¡ ¡
G G
R R
A A
C C
I I
A A
S S
P P
O O
R R
E E
L L
E E
G G
¡ ¡
G G
R R
A A
C C
I I
A A
S S
P P
O O
R R
E E
L L
E E
G G
V V
A A
Y Y
A A
A A
W W
W W
W W
. .
B B
L L
A A
C C
K K
A A
N N
D D
D D
V V
A A
Y Y
A A
A A
W W
W W
W W
. .
B B
L L
A A
C C
K K
A A
N N
D D
D D
P P
P P
A A
A A
R R
R R
A A
A A
R R
R R
E E
E E
G G
G G
I I
I I
S S
S S
T T
T T
R R
R R
A A
A A
R R
R R
S S
S S
U U
U U
A A
N N
T T
E E
S S
D D
E E
D D
E E
V V
O O
L L
V V
E E
R R
A A
N N
T T
E E
S S
D D
E E
D D
E E
V V
O O
L L
V V
E E
R R
C C
U U
A A
L L
Q Q
U U
I I
E E
R R
M M
O O
T T
I I
V V
O O
, ,
L L
C C
U U
A A
L L
Q Q
U U
I I
E E
R R
M M
O O
T T
I I
V V
O O
, ,
L L
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA
ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS.
No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio
o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancadas desordenadas y
las zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas
que pueden originar la ignición del polvo o los vapores.
• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores,
niños y visitantes. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
Seguridad eléctrica
• No maltrate el cable. Nunca lleve la herramienta por el cable. Mantenga el cable
alejado de las fuentes de calor, el aceite, las orillas afiladas o las piezas en
movimiento. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
pueden provocar un incendio.
• Una herramienta que funciona con baterías integrales o con una batería separada
sólo debe recargarse con el cargador de baterías especificado. Un cargador puede
ser adecuado para un tipo de baterías y, sin embargo, crear riesgo de incendio cuando se
usa con otras.
• Las herramientas que operan con baterías se deben utilizar sólo con baterías
diseñadas especialmente. La utilización de otras baterías comporta riesgo de incendio.
Seguridad personal
• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y
aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o fármacos. Mientras se utilizan herramientas
eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.
• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.
Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello.
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar.
• Evite puestas en marcha accidentales. Antes de insertar la batería asegúrese de
que el interruptor esté en posición de bloqueo o apagado. Transportar herramientas
con el dedo sobre el interruptor o insertar la batería en la herramienta con el interruptor
encendido favorece los accidentes.
• Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste. Una llave que
se deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.
• No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y
equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se
produce algún imprevisto.
• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. Cuando sea
adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante,
casco o protectores auditivos.
Uso y cuidados de la herramienta
• Utilice abrazaderas u otro elemento adecuado para sujetar y apoyar la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es
inestable y facilita la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta correcta para cada aplicación. La
herramienta correcta hace el trabajo mejor y más seguro dentro del rango para el que ha
sido diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en posición de
bloqueo o de apagado antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar la
herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en
marcha la herramienta accidentalmente.
• Cuando no las utilice, guarde las herramientas fuera del alcance de los niños o de
cualquier persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en manos de
usuarios no capacitados.
• Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros
objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus
terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar
chispas, quemaduras o incendios.
• Cuide las herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias.
Unas herramientas adecuadamente cuidadas y con los bordes de corte afilados se
atascan menos y son más fáciles de controlar.
• Compruebe si las piezas móviles se desalinean o atascan, si hay alguna pieza rota
o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta. Si
la herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los
provocan unas herramientas mal cuidadas.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.
Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero puede crear un
riesgo de lesiones si se usa en otra.
Servicio
• El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo
de lesiones.
• Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones de la sección "Mantenimiento" de este manual. La
utilización de piezas no autorizadas o no respetar las instrucciones de mantenimiento,
puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.
Normas específicas de seguridad
• Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación
en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. El
contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se
carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica.
• Cuando trabaje sobre una escalera o andamio, asegúrese de recostar la
herramienta sobre un costado cuando no esté en uso. Algunas herramientas con
unidades de alimentación grandes se pueden parar derechas pero pueden caerse
fácilmente.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así
como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen
productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras
afecciones reproductivas. Ejemplos de esas substancias químicas son:
• plomo procedente de pinturas a base de plomo
• óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA)
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la
frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas
sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de
seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para
filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas
expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre
la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo
cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos
All manuals and user guides at all-guides.com
I I
R R
B B
L L
A A
C C
K K
& &
D D
E E
C C
K K
E E
R R
! !
I I
R R
B B
L L
A A
C C
K K
& &
D D
E E
C C
K K
E E
R R
! !
E E
C C
K K
E E
R R
. .
C C
O O
M M
/ /
N N
E E
W W
O O
W W
N N
E E
R R
E E
C C
K K
E E
R R
. .
C C
O O
M M
/ /
N N
E E
W W
O O
W W
N N
E E
R R
N N
N N
U U
U U
E E
E E
V V
V V
O O
O O
P P
P P
R R
R R
O O
O O
D D
D D
U U
U U
C C
C C
T T
T T
O O
O O
. .
. .
E E
S S
T T
E E
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
P P
O O
R R
E E
S S
T T
E E
P P
R R
O O
D D
U U
C C
T T
O O
P P
O O
R R
L L
A A
M M
E E
A A
L L
( (
5 5
5 5
) )
5 5
3 3
2 2
6 6
- -
7 7
1 1
0 0
0 0
L L
A A
M M
E E
A A
L L
( (
5 5
5 5
) )
5 5
3 3
2 2
6 6
- -
7 7
1 1
0 0
0 0
de lesión. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice una protección auditiva apropiada durante el uso. En
determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este
producto puede favorecer la pérdida de audición.
• No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo. La vibración causada
por la acción de operación de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los
dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguación, tome
descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..................volts
A ................amperes
Hz ................hertz
W ..............watts
min ..............minutos
..............corriente alterna
n o ..............velocidad sin carga
..............corriente directa
................construcción clase II
..............terminales de conexión a tierre
................símbolo de alerta
.../min ........revoluciones o minuto seguridad
Información acerca del protector de la batería
Se han incluido protectores para el
almacenaje y transporte de la batería.
Estos deben ser usados cuando la batería
no esté conectada a la herramienta ni en el
cargador. Recuerde quitar el protector
antes de poner la batería en el cargador o
conectarla a la herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde ni lleve
baterías, unidades de alimentación o pilas
en un lugar donde sus terminales pudieran
entrar en contacto con algún objeto metáli-
co. Por ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delan-
tal o bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc.,
junto con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El
transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus
terminales entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, mon-
edas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materi-
ales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el
transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte
terrestre o aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que
estén debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte
baterías, unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales
estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto
con ellos y causar un cortocircuito.
Advertencias e instrucciones de seguridad: Cargado de
la unidad de alimentación
1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes.
2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de
advertencia en (1) el cargador de la batería, (2) la batería y (3) el producto que
utiliza la batería.
3.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, sólo cargue unidades de
alimentación Black & Decker. Otros tipos de baterías podrían reventarse y causar
lesiones corporales y otros daños.
4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por Black & Decker podría
resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones corporales.
6. Para reducir el riesgo de daño al enchufe y cable de alimentación, jale del enchufe
y no del cable cuando desconecte el cargador.
7. Asegúrese que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado, causar
que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños.
8. No se debería usar un alargador a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de
un alargador incorrecto podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
a. Cables de dos hilos pueden ser usados con alargadores de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben
usar alargadores con revestimiento redondo y recomendamos que además se
encuentren en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si el alargador será utilizado
en la intemperie, el cable debe ser adecuado para uso exterior. Cualquier cable
marcado para uso exterior es también adecuado para uso interior. Las letras "W" o
"WA" en el revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la
intemperie.
b. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad y para evitar la pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un
hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice más de un
alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador
tengan el calibre mínimo.
CUADRO DE CALIBRES MÍNIMOS PARA HILOS (AWG) DE ALARGADORES
POTENCIA NOMINAL AMPS – 0 – 10,0
Largo total del alargador (en metros) 7,6
Calibre de hilos
18
9. Cuando cargue su batería, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier otro
cargador podría dañar la unidad de alimentación o ser peligroso.
10. Sólo use un cargador cuando la cargue.
11. No intente abrir el cargador o la batería. No contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio autorizado de
Black & Decker.
12. NO incinere la batería, aunque esté completamente dañada o gastada. Las baterías
pueden explotar si se queman.
13. Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido
usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones
de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido
roto y su piel entra en contacto con el líquido:
a. Lave rápidamente con jabón y agua.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería le entra a los ojos, lávelos con agua limpia por al menos
10 minutos y hágase ver por un médico de inmediato. NOTA MÉDICA: El líquido es
una solución de 25-35% de hidróxido de potasio.
La herramienta FS1800PHS es compatible con cualquiera de las Baterías en paquete
deslizante de 18 V y Cargadores para baterías en paquete deslizante de 18 V que figuran
en el siguiente cuadro. Consulte los manuales de cada cargador para ver todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento.
Baterías en paquete deslizante de 18 V
N° de
catálogo
Descripción
FSB18
Batería de 18V Firestorm
FS180BX
Batería de 18V FSXtreme
FS18BX
Batería FSXtreme de 18
voltios con 3 bornes
FS18SBX
Batería de 18V FSXtreme -
Serie Silver
HPB18
Batería de 18V Black &
Decker
Notas importantes sobre la carga
1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de
baterías se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y
75 °F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de
+4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará
daños graves en el paquete de baterías.
2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga.
Esto es una condición normal y no indica un problema.
3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: (1) Controle la corriente del
Protector de la batería
15,2
22,9
30,5
38,1
45,7
18
16
16
14
14
Cargadores en paquete deslizante de 18 V
N° de
catálogo
Descripción
Cargador de base de 18V
FS18C
Cargador de dos puertos de
FS180DC
18V
FS18RC
Cargador de radio de 18V
Cargador de tres puertos de
5104211-00
18V
FSMVC
Cargador rápido de 9,6V a
18V
Cargador de una hora de 9,6V
FS240FC
a 24V
FS2400DC
Cargador de una hora de dos
puertos de 9,6V a 24V