Descargar Imprimir esta página

Rometal EVO Manual De Instalación

Sistema corredizo aparente para puertas de paso

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
GUIDE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solutions and Aluminum
Solutions et aluminium
Soluçoes & Alumínio
BARN DOOR STYLE SLIDING SYSTEM
SYSTÈME COULISSANT POUR STYLE PORTE DE GRANGE
SISTEMA CORREDIZO APARENTE PARA PUERTAS DE PASO
EVO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rometal EVO

  • Página 1 Solutions and Aluminum Solutions et aluminium Soluçoes & Alumínio INSTALLATION MANUAL BARN DOOR STYLE SLIDING SYSTEM SYSTÈME COULISSANT POUR STYLE PORTE DE GRANGE GUIDE D’INSTALLATION SISTEMA CORREDIZO APARENTE PARA PUERTAS DE PASO MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 2 Watch the installation video at www.rometal.com.br Visionnez la vidéo pour l’installation à www.rometal.com.br Mira el vdeo de montaje www.rometal.com.br PRECAUTIONS BEFORE STARTING THE INSTALLATION: PRÉCAUSTIONS NÉCESSAIRES AVANT L’INSTALLATION: ALGUNAS PRECAUCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA: Beware when handling the parts of the system.
  • Página 3 MAIN CHARACTERISTICS OF THE SYSTEM: PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME: PRINCIPALES CRACTERISTICAS DEL SISTEMA: Brazilian Hanging With Wood doors Glass door of Doors from: technology system damper of 18, 25 and 36 mm 08 and 10 mm Portes de: Puertas: Technologie Système de Avec Portes de bois...
  • Página 4: Wood Doors Portes De Bois Puertas De Madera

    WOOD DOORS PORTES DE BOIS PUERTAS DE MADERA 10mm Use the right screws according the door thickness. Utiliser les vis appropriées selon l’épaisseur de la porte. Utilice tornillos adecuados al espesor de la puerta. 18mm Door/Porte/Puerta 18mm: 30mm Door/Porte/Puerta 25mm: 40mm Door/Porte/Puerta 36mm: 50mm Hole details Détails du trou...
  • Página 5: Glass Door Porte De Verre Puertas De Vidrio

    GLASS DOOR PORTE DE VERRE PUERTAS DE VIDRIO Install the components on the right order. Installer les composants dans l’ordre prévu. Instale los componientes en la ordem correcta. Door Porte Puerta 12mm Hole details Détails du trou Detalle del agujero 178mm 30mm Bushing has to get inside the glass...
  • Página 6 Put the supports inside the rail. Active the dampers before installation. Mettre les supports à l’intérieur du rail. Activer les amortisseurs avant Encaje los soportes dentro del riel. l’installation. Accione los amortiguadores antes de instalar. Adjust the closing position by the screws.
  • Página 7 Check that all supports are well lined up. Vérifier que tous les supports sont bien alignés. Comprobar que los soportes están correctamente alineados y nivelados. Fix the rail on the wall supports. Fixer le rail sur les supports muraux. Encaje el riel en el soporte de la pared.
  • Página 8 ROMETAL Unidade Soluções & Alumínio Rodovia BR 470 | km 174, 5 | nº 4075 Bairro Universal | CEP 95330-000 Veranópolis | RS | Brasil Rev.:06 Fone +55 54 3441.3100 Cód.:10040 www.rometal.com.br...