Frontansicht – Front view – Face avant – Vista frontale – Vista de frente
b
a
24V
0V
Power Supply
1 2 3 4
I
B
NTER
US
IN OUT
h
a Statusanzeige
b 24-V-DC-Stromversorgung
c Gerätekennzeichnung mit HAEG 18 x 6,5
d Steckbare Schraubklemme
e Statusanzeige der Eingänge
f Haltebügel für Winkelstecker
g InterBus-Schnittstelle, Fernbus Ausgang
h InterBus-Schnittstelle, Fernbus Eingang
a LED status display
b 24 V DC power supply
c Device label HAEG 18 x 6.5
d Plug-in screw terminal
e LED status display for the inputs
f Retaining clip for angle plug
g InterBus-S Interface Remote bus Q
h InterBus-S Interface Remote bus I
a Afficheur d'état DEL
b Alimentation secteur 24 V CC Terre de protection
c Identification d´appareils avec l'étiquette
auto-adhésive HAEG 18 x 6,5
d Bornier à vis enfichable
e Afficheur d'état DEL entrées
f Fixation connecteur coudé
g Liaison InterBus S de longue distance S
h Liaison InterBus S de longue distance E
2/9
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
c
.0
1=RBDA
Digital
2=BA
Input
3=RC
4=Power
I
B
NTER
US
I
B
NTER
US
Digital
Input
g
f
.1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
EM4-202-DX1
.8
.9 .10 .11 .12 .13 .14 .15
a Visualizzazione a LED
b 24 V DC alimentazione
c Siglatura dell'apparecchio con HAEG 18 x 6,5
d Morsetto a vite sfilabile
e Visualizzazione di stato a LED degli ingressi
f Staffa per connettore a T
g Interfaccia InterBus-S Bus remote O
h Interfaccia InterBus-S Bus remote I
a LED visualización
b 24 V DC alimentación
c Placa indicadora HAEG 18 x 6,5
d Terminal roscado enchufable
e LED visualización entradas
f Clip de sujeción para el conector acodado
g Interface InterBus-S Bus remote Q
h Interface InterBus-S Bus remote I
d
0V
I
e
e
d