Descargar Imprimir esta página

Hettich TopLine 110 Silent System Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

TopLine 110 Silent System
• Für Holztüren und Holz- oder Alu-Rahmentüren
D
• 2-bahnig, innenliegend, obenlaufend
• die rechte Tür ist immer die vorliegende Tür
• Türgewicht bis 10 kg
• Türhöhe bis 400 - 1600 mm
• Türbreite ab 500 - 800 mm
• Werkzeuglose Höhenverstellung
• Werkzeuglose Türbefestigung
• Gleitführung für innenliegende Konstruktion
• For wooden doors and wooden or aluminium frame doors
GB
• 2-track, flush-mounted, top-running
• right door is always front door
• Door panel weight up to 10 kg
• Door panel height up to 400 - 1600 mm
• Door panel width from 500 - 800 mm
• Toolless height adjustment
• Toolless door attachment
• Slider for flush-mounted door design
• Pour portes en bois et portes à cadre en bois ou aluminium.
F
• à 2 voies, intérieur, coulissage à la partie supérieure
• la porte droite est toujours la porte avant
• Poids de porte jusqu'à 10 kg
• Hauteur de porte jusqu'à 400 - 1600 mm
• Largeur de porte à partir de 500 - 800 mm
• Réglage en hauteur sans outillage
• Fixation de porte sans outillage
• Guidage par glissement pour conception rentrante
• Voor houten deuren en deuren met houten of aluminium frame
NL
• Met 2 banen, binnenliggend, bovenlopend
• de rechte deur is altijd de voorliggende deur
• Deurgewicht tot 10 kg
• Deurhoogte tot 400 - 1600 mm
• Deurbreedte vanaf 500 - 800 mm
• Gereedschapsloze hoogteverstelling
• Gereedschapsloze deurbevestiging
• Glijgeleiding voor binnenliggende constructie
Einbau-Beispiel für Holztüren
Mounting example for wooden doors
Exemple de montage pour portes en bois
Montagevoorbeeld voor houten deuren
Esempio di montaggio per ante in legno
Ejemplo de montaje para puertas de madera
Przykład zabudowy dla drzwi płytowych
Příklad montáže pro dřevěné dveře
116
44
15
52
2
23
24
24
48
11
9,5
12
12
19 (18)
25
5 (6)
4
12
18/19 mm
25 mm
Technik für Möbel
• Per ante in legno e ante con telaio in alluminio o legno
I
• 2 binari, ante scorrevoli interne con binario di scorrimento superiore
• l´anta destra e´ sempre l´anta esterna
• Peso anta max. 10 kg
• Altezza anta max. 400 - 1600 mm
• Larghezza anta min. 500 - 800 mm
• Regolazione verticale senza utensili
• Fissaggio dell'anta senza utensili
• Pattino di guida per ante scorrevoli interne
• Para puertas de madera y marcos de madera o aluminio
E
• 2 pistas, arremetida, con rodadura superior
• la puerta derecha siempre es la exterior
• Peso de puerta hasta 10 Kg
• Altura de puerta hasta 400 - 1600 mm
• Ancho de puerta a partir de 500 - 800 mm
• Regulación de altura sin herramientas
• Fijación de puerta sin herramientas
• Guía deslizante para construcciones arremetidas
• Do drzwi p∏ytowych oraz drzwi z ramà aluminiowà bàdê drewnianà
PL
• Okucie 2-torowe, le˝àce wewnàtrz korpusu,
z górnym mechanizmem jezdnym
• prawe drzwi sà zawsze drzwiami nak∏adanymi
• Waga drzwi do 10 kg
• WysokoÊci drzwi do 400 - 1600 mm
• SzerokoÊç drzwi do 500 - 800 mm
• Regulacja wysokoÊci bez u˝ycia narz´dzi
• Mocowanie drzwi bez u˝ycia narz´dzi
• Prowadzenie Êlizgowe dla konstrukcji le˝àcej wewnàtrz korpusu
• Pro plné dřevěné dveře a dveře s dřevěným nebo hliníkovým rámem
CZ
• Pro 2-křídlové vložené dveře s horním zavěšením
• pravé křídlo je vždy pední kř ídlo
• Hmotnost dveří až 10 kg
• Výšky dveří do 400 - 1600 mm
• Šířka dveří do 500 - 800 mm
• Beznářad'ové výškové seřízení
• Montáž dveří bez použití nářadí
• Kluzné vedení pro dveře vložené konstrukce
Einbau-Beispiel für Alu-Rahmentüren
Mounting example for aluminium frame doors
Exemple de montage pour portes à cadre aluminium
Montagevoorbeeld voor aluminium framedeuren
Esempio di montaggio per ante con telaio in alluminio
Ejemplo de montaje para puertas de marco de aluminio
Przykład zabudowy dla drzwi z rama aluminiową
Příklad montáže pro dveře s hliníkovým rámem
48
Spanplattenschraube
Chipboard screw
Vis pour panneaux d'aggloméré
25
Spaanplaatschroef
Vite per pannelli
Tornillo para tablero de aglomerado
7
Wkręt do płyt wiórowych
Vrut
ø 3,5 x 16 mm
4
12
30
116
24
48
44
19,5
2
15,5
Höhenverstellung/Height adjustment
Réglage en hauteur/Hoogteafstelling
Regolazione dell'altezza/Ajuste de la altura
Regulacja wysokości/Seřízení výšky
MO199675100
19,5
12,5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hettich TopLine 110 Silent System

  • Página 1 TopLine 110 Silent System Technik für Möbel • Für Holztüren und Holz- oder Alu-Rahmentüren • Per ante in legno e ante con telaio in alluminio o legno • 2-bahnig, innenliegend, obenlaufend • 2 binari, ante scorrevoli interne con binario di scorrimento superiore •...
  • Página 2 Einbau-Beispiel für Holztüren mit Führungswinkel unten Bohrbilder für Alu-Rahmentüren Mounting example for wooden doors with bottom guide bracket Drilling pattern for aluminium frame doors 15 16 10 16 Exemple de montage pour portes en bois avec équerre de guidage en bas Schémas de perçage pour portes à...
  • Página 3 Technik für Möbel Montage Laufprofil / Assembly runner profile / Montage profil de coulissage Vorbereiten Tür / Preparing the door Montage loopprofiel / Montaggio binario di scorrimento / Montaje del perfil de rodadura Préparation de la porte Montaż profilu jezdnego / Montáž horního profilu Deur voorbereiden Preparazione dell'anta Preparación de la puerta...
  • Página 4 Technik für Möbel Technik für Möbel Montage Tür / Assembly door / Montage de la porte / Montage deur / Montaggio dell'anta / Montaje de la puerta / Montaż drzwi / Montáž dveří Click Click Höhenverstellung / Height adjustment Réglage en hauteur / Hoogteafstelling Regolazione dell’altezza / Ajuste de la altura Regulacja wysokości / Seřízení...