Página 1
Roaming Treat Dispenser ™ f Distributeur mobile de croquettes Kibble Chase ™ d Kibble Chase Rollende brokjesdispenser ™ s Juguete móvil dispensador de golosinas Kibble Chase ™ i Dispensa croccantini mobile Kibble Chase ™ g Kibble Chase Selbstbewegendes Belohnungsspielzeug ™...
Página 2
Use a screwdriver to loosen the screw securing the battery door, then pull up on the tab to remove the battery door. Insert three AA alkaline batteries into the battery compartment. Replace the battery door and tighten the screw to secure it. Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle du compartiment à...
Página 3
Slide the treat-dispensing window completely closed. (This prevents kibble from falling out while you fill the hopper.) Fermez la vitre du distributeur de croquettes en la faisant glisser. (Cela empêche les croquettes de tomber quand vous remplissez le conteneur). Schuif de opening van de brokjesdispenser helemaal dicht. (Zo voorkom je dat er brokjes uitvallen wanneer je de houder vult.) Deslice la ventana del dispensador de golosinas para cerrarla totalmente.
Página 4
To open the hopper, press and hold the latch next to the hopper door, then slide the hopper door toward the latch and flip it open. Pour ouvrir le conteneur, maintenez enfoncé le loquet de sécurité de la porte du conteneur puis faites glisser la porte vers le loquet et basculez-la.
Página 5
Fill the hopper with up to 118 ml of dry kibble, then close the hopper door, making sure it clicks shut. Open the treat-dispensing window and adjust it to fit the size of the kibble you used. Remplissez le conteneur avec 118 ml de croquettes maximum, puis fermez la porte du conteneur en veillant à...
Página 6
To turn on the treat dispenser, press the power button for two seconds. The treat dispenser beeps once and the wheels begin spinning. Place the treat dispenser on the ground and let play time begin! Pour allumer le distributeur, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant deux secondes. Le distributeur de croquettes émet un signal sonore et les roues commencent à...
Página 7
Le distributeur fonctionne pendant 10 minutes puis se met en veille. Si votre chien déplace le distributeur dans les 60 minutes, il se rallume pour une nouvelle période de jeu de 'une minute. N’oubliez pas de surveiller votre chien lorsqu’il joue. De brokjesdispenser rolt 10 minuten en gaat daarna in de slaapstand.
Página 8
We hope the Kibble Chase Roaming Treat Dispenser is a fun addition to your dog’s healthy lifestyle. Esperamos que el juguete móvil dispensador de golosinas Kibble Chase sea un añadido divertido ™ ™ para ofrecer a su perro un estilo de vida saludable.
Página 9
00 800 18 18 20 20 00 800 18 18 20 20 800-457-3911 Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. Radio Systems Australia Pty Ltd. 10427 PetSafe Way 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Suite 11001 Australia Fair Office Towers Knoxville, TN 37932 USA Dundalk, Co.