Descargar Imprimir esta página

BEGA 71 102 Instrucciones De Uso

Pantalla antideslumbrante

Publicidad

Enlaces rápidos

45.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Blende
Shield
Visière
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Die aufsetzbare Blende schirmt das Licht nach
oben oder nach unten ab.
passend für BEGA Hochleistungsscheinwerfer
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Produktbeschreibung
Blende besteht aus Aluminium
Windangriffsfläche: 0,21 m²
Gewicht: 1,1 kg
Sicherheit
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Scheinwerfer öffnen:
Innensechskantschrauben SW 5 lösen
und Abdeckrahmen mit Glas vom
Scheinwerfergehäuse abnehmen.
Schrauben der Glasbefestigung
(Torxantrieb T20) lösen und Glas mit Dichtung
abheben.
Blende in den Abdeckrahmen einsetzen.
Sicherheitsglas mit Dichtung einlegen und
mit den Glashalterungen gleichmäßig fest
verschrauben.
Abdeckrahmen auf Gehäuse auflegen und
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Instructions for use
Application
The attachable shield screens the light upwards
or downwards.
suitable for BEGA high-performance floodlights
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Product description
Shield made of aluminium
Wind catching area: 0.21 m²
Weight: 1.1 kg
Safety indices
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any accessory is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Installation
Open the floodlight:
Undo hexagon socket head screws wrench
size 5 mm, and remove frame with glass from
floodlight housing.
Undo screws torx drive T20) and remove glass
and gasket.
Insert shield into the cover frame.
Insert safety glass with gasket and bolt
together with the glass retaining ring evenly and
firmly.
Place cover frame onto the housing and firmly
tighten the screws uniformly.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Fiche d'utilisation
Utilisation
La visière amovible masque la lumière vers le
haut ou vers le bas.
appropriée pour projecteurs ultra puissant
BEGA
84 501 · 84 503 · 84 514 · 84 532
Description du produit
Visière fabriquée en aluminium
Prise au vent : 0,21 m²
Poids: 1,1 kg
Sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées à cet
accessoire se feront sous la responsabilité
exclusive de celui qui les effectuera.
Installation
Ouvrir le projecteur:
Desserrer les vis à six pans creux SW 5 et
retirer le cadre avec le verre du boîtier du
projecteur.
Desserrer les vis (torx T20) et retirer le verre
avec le joint.
Installer la visière dans le cadre.
Insérer le verre de sécurite avec le joint et serrer
fermement et régulièrement avec l'anneau de
fixation du verre.
Poser le cadre sur le boîtier et serrer fermement
et régulièrement les vis.
71 102
1 / 2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEGA 71 102

  • Página 1 Poser le cadre sur le boîtier et serrer fermement Abdeckrahmen auf Gehäuse auflegen und tighten the screws uniformly. et régulièrement les vis. Schrauben gleichmäßig fest anziehen. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 2...
  • Página 2 Colocar el cerco embellecedor en la carcasa y sull’armatura e fissare le viti in maniera schroeven gelijkmatig vast. apretar los tornillos uniformemente. uniforme. 2 / 2 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...