4
CONEXIONES
Conexión a la serie D-F101
Cuando lo conecte a un receptor que no sea de la serie DRA-F101, no es necesario hacer la conexión 3. Tenga en
2
cuenta que en ese caso no funcionarán ninguna de las funciones del sistema (encendido automático, etc.).
• Las operaciones del sistema como la función de
encendido automático sólo puede utilizarse si todos los
cables de sonido estéreo y los cables del sistema están
conectados entre todos los componentes del aparato.
Asegúrese de conectar todos los cables de conexión
entre todas las unidades.
• Desconectar un cable del sistema durante el
funcionamiento podría ocasionar una avería. Asegúrese
de desenchufar el cable de alimentación antes de
cambiar las conexiones.
Enchufe en la clavija del CONECTOR DEL SISTEMA del otro
componente. Puedo hacerlo en cualquier clavija del
CONECTOR DEL SISTEMA.
DRA-F101
(Receptor)
FM COAX.
AM LOOP ANT.
1
2
SYSTEM
R
L
75
CONNECTOR
ANTENNA
+
L
INPUTS
TAPE
MD
PRE
OUT
-
AC OUTLET
230V
50Hz
SWITCHED
SPEAKER SYSTEM
W MAX
R
SUB
SPEAKER IMPEDANCE 4~16
PHONO
CD
DVD/AUX
PB
REC
PB
REC
WOOFER
• Instale los componentes de tal manera que los agujeros
de ventilación del receptor (DRA-F101) no estén
obstruidos.
• Utilice tomas de CA para equipo de audio
solamente. No las utilice para secadores de pelo,
etc.
4
DRR-F101
( Platina de cassette )
3
DRR-F101
1
2
ESPAÑOL
Conecte las clavijas DRR-F101 LINE OUT a las
1
clavijas de entrada del receptor de TAPEs
haciendo uso del cable de sonido estéreo incluido.
Conecte las clavijas DRR-F101 LINE IN a las
2
clavijas de entrada del receptor de TAPEs
haciendo uso del cable de sonido estéreo incluido.
Conecte la clavija SYSTEM CONNECTOR DRR-
F101 a la clavija SYSTEM CONNECTOR (1 o 2)
3
de uno de los otros componentes utilizando el
cable del sistema.
Conecte el cable de alimentación de esta unidad
4
a la salida de CA en el reproductor de CD (DCD-
F101) o uno de los otros componentes.
El DRR-F101 puede utilizarse conectado a otro
receptor que no sea de la serie DRA-F101. En ese
caso, no funcionará ninguna de las funciones de
sistema (encendido automático, etc.).
Algunos receptor están equipados para conexiones
de dos o más platinas de casete, permitiendo así la
copia de cintas. Lea las instrucciones de
funcionamiento de su receptor detenidamente
antes de utilizarlo.
DMD-F101
1 3
POWER LOADING MECHANISM
ON / STANDBY
INPUT
MEMO REC /
EDIT
CD SRS
MULTI REC
CHARACTER
18T r0 2 m 4 6 s
-
+
1
L
REC LEVEL
dB
R
-60 40 -30 -20 -12
-6 -2
0
/ ENTER
MINIDISC RECORDER DMD-F101
DCD-F101
ON / STANDBY
REPEAT
TRACK
COMPACT DISC PLAYER DCD-F101
Instalación del aparato recomendada
• Para garantizar una buena prestación y estabilidad,
instale la serie D-F101 tal y como se describe a
continuación.
NOTAS :
• No conecte el cable de CA hasta haber completado
todas las demás conexiones.
• Asegúrese de conectar correctamente los canales
izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo,
derecho con derecho).
• Inserte las clavijas de forma segura. Las conexiones
incompletas pueden generar ruido.
• Tenga presente que atar los cables con clavijas de
espiga a los cables de CA o situarlos cerca de un
transformador de potencia generará zumbido u otros
ruidos.
• Después de desenchufar el cable de alimentación,
espere al menos 5 segundos antes de volverlo a
enchufar.
DRA-F101
VOLUME
MEMORY
TUNING
SOURCE
FUNCTION
TONE
TIMER
RDS
/ SET
DOWN
UP
BAND
DIRECT
SYSTEM
ON / STANDBY
PHONES
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101
PLAY
DRR-F101
e
ON / STANDBY
CD SRS
REC
DOLBY NR
ON
CD SRS
REC
0
PLAY
1
OFF
REVERSE
MODE
CASSETTE DECK DRR-F101
45