LHSP400 513
min. 52 mm
max. 80 mm
KULLANIM KILAVUZU
SCHWAIGER marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder,
teşekkürlerimizi sunarız.
Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştırmanıza ve kullanmanıza yar-
dımcı olmak için tasarlanmıştır. Bu nedenle bu kullanma kılavu-
zunu dikkatlice okuyun. Kullanma kılavuzunu ürünün kullanım
ömrü boyunca saklayın ve ürünü üçüncü şahıslara verdiğinizde
kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
Kullanım amacı
Bu ürün, araç ön camına bir akıllı cep telefonunun takılmasına /
sabitlenmesine yaramaktadır.
Güvenlik talimatları
• Bu ürün kişiye özel ve ticari olmayan ev içi kullanım için tasar-
lanmıştır.
• Ürünü sadece, öngörülmüş amaç için kullanın.
• Ürün trafikte, Alman Karayolları Trafik Kanunu'nun (STVZO)
yönetmeliklerine göre kullanılmalıdır.
• Tutucunun montajı sırasında, araç kontrolüne veya frenine hiç-
bir engel oluşturmadığından ve sürüş sırasında görüş alanınızın
kısıtlanmadığından emin olun.
• Örn. hava yastığı, kontrol elemanları veya güvenlik bölgeleri
gibi hiçbir araç bileşeninin örtülmediğinden emin olun.
• Ürünün montajı sırasında aşırı güç uygulamayın, bu durumda
ürün veya araç üzerinde hasarlar meydana gelebilir.
• Tutucunun, bir kaza veya çarpma durumunda tutucuyla temas
edebileceğiniz bir pozisyonda olmadığından emin olun.
• Tüm yerel yasaları dikkate alın. Eller, sürüş sırasında aracın
kullanımı için daima serbest olmalıdır.
Montaj
NOTLAR!
• Düzenli olarak, tutucunun alt ucunda bulunan vantuzun araç
ön camına bağlı olup olmadığını kontrol edin. Bu özellikle, yük-
sek dış sıcaklık farklılıklarının bulunduğu yerlerde/bölgelerde
önemlidir.
• Vantuzu takmak istediğiniz yüzeyin temiz, yağsız ve kuru oldu-
ğundan emin olun.
Vantuzu aracın ön camında istediğiniz yere bastırarak yerleştirin
ve vantuz kilitleme kolunu aşağı doğru bastırın. Bu sayede, van-
tuzu sıkıca ön cama çeken bir vakum oluşturulur.
Ardından tutucuyu ilgili şekilde hizalayabilir ve akıllı cep telefonu-
nuzu tutucuya monte edebilirsiniz.
Bunun için sağ kolu dikkatlice sağa doğru dışarı çekin ve şimdi
akıllı cep telefonunuzu tutucuya yerleştirin.
Akıllı cep telefonunun tutucuya (tetikleyici tutucunun ortasında)
bastırılmasıyla bu kapanır.
LHSP500 modelinde ek montaj notu
Bu modelde ayrıca derinlik (uzunluk) ayarı da vardır, bunun için
döndürme çarkını döndürerek açın ve istediğiniz uzunluğu ayar-
layın (min. yakl. 10 cm – maks. yakl. 15 cm). Ardından döndür-
me çarkını tekrar döndürerek kapatın.
Temizlik
Bu ürünü, sadece lifsiz, en fazla hafif nemli bir bezle temizleyin
ve asla aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın.
LHSP400/500 513
LHSP500 513
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем вас с приобретением изделия SCHWAIGER и
благодарим за выбор нашей марки. Настоящее руководство
по эксплуатации разработано, чтобы помочь вам в примене-
нии и эксплуатации данного изделия. Поэтому внимательно
прочитайте инструкцию по использованию. Храните это руко-
водство в течение всего срока службы изделия и передавайте
его новым владельцам или пользователям.
Использование по назначению
Это изделие предназначено для размещения/закрепления
смартфона в автомобиле на ветровом стекле.
Указания по технике безопасности
• Это изделие предназначено для инивидуального некоммер-
ческого бытового использования.
• Используйте данное изделие только по прямому назначе-
нию.
• При использовании этого изделия следует соблюдать соот-
ветствующие положения правил безопасности дорожного
движения.
• При установке держателя убедитесь, что он не будет ме-
шать управлению автомобилем и торможению и не будет
закрывать вам обзор при езде.
• Следите за тем, чтобы не перекрыть компоненты автомоби-
ля, такие как подушки безопасности, органы управления и
зоны безопасности.
• При установке изделия не прилагайте усилия, так как это
может вызвать повреждение изделия или вашего автомо-
биля.
• Устанавливайте изделие в таком месте, чтобы вы не могли
соприкоснуться с ним в случае дорожно-транспортного про-
исшествия или столкновения.
• Соблюдайте все действующие положения местного законо-
дательства. Во время вождения ваши руки всегда должны
быть свободны, чтобы управлять автомобилем.
Установка
ИНФОРМАЦИЯ!
• Регулярно проверяйте плотность посадки вакуумной присо-
ски на ветровом стекле. Это особенно важно в местностях/
регионах, в которых температура наружного воздуха может
сильно колебаться.
• Поверхность крепления вакуумной присоски должна быть
чистой, сухой и обезжиренной.
Плотно посадите вакуумную присоску на нужное место на ве-
тровом стекле и нажмите фиксирующий рычажок присоски
вниз. Это создаст вакуум, который плотно притянет присоску
к ветровому стеклу.
После этого вы можете отрегулировать положение держателя
желаемым образом и установить ваш смартфон в держатель.
Для этого нужно осторожно вытянуть правый рычажок впра-
во, а затем вставить смартфон в держатель.
Вдавите смартфон в держатель, чтобы он вошел со щелчком
(механизм сцепления/расцепления находится в центре дер-
жателя).
Дополнительные указания по установке для модели LHSP500
Эта модель может регулироваться по глубине (длине); от-
крутите регулировочное колесико, чтобы установить нужную
длину (мин. ок. 10 см – макс. ок. 15 см). Затем снова закру-
тите регулировочное колесико.
Очистка
Очищайте это изделие только с помощью слегка влажной
безворсовой ткани. Не используйте агрессивных чистящих
средств.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
min. 55 mm
max. 86 mm
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten
(Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer's information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours
(Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d'une installation ou d'un assemblage incorrect, d'une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d'assistance
technique.
Horaires d'ouverture
(Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un'installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall'utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari
(servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina
(servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren
(Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Vyloučení ručení
Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v
důsledku neodborné instalace nebo montáže či neodborného používání výrobku
nebo nedodržování bezpečnostních pokynů.
Informace o výrobci
Vážení zákazníci, pokud byste potřebovali technickou radu a váš specializovaný
prodejce by vám nepomohl, obraťte se na naše oddělení technické podpory.
Pracovní doba
(Technická podpora v němčině)
Od pondělí do pátku: 08:00 - 17:00
Vylúčenie poskytnutia záruky
Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných
služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže, ako aj
z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpeč-
nostných pokynov.
Informácia výrobcu
Vážený zákazník, ak by ste potrebovali technickú radu a váš špecializovaný
predajca by vám nedokázal pomôcť, kontaktujte naše oddelenie technickej po-
dpory.
Pracovná doba
(technická podpora v nemeckom jazyku)
Pondelok až piatok: 08:00 – 17:00 hod.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za
poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne
uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
Podatki o proizvajalcu
Spoštovana stranka, če potrebujete tehnični nasvet in vam vaš strokovni proda-
jalec ni mogel pomagati, se obrnite na našo tehnično podporo.
Delovni čas
(tehnična podpora v nemškem jeziku)
Od ponedeljka do petka: 8:00 – 17:00
Sorumluluğun Reddi
Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya mon-
tajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına
uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez
ve garanti vermez.
Üretici bilgileri
Sayın müşterimiz, teknik desteğe ihtiyacınız olursa ve bayiniz tarafından yardım
alamazsanız lütfen teknik destek birimimizle irtibata geçin.
Çalışma Saatleri
(Teknik Destek Almanca olarak verilmektedir)
Pazartesi - Cuma: 08:00 - 17:00 saatleri arası
Исключение ответственности
Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются
на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки
или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения
указаний по технике безопасности.
Информация о производителе
Уважаемый покупатель, с вопросами технического характера, на которые
не может ответить ваш дилер, обращайтесь в нашу службу технической
поддержки.
Часы работы
(Служба технической поддержки на немецком языке)
С понедельника по пятницу: с 08:00 до 17:00
LHSP400_500_BDA