
Power und Stand-By
3)
Display
4)
Alarmstummschaltung
5)
Eingabe
6)
Hoch- und Runterscrollen zur Datenein-
gabe
7)
Runterscrollen, oder gedrückt halten für
max/min Durchschnitt
8)
Batteriefach. Batteriewechsel auf Seite 10
unserer Bedienungsanleitung nachlesen.
CLOCK SETUP:
Sekunden und Datum umzustellen. Mehr Informationen auf Seite 19 der Bedienungsanleitung.
LOGGING SETUP:
Hauptmenü zurückzukommen. Mehr Informationen auf Seite 24 der Bedienungsanleitung.
ALARM POINTS:
leisem Alarm und Buzzer ein/aus umzuschalten. Mehr Informationen auf Seite 20 der Bedienungsanleitung.
EXIT
CLOCK SETUP
LOGGING SETUP
CONTROL POINTS:
ALARM POINTS
niedriger Kontrolle umzuschalten. Mehr Informationen auf Seite 23 der Bedienungsanleitung.
CONTROL POINTS
UNITS
MAX MIN AV
UNITS:
ZERO CAL
Hauptmenü zurückzukehren. Mehr Informationen auf Seite 25 der Bedienungsanleitung.
MAX / MIN AV:
auf Seite 25 der Bedienungsanleitung. Nullkalibrierung:
diese Option nutzen wollen, diesekönnte ihre Messeinheiten unbrauchbar verändern.
1)
2)
/
3)
4)
5)
6)
7)
8)
10
Pour régler lheure et la date utilisez les touches
Pour régler la fréquence de lenregistrement de données, utilisez les touches
pour revenir au menu principal. Voir la page 24 du manuel dutilisation pour plus dinformation.
Pour régler les seuils de déclenchement dalarme utilisez les touches
Utilisez les touches
Utilisez les touches
pour changer les unités de mesure et appuyez sur
pour régler la moyenne max/min. Appuyez sur
CAL: Veuillez vous reporter à la page 18 de votre guide de lutilisateur pour utiliser cette option, parce cette action
Für mehr Informationen benutzen Sie bitte die Produktsoftware. Lesen
Sie die Seite 27 Ihrer Bedienungsanleitung der Series 500.
Um die Uhr einzustellen, drücken Sie
Um die Aufnahmefequenz einzustellen drücken Sie
Um Alarmpunkte zu zu setzen drücken Sie
Um Kontrollpunkte einzustellen, drücken Sie
Um zwischen den Einheiten der Messungen umzuschalten
Um max/min Durchschnitt anzuzeigen
-
Appuyez sur
pour régler les seuils de commande et appuyez sur
pour alterner entre Démarrage et
1)
File: Start/Stop der Datenspeicherung auf dem PC,
Download der ausgewählten Dateien, Exportieren der
ausgewählten Dateien im Zip-Format, Entpacken der
Dateien, Beenden
2)
Monitor: Setup, Com-Port, Sensor-einstellungen
anzeigen
3)
Data: Grafik, Tabellen, Analyse
4)
Window: Echtzeit-Grafikanzeige
5)
Help: Hilfe, Info
und danach
um zwischen Stunden, Minuten,
und danach
und danach
um zwischen lautem Alarm,
und danach
drücken Sie
und Eingabe um zum
drücken Sie Eingabe zum Start und Stop. Mehr Informationen
Bitte lesen Sie zuvor Seite 18 der Bedienungsanleitung, wenn Sie
1)
:
/
2)
3)
4)
5)
S500
27
pour alterner entre
et appuyez
et appuyez sur
pour
pour revenir au menu
um zum
um zwischen hoher und