Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Nie mit Metallgegenständen / Messern auf Grillflächen schneiden. Grillplatten sind nicht abnehmbar!
Ne jamais couper sur les surfaces du gril avec des objets métalliques / couteaux. Les plaques du gril ne sont pas amovibles!
Non tagliare mai sulla superficie del grill con oggetti di metallo / coltelli. Le piastre del grill non sono removibili!
Never cut on the grilling surfaces with metal objects / knives. The grill plates are not removable!
No cortar nunca sobre las superficies del grill con objetos metálicos / cuchillos. ¡Las placas del grill no son extraíbles!
•
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Gerät nur am Handgriff anfassen.
L'appareil en fonctionnement est brûlant – Risque de brûlure! Tenir l'appareil uniquement par la poignée.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa particolarmente caldo – Pericolo di ustioni!
Afferrare l'apparecchio solo dall'impugnatura.
The appliance will become very hot during use – danger of burns! Only hold the appliance by the handle.
El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento– ¡peligro de quemadura! Asir el aparato sólo por el asa.
••
Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien (z.B. neben / unterhalb von Gardinen) aufstellen.
Ne placez jamais l'appareil près de matériaux facilement inflammables (p. ex. à côté / sous les rideaux).
Perciò non posizionare mai il tostapane vicino a materiali facilmente infiammabili (ad esempio vicino / sotto tende).
Never put the appliance near easily inflamable material (e.g. near / underneath curtains).
Nunca coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (p. ej. al lado / debajo de cortinas).
•••
Gerät nie zum Auftauen / Kochen von gefrorenen Speisen verwenden.
Ne jamais se servir de l'appareil pour décongeler ou cuire des plats congelés.
Non usare l'apparecchio per scongelare / cuocere pietanze congelate.
Never use the appliance for defrosting / cooking of frozen food.
Nunca utilizar el aparato para la descongelación / cocción de uso de alimentos congelados.
••••
Grillzeit ist abhänig von der Art und Dicke des Grillguts. Nach ca. 3,5 Minuten prüfen, evtl verlängern.
La durée d'utilisation dépend du type et de l'épaisseur de l'aliment. Contrôler après env. 3,5 min. prolonger si nécessaire.
Il tempo di grigliatura dipende dal genere e dallo spessore della pietanza da grigliare. Provare dopo circa 3,5 minuti,
eventualmente aspettare ancora.
Barbecue time depends on the type and thickness of the barbecue food. Check after about 3.5 min, extend time if required.
El tiempo de cocción depende del tipo y grosor del alimento. Comprobar tras aprox. 3,5 min. De ser necesario, prolongar.
•••••
Ein hitzebeständiges Tuch (Baumwolle) unter der Gerätebasis verhindert Flecken auf dem Tisch.
Un tissu thermorésistant (coton) sous le socle de l'appareil prévient la formation de taches sur la table.
Un panno refrattario (cotone) posto sotto alla base dell'apparecchio, impedisce di macchiare il tavolo.
A heat-resistant cloth (cotton) under the appliance base prevents stains on the table.
Un paño termorresistente (algodón) debajo de la base del aparato evita manchas sobre la mesa.
22
| Indicazioni importanti |
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil.
Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l'apparecchio.
Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly.
Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato e dejar enfriar el aparato.
Mit heissem Spülwasser abreiben, nachtrocknen.
Frotter avec de l'eau de vaisselle bouillante, sécher.
Risciacquare strofinando con acqua calda, quindi asciugare.
Clean off with hot water, dry afterwards.
Frotar con agua caliente y secar.
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Nicht unter fliessendem Wasser reinigen.
Ne pas nettoyer sous l'eau courante.
Non pulire con acqua corrente.
Do not clean under running water.
No limpiar bajo agua corriente.
Verstauen |
Ranger
| Per riporre |
Storage
| Guardar
Deckel schliessen
Deckel verriegeln
Fermer le couvercle
Verrouiller le couvercle
Chiudere il coperchio
Bloccare il coperchio
Close lid
Lock lid
Cerrar la tapa
Bloquear la tapa
Cleaning
| Limpieza
lock
Kabel aufwickeln
Enrouler le câble
Avvolgere il cavo
Wind cord
Enrollar el cable
23