Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Wiringkit
D
Einbauanleitung
GB
Installation instructions
F
Consignes de montage
NL
Montagehandleiding
DK
Montagevejledning
N
Monteringsinstruksjon
S
Installationsanvising
FIN
Asennusohje
I
Intruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
P
Instuções de montagem
GR
Οδηγίες εγκατάστασης
CZ
Návod k montáži
SLO
Navodilo za vgradnjo
SK
Montážny návod
PL
Instrukcja montazu
TR
Montaj talimatı
H
Beépítési útmutató
HR
Upute o ugradnji
BUL
инструкции за монтаж
RO
Instrucțiuni de montaj
RU
Инструкция по монтaжу и устaновке
LT
Montavimo informacija
LV
lemontešanas pamaciba
EST
Paigaldusjuhend
87040890 / 10.09.2019 /
Änderungen vorbehalten
727603
MERCEDES BENZ
• GL-Klasse
X166
GL-Class
X166
• GLS-Klasse
X166
GLS-Class
X166
12/12
12/12
03/16
03/16
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink Wiringkit 727603

  • Página 1 Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкция по монтaжу и устaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend brink.eu 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
  • Página 3 6-7, 13-15 16-17 8-11 18-26 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß...
  • Página 5 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 6 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 7 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 1724 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Página 8 Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Musta Cerná Fekete Czarny μαύρο черный Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Rojo Rouge Rosso Czerwony красный κόκκινο Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä...
  • Página 9 CAN-Data Wire BR/RD 2 PIN / BK Wichtig! 2 PIN / BK Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in pictur e 3! ACHTUNG! CAN-V erteilerleiste mit Leitungsanbindung BR/RD verwenden. NOTE! Look for manifold at front with BR/RD wire connections.   87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 10 RD/YL RD/BL Sekundärverriegelung öffnen! Open secondary lock! RD/BL Kammer/chamber 128 RD/YL Kammer/chamber 126 Sekundärverriegelung schliessen! Close secondary lock! Kammer 128/ Kammer 126/ chamber 128 chamber 126 (RD/BL) (RD/YL) 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 everse SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 768019 OPTIONAL Trailer Simulator 7-pin 13-pin 7- and 13-pin Sockets Part-no. 765069 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...
  • Página 12 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions L’activation des functions de la remorque has to be carried as follows: muss wie folgt durchgeführt werden: doit être effectuée comme suit: 1. Relier l’ordinateur à la voiture 1.
  • Página 13 Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Página 14 87040890 / 10.09.2019 / Änderungen vorbehalten...