Traduction de la version originale du mode d'emploi - Radiateur Mica / Traducción de las Instrucciones originales - Emisor de Mica / Tradução das Instruções Originais - Emissor térmico de mica /
Traduzione delle istruzioni originali - Radiatore per Convezione / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών - Θερ οπο πό mica / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Konwektor / Перевод оригинала
инструкции - Конвектор /
Перeклад оригі н альної інструкції - Конвектор / Traducerea instrucţiunilor originale - Convector / Original Instructions - Mica Heater
Resumen de contenidos para EQUATION MICA HEATER SM-20M
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com MICA HEATER YEARS SM-20M GUARANTEE EAN CODE : 3276000371175 Traduction de la version originale du mode d’emploi - Radiateur Mica / Traducción de las Instrucciones originales - Emisor de Mica / Tradução das Instruções Originais - Emissor térmico de mica / Traduzione delle istruzioni originali - Radiatore per Convezione / Μετάφραση...
All manuals and user guides at all-guides.com • Concernant les instructions d’installation des roulettes, référez-vous aux 1. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES consignes speci ques données ci-après (pour les chau ages mobiles uniquement). • • Lisez toujours attentivement la notice avant de monter et d’utiliser votre Cet appareil peut être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. NETTOYAGE & MAINTENANCE SM-20M • Déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien. 2.00 • Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec un chi on doux et 0.75 mouillé, avec ou sans solution savonneuse.
All manuals and user guides at all-guides.com ducha o de una piscina. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para las instrucciones de instalación de las ruedas, consulte las instrucciones especí cas que guran a continuación (únicamente para los convectores • móviles).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SM-20M • Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar ninguna operación de 2.00 limpieza o mantenimiento. 0.75 • Limpie la cara externa del aparato frotando delicadamente con un trapo suave y húmedo, con 2.00 o sin solución jabonosa.
All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilizar este aparelho de aquecimento perto de uma banheira, de um 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES duche ou de uma piscina. • Relativamente às instruções de instalação das rodas, consulte as instruções especí...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO SM-20M • Desligue sempre a fonte de alimentação antes de proceder a qualquer limpeza ou 2.00 manutenção. 0.75 • Limpe a parede exterior do aparelho esfregando-a suavemente com um pano macio 2.00 molhado, com ou sem detergente.
All manuals and user guides at all-guides.com di una doccia o di una piscina. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI • Riguardo le istruzioni d’installazione delle ruotine, attenetevi alle istruzioni speci che riportate qui di seguito (per i riscaldamenti mobili unicamente) •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. PULIZIA & MANUTENZIONE SM-20M • Scollegare sempre l’alimentazione prima di qualsiasi pulizia o manutenzione. 2.00 • Pulite la super cie esterna dell’apparecchio stro nandola delicatamente con uno panno 0.75 morbido e umido, con o senza soluzione saponosa. 2.00 ATTENZIONE: •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Όσον αφορά τι οδηγίε εγκατάσταση των τροχών, ανατρέξτε στι ειδικέ 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ οδηγίε που αναφέρονται παρακάτω ( όνο για τι φορητέ θερ άστρε ). • ιαβάζετε πάντα προσεκτικά τι οδηγίε πριν συναρ ολογήσετε και χρησι...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ SM-20M • Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την παροχή ρεύ ατο πριν προβείτε σε καθάρισ α ή 2.00 συντήρηση. 0.75 • Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλη α τη συσκευή τρίβοντά το προσεκτικά ε ένα απαλό πανί 2.00 νοτισ...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Instrukcje montażu kółek – patrz zasady podane poniżej (dotyczy wyłącznie 1. WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ogrzewania przenośnego). • Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia zawsze należy • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby, o uważnie przeczytać...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA SM-20M • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, zawsze odłączać źródło zasilania. 2.00 • Powierzchnię zewnętrzną urządzenia należy czyścić przecierając ją delikatnie miękką 0.75 zwilżoną szmatką z roztworem mydła lub bez. 2.00 UWAGA: •...
All manuals and user guides at all-guides.com обогреватель посторонними предметами. 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Отопительный прибор не должен быть помещен прямо под розеткой. • Не используйте данный обогреватель рядом с ванной, душем или • • бассейном. Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и Для...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ОЧИСТКА & ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ • Цей пристрій може використовуватися дітьми віком щонайменше 8 • Всегда отключайте источник питания перед очисткой или техническим років та особами з фізичними, сенсорними та ментальними обслуживанием.
All manuals and user guides at all-guides.com • Прочитайте уважно інструкцію перед тим, як збирати та використовувати 4. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД пристрій, і зберігайте для подальшого використання. • Завжди від'єднуйте пристрій від живлення перед тим, як чистити та доглядати. • Чистьте...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com • Referitor la instrucţiunile de montare a roţilor, consultaţi prevederile speci ce 1. MĂSURI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE prezentate mai jos (doar pentru aparatele de încălzit mobile). • Citiţi întotdeauna cu atenţie instrucţiunile, înainte de montarea şi utilizarea •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4. CURĂŢARE ȘI MENTENANŢĂ SM-20M • Deconecta i întotdeauna sursa de alimentare, înainte de orice cură are sau între inere. 2.00 • Cură a i peretele exterior al aparatului, frecându-l ușor cu o cârpă moale și umezită, cu sau 0.75 fără...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. SAFETY REQUIREMENTS 2. INDOOR USE ONLY • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and This heater can be used as a portable appliance. You need to install the provided rollers by stucking them under the base. (The persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of installation of the rollers does not need any tool, only by hands) experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com • We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside SM-20M or on the unit. •...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France * Garantie 2 ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών / Gwarancja 2-letnia / / Garan ie 2 ani / 2-years guarantee Made in P.R.