Taurus LUXUS GRILL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LUXUS GRILL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
LUXUS GRILL
LUXUS TRONIC
Horno microondas
Microwave Oven
Four micro-ondes
Forno a microonde
Микровълнова печка

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus LUXUS GRILL

  • Página 1 LUXUS GRILL LUXUS TRONIC Horno microondas Microwave Oven Four micro-ondes Forno a microonde Микровълнова печка...
  • Página 3 LUXUS GRILL LUXUS TRONIC...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    LuxusTronic Estimado cliente, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad y haber superado las más estrictas normas de calidad, garantizan la total satisfacción del usuario y la larga vida del producto.
  • Página 5 - ADVERTENCIA: Solo personal cualificado puede realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento que precisen quitar alguna cubierta de protección contra la energía de microondas ya que podría resultar peligroso. - ADVERTENCIA: No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes sellados ya que podrían explotar. - Este aparato está...
  • Página 6 - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza - Limpiar el horno frecuentemente y mantenerlo libre de restos de alimentos. La falta de limpieza podría conducir a un deterioro de la superficie, afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar situaciones peligrosas.
  • Página 7 - La clavija del cargador de baterías debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No forzar el cable de alimentación. Nunca usar el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
  • Página 8 - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - No cubrir la superficie de cocción o los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares. - No cubrir o envolver los alimentos con papel de aluminio u otros materiales similares. - No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
  • Página 9: Instalación

    Instalación: - Asegúrese de haber retirado todo material de embalaje del interior del aparato. Comprobar que el horno no haya sufrido ningún daño, como por ejemplo puerta mal alineada o doblada, sellado de las puertas y la superficie de sellado, bisagras y cierres de la puerta rotos o flojos y abolladuras en la cavidad o en la puerta.
  • Página 10: Utilización

    UTILIZACIÓN Modelo Luxus Grill Panel de mandos: El panel de control consta de dos mandos. Uno es el mando de tiempo y el otro el mando de potencia. ELECTOR OTENCIA UNCIÓN Selecciona el nivel de potencia deseado. Es el primer paso para iniciar una sesión de cocina.
  • Página 11 GRILL Girando el mando hacia la derecha, hasta pasar el nivel de potencia máxima, se llega a la función grill que es particularmente útil para cocinar filetes delgados de carne, bistecs, chuletas, brochetas, salchichas o trozos de pollo. También se utiliza para preparar bocadillos calientes y platos gratinados.
  • Página 12: Pantalla Menú

    Modelo Luxus Tronic Panel de mandos: PANTALLA MENÚ Visualiza el tiempo de cocinado, la potencia, la función y la hora. POTENCIA Pulse varias veces hasta ajustar el nivel de potencia deseado. GRILL Pulse el botón para seleccionar la función grill. COMBI.1 Y COMBI.2 Para cocinar de manera combinada con microondas y grill.
  • Página 13: Por Ejemplo

    STOP/CANCEL Pulse para cancelar los ajustes o para reajustar el horno antes de establecer un programa de cocinado. Pulse una vez para detener temporalmente la función o dos veces para cancelarla por completo. También sirve para el bloqueo para niños. Configuración de los controles Cada vez que se pulsa un botón, se emite un pitido.
  • Página 14 Por ejemplo, suponga que desea cocinar durante 1 minuto al 60% de potencia de microondas Pulse STOP/CANCEL para reajustar el horno. Pulse POWER tres veces Gire TIME/MENU hasta situarlo en 1:00. Pulse START/QUICK START. GRILL El grill está especialmente indicado para cocinar filetes finos de carne, bistecs, chuletas, kebabs y salchichas, o trozos de pollo.
  • Página 15: Auto Defrost

    OCCIÓN EXPRÉS El horno funcionará a plena potencia (100 % de la potencia de salida) para el programa de cocción exprés. Para ello, solo tiene que presionar el botón START/QUICK START rápidamente para fijar el tiempo de cocción. El horno comenzará a funcionar de inmediato a plena potencia. Por ejemplo, para ajustar el horno para que cocine durante 2 minutos usando esta función: Pulse STOP/CANCEL.
  • Página 16: Limpieza

    ENÚ AUTOMÁTICO Para los siguientes alimentos o tipos de cocción, no necesita introducir la potencia ni el tiempo de cocción. Indique qué alimento cocinar y su peso. Gire el selector TIME/MENU para seleccionar un tipo de alimento/cocción, y presione WEI. ADJ. (ajustar peso) para indicar el número de porciones o el peso aproximado del alimento.
  • Página 17 Anomalías y reparación - En caso de avería u otro tipo de problemas, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede resultar peligroso. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto: Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están amparados por un sistema de...
  • Página 18: Keep For Future Reference

    LuxusTronic Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Página 19 removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. - WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. - This appliance is only for domestic use, not for industrial or professional use.
  • Página 20 - The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. - Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended..
  • Página 21 - The temperature of the door and other accessible surfaces may be high when the appliance is in use. - Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that automatically switches it on. - Do not remove the mica plate covering the wave guide - If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service.
  • Página 22 Use and care: - Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted. - Do not use the appliance if the accessories attached to it are defective. Replace them immediately. - Do not use the appliance when empty. - Do not use the appliance if the on/off switch does not work.
  • Página 23 Installation -Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. - Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified personnel.
  • Página 24 Luxus Grill model Control panel: The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. OWER CTION ELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
  • Página 25 RILL With the knob turning clockwise passing the highest microwave power level, the oven come to the grill cooking function which is particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs, sausages or pieces of chicken. It is also suitable for cooking hot sandwiches and au grain dishes. OMBINATION OOKING By its name, this cooking operation combines microwave power with that of grill cooking.
  • Página 26 Luxus Tronic model Control panel: MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. GRILL Press this button to set a grill-cooking program. COMBI.1&COMBI.2 Cooking with combined microwave and grill power.
  • Página 27 How to set the oven controls Each time a button is touched, a beep will sound to acknowledge the touch. Setting clock time The oven is equipped with a digital clock, you can choose to set the clock time in 24 or 12-hour cycle by pressing the clock button in waiting mode.
  • Página 28: Auto Defrost

    OMBINATION 30% time for microwave cooking, 70% for grill cooking. Maximum cooking time is 60 minutes. Use for fish or au gratin. FOR EXAMPLE: Suppose you want to set combination 1 cooking for 25 minutes. Press COMBI.1 button. Turn TIME/MENU to 25:00. Press START/QUICK START button.
  • Página 29 HILD Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children. The CHILD LOCK indicator will show up on display screen, and the oven can not be operated while the CHILD LOCK is set. To set the CHILD LOCK: Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds, a beep sounds and lock indicator lights.
  • Página 30 Practical recommendations: - Place the thickest part of the food near the outside edge of the recipient. - Cover the food during cooking in order to avoid splashing and ensure an even cooking temperature. - Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking - Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
  • Página 31 - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). - This symbol means that it is important to read the operating instructions. This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign...
  • Página 32 Français FOUR MICRO-ONDES Luxus grill LuxusTronic Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’il répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en obtenir une satisfaction longue et durable Description Système de blocage de sécurité...
  • Página 33 - AVERTISSEMENT : Si la porte ou l’encliquetage de la porte sont abîmés, n’utilisez pas le four tant que la réparation n’aura pas été effectuée par un technicien agréé. - AVERTISSEMENT : Il est dangereux, mis à part pour un réparateur qualifié, d’effectuer toute opération de réparation impliquant le retrait d’une partie protectrice contre l’énergie de micro-ondes.
  • Página 34 -Arrêtez l’utilisation du four ou débranchez celui-ci si de la fumée s’échappe de l’appareil en vous assurant de garder la porte fermée pour ainsi étouffer toute flamme. - Une ébullition tardive des liquides peut être déclenchée; manipulez les contenants avec précaution -Pour éviter les brûlures, remuez les pots de nourritures pour bébé...
  • Página 35 - Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou tout autre dispositif connectant automatiquement l’appareil. -Ne pas retirer le plateau de mica recouvrant le guide d’ondes. - Si la prise électrique est endommagée, elle doit être remplacée. Confier l'appareil à...
  • Página 36 Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler. - Ne pas effectuer la friture d’aliment dans le four - L'huile chaude peut endommager les parties du four et les ustensiles et peut causer de sérieuses brûlures sur la peau.
  • Página 37 Les liquides chauffés dans cet appareil peuvent atteindre une ébullition violente ; lors de la manipulation du récipient, il faudra faire attention à ne pas se brûler. Utilisez seulement les ustensiles pouvant supporter de très hautes températures. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si le verre est brisé ou cassé. - S'assurer que l'entretien de l'appareil est réalisé...
  • Página 38 UTILISATION Modèle Instant Grill Panneau de contrôle : Le panneau de commande est muni de deux fonctions d’opération. L’un d’eux est le bouton de minuterie tandis que l’autre est le bouton de puissance. ELECTEUR DE PUISSANCE FONCTION Sélectionnez le niveau de puissance désiré. C’est la première étape avant de commencer une session de cuisine.
  • Página 39 GRILL En tournant le bouton vers la droite en passant le plus haut niveau de puissance du micro-ondes, la fonction de cuisson au grill est affichée et celle-ci est très utile pour la cuisson des tranches fines de viande, les steaks, les côtelettes, les kebabs, les saucisses ou les morceaux de poulet. Il est également idéal pour la cuisson des sandwiches chauds ou les plats gratinés.
  • Página 40 Modèle Luxus Tronic Panneau de contrôle : ÉCRAN DU MENU D’ACTION Affichage du temps de cuisson, de la puissance, des indicateurs d’action et de l’horloge, PUISSANCE Appuyez sur la touche un certain nombre de fois pour configurer le niveau de puissance de cuisson du four.
  • Página 41 Comment configurer les commandes du four Chaque fois qu’une touche est touchée, un signal sonore sera entendu pour confirmer que vous avez appuyé sur la touche. Configurer l’horloge Le four est muni d’une horloge numérique. Vous pouvez choisir entre le mode 12 heures ou le mode 24 heures en appuyant sur la touche horloge en mode veille.
  • Página 42 RILL Celle-ci est très utile pour la cuisson des tranches fines de viande, les steaks, les côtelettes, les kebabs, les saucisses ou les morceaux de poulet. Il est également idéal pour la cuisson des sandwiches chauds ou les plats gratinés. Comme exemple, si vous désirez cuire pendant une minute à...
  • Página 43: Décongélation Automatique

    Appuyez sur le bouton STOP/CANCEL. Appuyez sur la touche START/QUICK START 4 fois pour que le four se mette en marche immédiatement et fonctionne à pleine capacité. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE Le four permet le dégel de la viande, de volailles et de fruits de mer. Le temps et la puissance du dégel sont ajustés automatiquement une fois que le type d’aliment et le poids est programmé.
  • Página 44 ALIMENT IMPORTANT CODE Lait/café (200ml par tasse) 1. Réglez le poids et le système calculera le Riz (g) temps de cuisson nécessaire à la cuisson Spaghetti (g) idéale des aliments. 2. Pour les codes 7 (poulet ), 8 (bœuf/mouton) Pomme de terre (chacune 230g) , 9 (brochettes de viande) , le four s’arrêtera Réchauffage auto (g) pendant la cuisson pour permettre de retourner...
  • Página 45 - Ne pas laisser pénétrer de l'eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de l'appareil. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Retirez la plaque de verre afin de la nettoyer.
  • Página 47: Conselhos E Advertências De Segurança

    Português Luxus grill LuxusTronic Prezado cliente, Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição Sistema de bloqueio de segurança...
  • Página 48 Português - ADVERTÊNCIA: As reparações e qualquer trabalho de manutenção que necessite da abertura da cobertura de proteção contras as energia das microondas devem apenas ser efetuados por pessoal qualificado, uma vez que acarretam perigo. - ADVERTÊNCIA: Não aqueça líquidos nem outros alimentos em recipientes fechados, já...
  • Página 49 Português - Nunca aqueça no microondas ovos com casca nem ovos duros, já que poderiam explodir mesmo após terminado o aquecimento no microondas. - Antes da primeira utilização, limpar todas as partes do aparelho que possam estar em contacto com os alimentos, procedendo como se indica no capítulo de limpeza.
  • Página 50 Português - Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, verifique se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede elétrica. - Ligue o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 10 amperes. - A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica.
  • Página 51 Português - Não utilizar o aparelho sem carga. - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar. - Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado ou ligado à rede elétrica. - Não cubra ou envolva os alimentos com papel de alumínio ou outros materiais similares.
  • Página 52: Modo De Utilização

    Português - ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a limpeza do aparelho não seja realizada conforme estas instruções. - Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de utilização anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Instalação: - Retire todo material de embalagem do interior do aparelho. Verifique que o forno não sofreu nenhum dano, como por exemplo, a porta mal alinhada ou dobrada, na selagem da porta ou na superfície da selagem, dobradiças e fechos partidos ou soltos e danos ou desgaste na cavidade interior ou na porta.
  • Página 53 Português UTILIZAÇÃO Modelo Luxus Grill Painel de comandos: O painel de comando é constituído por dois comandos de função. Um é o controlo do tempo e outro o controlo da potência. ELETOR OTÊNCIA UNÇÃO Seleciona o nível de potência desejado. É o primeiro passo para começar a cozinhar.
  • Página 54 Português RELHA Ao rodar o comando para a direita até passar o nível de potência máxima chega-se à função de grill, a qual é particularmente útil para cozinhar fatias finas de carne, filetes, costeletas, espetadas, salsichas ou pedaços de frango. Também se utiliza para preparar refeições quentes e pratos gratinados.
  • Página 55 Português Modelo Luxus Tronic Painel de comandos: VISOR DO MENU Visualiza o tempo de confeção, a potência, a função e a hora. POTÊNCIA Prima várias vezes para ajustar o nível da potência desejado. GRELHA Prima o botão para selecionar a função de grill. COMBI.1 E COMBI.2 Para cozinhar com o combinado microondas e grill.
  • Página 56 Português Configuração dos controlos Cada vez que se prime um botão, ouve-se um sinal sonoro. JUSTAR A HORA DO RELÓGIO O forno está equipado com um relógio digital. Pode escolher entre o formato de 12 horas ou de 24 horas, premindo o botão do relógio no modo de espera. POR EXEMPLO: Suponhamos que quer fixar a hora do relógio do forno para as 8.30 Escolha ajustar o relógio no formato de 12 ou 24 horas premindo CLOCK.
  • Página 57 Português Grelha O grill está especialmente indicado confecionar finas de carne, bifes, costeletas, kebabs, salsichas e pedaços de frango. Também se utiliza para preparar sandes, tostas e pratos gratinados. Por exemplo, suponha que deseja aquecer durante 12 minutos. Prima GRILL Rode o botão TIME/WEI.
  • Página 58: Menu Automático

    Português AUTO DEFROST O forno pode ser utilizado para descongelar carne, aves, peixe e marisco. O tempo de descongelação e o nível de potência são ajustados automaticamente assim que se programar o tipo de alimento e o peso. POR EXEMPLO: Suponha que deseja descongelar 600 g de gambas. Prima STOP/CANCEL.
  • Página 59 IMPORTANTE. ALIMENTO CÓDIGO Português 1. Indique o peso e o sistema irá calcular o Leite/café (200ml/chávena) tempo de aquecimento necessário para a Arroz (g) correta confeção do alimento. 2. Para os alimentos com os códigos 7 Esparguete (g) (frango), 8 (vaca/borrego), 9 (espetadas de carne), o forno irá...
  • Página 60 Português Anomalias e reparação - Em caso de avaria ou problema, leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que pode ser perigoso. Para produtos da União Europeia e/ou em conformidade com os requisitos da regulamentação do seu país de origem: Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que formam a embalagem deste aparelho estão submetidos a um sistema de recolha,...
  • Página 61 Микровълнова печка Luxus grill LuxusTronic Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че надвишава най- стриктните норми за качество, ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него. Описание...
  • Página 62 ВНИМАНИЕ: Поправките и работите по поддръжка, изискващи отстраняване на някое защитно покритие срещу енергията на микровълновата фурна могат да бъдат извършвани само от квалифицирани лица. Неспазването на това указание може да доведе до злополука. - ВНИМАНИЕ: Не загрявайте течности или други хранителни продукти...
  • Página 63 - При загряването им във фурната, течностите може да стигнат точката на завиране с известно закъснение. Ето защо боравете внимателно със съда, в който се намират. - С цел избягване на изгаряния, разбъркайте или разклатете бибероните и детските кашички, а преди употреба, проверете температурата...
  • Página 64 - Не отстранявайте слюдената тава, покриваща водача на вълните. - Ако връзката с източника на напрежение е повредена, следва да се подмени. Отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. -Преди...
  • Página 65 Употреба и мерки за безопасност: - Не използвайте уреда, ако аксесоарите не са добре поставени. - Не използвайте уреда с дефектни приставки. Незабавно ги заменете. - Не използвайте уреда празен. - Не използвайте уреда при повредена система за включване/изключване. - Не движете уреда, докато се намира в работен режим. - Не...
  • Página 66: Начин На Употреба

    - Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части. - ВНИМАНИЕ: Поправките и работите по поддръжка, изискващи отстраняване на защитното покритие на микровълновата фурна могат да бъдат извършвани само от квалифицирани лица. Неспазването...
  • Página 67 УПОТРЕБА Модел Luxus Grill Контролен панел: Пултът за управление съдържа два контролера . Единият управлява времето, а другият - мощността. С /Ф ЕЛЕКТОР НА МОЩНОСТТА УНКЦИЯ Изберете желаната мощност Това е първата стъпка, за започване на готвенето С ЕЛЕКТОР ТЕМПОРИЗАТОР...
  • Página 68 ГРИЛ Завъртете контролера надясно, докато прехвърлите максималната мощност. Така достигате до функцията "грил". Тази функция е особено полезна за приготвяне на тънки резени от месо, филе, пържоли, шишчета, кренвирши или парчета пилешко месо. Също така се използва за приготвяне на топли сандвичи и ястия огретен. С...
  • Página 69 Модел Luxus Tronic Контролен панел: ЕКРАНЧЕ "МЕНЮ" Позволява разглеждане времето за готвене, мощността, функцията и часа. МОЩНОСТ Натиснете няколко пъти до нагласяване на желаната мощност ГРИЛ Натиснете бутона за избора на функция "грил" КОМБИ.1 И КОМБИ.2 За приготвяне на храни в съчетание между фурната...
  • Página 70 Н АСТРОЙКА НА КОНТРОЛНИТЕ ФУНКЦИИ При натискането на който и да е бутон се чува изсвирване. Н АГЛАСЕТЕ ПОКАЗАНИЕТО НА ЧАСА НА ЧАСОВНИКА Фурната е снабдена с цифров часовник Може да изберете между формат 12 часа или 24 часа, като натискате бутона на часовника, докато е в модус "изчакване". НАПРИМЕР: Да...
  • Página 71 Натиснете STOP/CANCEL, за да въведете нова настройка на фурната. Натиснете POWER три пъти Завъртете TIME/MENU, докато го поставите на 1:00. Натиснете START/QUICK START. ГРИЛ Приготвянето на грил е особено полезно за приготвяне на тънки резени от месо, филе, пържоли, кебаб и кремвирши, или...
  • Página 72 Е КСПРЕСНО ПРИГОТВЯНЕ НА ХРАНИ При програмата "експресно приготвяне на храни", фурната работи на пълна мощност (100 % от изходната мощност). За да започнете експресно приготвяне на храната, само натиснете бързо бутона START/QUICK START, за да зададете времето за приготвяне на храната. Фурната ще започне да работи незабавно, с...
  • Página 73 А ВТОМАТИЧНО МЕНЮ За следните храни и видове приготвяне на храни не е необходимо да въвеждате нито мощността, нито времето за приготвяне на храната. Посочете за какъв хранителен продукт става дума, както и неговото тегло. Завъртете селектора TIME/MENU, за да изберете вида хранителен...
  • Página 74 Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади, преди да пристъпите към почистването му. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат. За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като...
  • Página 76 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Este manual también es adecuado para:

Luxus tronic

Tabla de contenido