CUE BUTTON: (BOTON DE REFERENCIA): Haga uso del botón
CUE (9) para establecer un punto de referencia, para saltar a un
punto de referencia, para cancelar el punto de referencia
seleccionado et para activar el efecto de tartamudeo. Véase la
sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA y las
INSTRUCCIONES PARA EL EFECTO DE TARTAMUDEO para
mayor información.
PITCH CONTROL (CONTROL DEL TONO): El hecho de apretar el
botón PITCH CONTROL (12) activa la sección tono de la unidad (se
enciende la luz rojo de tono). El tono del disco compacto cambiará
según la posición de la llave corrediza.
PITCH BEND BUTTONS
TONO): El hecho de apretar los botones PITCH BEND (13) alza o
baja automáticamente el tono sin cambiar la posición de la llave
corrediza. Soltando los botones, se vuelve el tono a la graduación de
la llave corrediza. Se puede utilizar esta función para igualar la
afinación del tono cuando se mezclan canciones.
DIGITAL OUTPUT JACK (ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA): La
conexión de cualquier tipo de DAT, MD, HARD DRIVE u otros de este
tipo lo cual aceptará señales numéricas en el CONNECTOR BNC
(15) localizado en el panel posterior de los transportes le permite
recibir una señal numérica del CD.
BÚSQUEDA DE IMÁGENES
•
Gire la rueda JOG WHEEL (10) hacia la derecha en la modalidad de
pausa para mover el punto donde la reproducción seguirá adelante.
Gire la rueda JOG WHEEL (10) hacia la izquierda en la modalidad de
pausa para mover el punto donde la reproducción seguirá atrás. Ud
puede buscar imagen por imagen o rápidamente según la velocidad
con la cual está moviendo la rueda.
CONTROL DEL TONO
•
Apriete el PITCH CONTROL (12) para activar la llave corrediza del
tono. Esta puede accelerar la reproducción hasta +12% y decelerarla
hasta -12%.
•
Apriete los PITCH BEND BUTTONS (13) para alzar o bajar el tono.
El hecho de soltar los botones llevará el tono a la velocidad normal.
INSTRUCCIONES DE REFERENCIA
PARA ESTABLECER UN PUNTO DE REFERENCIA:
1. Busque la pista que quiere reproducir. Escuche la música y cuando
ésta se aproxima del lugar, apriete el botón PLAY/PAUSE (5), lo que
pone el aparato en la modalidad de pausa.
2. Apriete el botón de referencia (CUE BUTTON) (9) y mueva el JOG
WHEEL (10) hacia el punto donde quiere que comience la referencia.
NOTA: En este punto, si Ud quiere mantener un punto de referencia
anterior, apriete el CUE BUTTON (9) seguido por el PLAY/PAUSE
BUTTON (5). Ahora, su referencia anterior se quedará en la memo-
ria.
3. Apriete el PLAY/PAUSE BUTTON (5) para memorizar el punto de
referencia.
4. Repita el proceso para establecer nuevo punto de referencia.
PARA REPRODUCIR A PARTIR DE UN PUNTO DE
REFERENCIA:
1. Apriete el CUE BUTTON (9) para regresar al punto de referencia.
2. Apriete el PLAY/PAUSE BUTTON (5) y el aparato empezará a tocar
inmediatamente desde el lugar seleccionado.
NOTA: Para una visualización anticipada de un PUNTO DE
REFERENCIA, desde la MODALIDAD DE REPRODUCCION, apriete el
botón CUE (9), para saltar al punto de referencia y ponga el aparato
en la modalidad de pausa, y después apriete y mantenga el dedo en
el botón de PUNTO DE REFERENCIA para visualizar el PUNTO DE
REFERENCIA anticipadamente. El hecho de soltar el botón, le
llevará otra vez al PUNTO DE REFERENCIA y a la MODALIDAD DE
PAUSA.
All manuals and user guides at all-guides.com
(BOTONES DE AFINACIÓN DEL
INSTRUCCIONES PARA EL EFECTO DE
TARTAMUDEO
•
Busque la pista que quiere reproducir. Escuche la música y cuando
ésta se aproxima del lugar, apriete el botón PLAY/PAUSE (5), apriete
el CUE BUTTON (9) y mueva el JOG WHEEL (10) hacia la
reproducción de tartamudeo (estando todavía en la modalidad de
pausa).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
•
Si EL DISCO NO REPRODUCE, compruebe si está colocado
correctamente (cara escrita hacia arriba). Compruebe además si el
disco tiene suciedad excesiva, rayaduras, etc.
•
Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe las conexiones de
los cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el
receptor.
•
Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras.
No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos
discos compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en
muchos o todos los reproductores. Antes de enviar la unidad a ser
reparada, pruebe un disco que le funciona correctamente.
ESPECIFICACIONES
GENERALES:
Tipo de disco...........................Discos compactos estándar (12 y 8 cms)
Visualizador horario.........................Tiempo de pista transcurrido, tiempo
Variación de tono...........................................................................+12%
Afinación de tono...........................................................................+16%
Comienzo instantáneo................................dentro de los 0,02 segundos
Selección de pistas.........................................................del 1 a 99 pistas
Alimentación................................................................120/230 V, 60/50 Hz
Consumo de energía.................................................................16 vatios
Dimensiones........................................................320 x 101.6 x 355.6 mm
Peso.........................................................................................2,54 kgs
SECCIÓN AUDIO:
Cuantificación..........................Canal/linear de 1 bit, láser de 3 destallos
Exceso de muestreo.....................................................................8 veces
Frecuencia de muestreo............................................................44,1 kHz
Frecuencia de respuesta..................................................10 Hz a 20 kHz
Enchufe de salida numérica.........................................................IEC908
Distorsión armónica total................................................menos de 0,05%
Proporción señal/ruido...................................................................>96 dB
Variación dinámica........................................................................>94 dB
Separación de canales.......................................................90 dB (1 kHz)
Nivel de salida.....................................1,9 voltios, valor cuadrático medio
*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo
aviso con fines de perfeccionamiento.
Page 7
remanente de pista, remanente total