Domande frequenti
L' unità si caricherà quando il veicolo è spento e esaurirà la batteria?
No, la carica dell'auto è stata creata con una protezione a bassa tensione elettrica
per evitare la carica quando il veicolo non è in moto ed evitare di esaurire la batteria
dell'auto
Cosa devo fare se la spia diventa rossa?
Cambiare l'impostazione da 10A a 5A Non tutti i veicoli sono progettati allo stesso
modo. Sfortunatamente alcuni non possono mantenere un'uscita da 10A e sara
necessario passare all'impostazione 5A La maggior parte dei veicoli presenta
numerose uscite da 12 V, vi consigliamo di provarle tutte per verificare il loro
funzionamento su una regolazione da 10 A.
Il mio cavo non funziona e la spia rimane rossa su tutti i socket da 12 V. Come
cambio il fusibile?
È presente un fusibile da 15A nell'estremità della sigaretta uomo da 12 V. Svitare
l'estremità (cercare din non allentare nessuna parte), rimuovere il fusibile per
verificare se si è fuso. Sostituire il flessibile. Sono presenti fusibili molto comuni
presso la maggior parte delle posizioni dell'auto.
28
重要な安全注意事項
使用対象製品 : Yeti
150、 400、 500X、 1000、 1000X、 1400、 1500X、 3000
、 3000X、 6000X, Sherpa 50、 Sherpa 100、 Sherpa 100AC
説明書をすべて読み、 理解してください。 下記のすべての指示に従わない場
合、 感電、 火災、 または重大な人身傷害につながる可能性があります。
充電器を使用する前に、 製品の誤用および怪我または損傷を防ぐため、 この
取扱説明書、 および充電器、 バッテリー、 バッテリーを使用する製品の指示と
警告マークをすべてお読みください
一度に充電できるのは、 リチウムイオン充電池1個のみです。 その他の種類の
バッテリーは破裂し、 怪我や損傷を引き起こす可能性があります。 互換性のあ
るバッテリーパックについては、 ツール/電化製品/バッテリーパック/充電器の
相関補足説明書 987000-432 を参照してください
充電器を屋外で使用したり、 濡れたり湿気の多い環境にさらしたりしないでく
ださい。 充電器に水が入ると、 感電の危険性が高まります。
充電器メーカーが推奨または販売していない付属品を使用すると、 火災、 感
電、 または怪我につながる可能性があります。 この原則に従うと、 感電、 火災、
または重大な人身傷害の危険性が軽減されます。
コードを持って充電器本体を運ばないでください。 レセプタクルから取り外す
際は、 充電器のコードではなく プラグを持って抜いてください。 コードや充電
器の損傷は、 感電の危険を生じさせるおそれがあります。
コードを踏んだり、 つまずいたり、 鋭い縁や可動部位に接触したり、 損傷また
は圧迫を受けたり しない場所にコードが配置されていることを確認してくださ
い。 これにより、 怪我やコードの損傷につながる偶発的な落下リスクが軽減さ
れ、 感電の危険性を防ぎます。
筺体および内部部品への損傷を防ぐため、 コードと充電器を熱から離してくだ
さい。
29