Descargar Imprimir esta página

UDE AP-860 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

AP-860
1- Fijar la escuadra de soporte
(Estas cajas pueden funcionar en cualquier ángulo de inclinación).
2- Sujetar la caja acústica a la escuadra, mediante los accesorios suministrados
3- Conectar los cables a las bornes
4- Sacar la tapa de proteccion
5- Colocar la tapa de protección del selector rotativo
6- Orientar la caja en el ángulo adecuado y fijar en posición apretando los accesorios
1-
Fixer l'équerre de support
(Ces enceintes peuvent fonctionner dans n'importe quel angle d'inclinaison).
2-
Accrocher l'enceinte acoustique à l'équerre grâce aux accessoires fournis
3-
Raccorder les câbles aux bornes
4-
Retirez la couvercle de protection
5
rotatif
.
5-
Placez la couvercle de protection du sélecteur rotatif
6-
Orienter l'enceinte, puis la fixer dans sa position en serrant les accessoires
1-
Fix the support bracket
(These compact speakers may be installed with any angle of inclination).
2-
Hang the compact speaker to the bracket thanks to accessories
3-
Connect cables on block terminals
4-
Take out the protection back cover
5-
Place protection back cover of the roative selector
6-
Orientate the compact speaker according to adequate angle and lock it thanks to accessories
1
2
2
INSTALACIÓN Y CONEXIONADO
1
en posición vertical, horizontal o inclinada.
3
, teniendo en cuenta la polaridad.
4
y seleccionar potencia/impedancia mediante el selector rotativo
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
1
en position verticale, horizontale ou inclinée.
3
en respectant la polarité.
4
et sélectionner la puissance ou l'impédance grâce au sélecteur
INSTALLATION AND CONNECTIONS
1
in position vertical, horizontal or incline
3
respecting the polarity.
4
and select power/impedance with rotative selector
4
4
.
2
4
.
2
without locking.
4
.
8
3
2
sin apretar.
5
.
2
.
sans serrer.
2
.
5
.
L100V
15w
30w
60w
0
610.398CFA
rev.
2
.
5
3
2
2

Publicidad

loading