• Access the battery compartment by unscrewing and separating the top half
of the vehicle from the bottom half of the vehicle.
• Replace the batteries as indicated inside the battery compartment.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• For longer life use only alkaline batteries.
• Re-assemble the two halves of the vehicle, re-insert the screw, and tighten.
• If the vehicle begins to operate erratically, you may need to reset the electronics
by removing the batteries from the vehicle and reinstalling them.
• If the vehicle continues to malfunction or no longer operates, remove the batteries
from the vehicle and replace them with fresh batteries.
• Requires 2 "AAA" (LR03) batteries.
• Para lograr acceso al compartimento de pilas, desatornilla y separa la parte
de arriba del vehículo de la parte de abajo.
• Sustituye las pilas tal como se muestra dentro del compartimento de pilas.
• Las pilas incluidas son sólo a efectos de demostración.
• Para una mayor duración, usa sólo pilas alcalinas.
• Vuelve a unir ambas partes del vehículo, reinserta el tornillo y apriétalo.
• Si el vehículo no funciona correctamente, restablece el circuito electrónico sacando
y volviendo a instalar las pilas en el vehículo.
• Si el problema persiste o el vehículo deja de funcionar del todo, sustituye
las pilas por pilas nuevas.
• Funciona con 2 pilas AAA (LR03) x 1,5V.
Remove and discard pull tab
Retira y desecha la lengüeta
de prueba
Retirer et jeter la languette
de démonstration
Remova e descarte a lingueta
de teste
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated
as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente desechando este producto o baterías de cualquier
tipo adecuadamente. Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente
este producto. Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec
les ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité
comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer tipo de pilha e bateria
no lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado
como lixo doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder
com a reciclagem.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
FHV14-4B70
1101578298-4LB
Keep these instructions for future reference as they contain important information.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
BATTERY REPLACEMENT • COLOCACIÓN DE LAS PILAS
POUR REMPLACER LES PILES • SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
de importancia acerca de este producto.
informations importantes.
• Pour accéder au compartiment des piles, dévisser et séparer la partie supérieure
du véhicule de la partie inférieure.
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du produit.
• Utiliser seulement des piles alcalines pour une durée de vie plus longue.
• Réassembler les deux parties du véhicule, remettre la vis et serrer.
• Si le véhicule ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles du véhicule
et les remettre en place.
• Si le véhicule ne fonctionne toujours pas correctement, remplacer les piles
par des piles neuves.
• Fonctionne avec 2 piles AAA (LR03).
• Acesse o compartimento de pilha ao desparafusar e separar a metade superior
da locomotiva da metade inferior.
• Coloque as pilhas conforme indicado dentro do compartimento.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins de demonstração.
• Para prolongar a utilização, use apenas pilhas alcalinas.
• Remonte as metades do veículo, coloque o parafuso e aperte para fechar.
• Se o veículo estiver com problemas, você tem que reiniciar a parte eletrônica.
Remova a pilha do veículo, espere uns segundos e coloque-a novamente.
• Se o veículo continuar a apresentar defeitos de funcionamento, remova as pilhas
e troque por pilhas novas.
• Funciona com 2 pilhas AAA (LR).
1,5V x 2
"AAA" (LR03)
REQUIRED TOOL: PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED).
HERRAMIENTA NECESARIA: DESATORNILLADOR DE CRUZ (NO INCLUIDO).
OUTIL REQUIS : UN TOURNEVIS CRUCIFORME (NON FOURNI).
FERRAMENTA NECESSÁRIA: CHAVE PHILLIPS (NÃO INCLUSA).