PAIRING THE HEADSET ............3 MAKING AND ANSWERING / ENDING CALLS ...... 3 TRANSFERRING / SWITCHING CALLS / PUTTING CALLS ON HOLD .................. 4 CONNECTING WITH A PC OR PDA ........4 TROUBLE SHOOTING ............. 5 BLUETOOTH ................5 ® www.ActiveForever.com...
CHARGING THE BATTERY The mr Handsfree Blue Chameleon headset comes with a rechargeable battery included. For first time use, it takes about 24 hours to fully charge the battery. Afterwards, it takes about 2 hours to fully charge the battery.
(3) again to cancel voice dialing. Using the phone keys to make a call: Enter and dial the number on the mobile phone as you normally do. Once the call has been set up, the sound will be transmitted to your headset automatically. English www.ActiveForever.com...
You are allowed to connect the Blue Chameleon headset with a Bluetooth enabled PC or PDA that is supported ® with Audio Gateway Profiles. Please refer to the user manual of your Bluetooth enabled PC or PDA for setup ® information. English www.ActiveForever.com...
The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TE- Group NV is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. English www.ActiveForever.com...
Página 8
HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS ....3 TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA / LLAMADA EN ESPERA ....4 CONECTAR CON UN PC O PDA ..........5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........5 BLUETOOTH ................6 ® www.ActiveForever.com...
EMPEZAR CARGAR LA BATERÍA El auricular mr Handsfree Blue Chameleon viene incluido con una batería recargable. Durante el primer ciclo de carga, deberá cargar la batería durante aproximadamente 24 horas para que quede completamente cargada. En usos sucesivos, un ciclo de carga se debe completar en aproximadamente 2 horas. Cuando la batería está...
Una vez que el auricular Blue Chameleon se acopla con su teléfono, Ud. puede usar el auricular para hacer y recibir llamadas. El auricular Blue Chameleon puede funcionar utilizando la función de marcación por voz de su teléfono móvil si este lo soporta. Espa ñol www.ActiveForever.com...
Presione y mantenga presionado el botón MF (3) por 3 segundos para seleccionar la segunda llamada si entra una segunda llamada mientras Ud. está hablando. Esta función funciona sólamente cuando su provee- dor del servicio telefónico móvil proporciona tal servicio. Espa ñol www.ActiveForever.com...
5 segundos. Si, después de 5 minutos no hay actividad, indicadora azul no se enciende. la luz indicadora azul se desconectará para ahorrar energía. La luz se encenderá de nuevo en cuanto usted pulse cualquier tecla. Espa ñol www.ActiveForever.com...
Página 13
La marca literal y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas ® marcas por TE-Group NV se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Espa ñol www.ActiveForever.com...