FLORABEST TLH 2500 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
FLORABEST TLH 2500 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

FLORABEST TLH 2500 A1 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Desmenuzador silenciosa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Desmenuzadora silenciosa
Traducción del manual de instrucciones original
Triturador silencioso
Tradução do manual de instruções original
Leisehäcksler
  O riginalbetriebsanleitung
All manuals and user guides at all-guides.com
®
FLH 2500 A1
Biotrituratore
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Garden Shredder
Translation of original operation manual
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST TLH 2500 A1

  • Página 1 FLH 2500 A1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Desmenuzadora silenciosa Biotrituratore Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Triturador silencioso Garden Shredder Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Leisehäcksler  ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Uso previsto Uso previsto ...........5 El equipo ha sido diseñado para la tritu- Indicaciones de seguridad ....5 ración de residuos de jardinería de tipo Símbolos en el aparato .....6 fibroso o leñoso, como por ejemplo cortes Símbolos en las instrucciones de arbustos o árboles, ramas, corteza o de uso ..........6...
  • Página 6: Símbolos En El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos en el aparato Protección II Símbolos en las instrucciones de ¡Cuidado! Lea las instrucciones de uso. Señales indicadoras de peligro Usar protección para ojos y oído. con información para la preven- ción de daños a las personas y Usar guantes de protección.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Atención: Al usar herramientas inmediata de las pretensiones de ga- eléctricas, deben tenerse en rantía. cuenta las siguientes medidas de • El equipo no se debe dejar activado sin supervisión; se ha de conservar en seguridad básicas para protegerse contra descargas eléctricas, acci- un ambiente seco y inaccesible para...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com haber ingerido alcohol o medicamentos. carga o del canal de expulsión. Procu- Tome siempre oportunamente un des- re que el motor quede libre de desper- canso. Proceda con sentido común en dicios y demás acumulaciones, para protegerlo de daños o de un posible el trabajo.
  • Página 9: Descripción General

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción general • Utilice el dispositivo de descarga de trac- ción previsto para la colocación del cable Descripción del funcionamiento de extensión. • No deben utilizarse los cables, el acopla- miento o el enchufe cuando se encuen- La trituradora silenciosa está...
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de montaje de las ruedas ( 1). La caja colectora ( 2) sólo se puede Desembalaje introducir en una sola dirección. Para el desbloqueo del recipiente Extraiga el equipo de su emba- recolector ( 2) debe moverse laje.
  • Página 11: Vaciado Del Recipiente Recolector

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Para conectar, deslice el cierre del 3. Extraiga el recipiente recolector ( conmutador selector del modo opera- del bastidor con rodillas ( 12) para tivo vaciarlo a continuación. 9) hacia delante y gire el propio 4.
  • Página 12: Soltar Bloqueos

    All manuals and user guides at all-guides.com Soltar bloqueos Usar protección para ojos y oído,así como guantes de protección. • Deslice el cierre del conmutador se- lector del modo operativo ( 9) hacia atrás, y gire el propio conmutador • El equipo no funciona por motivos de se- selector del modo operativo hacia la guridad sin el recipiente recolector (...
  • Página 13: Reajuste De La Placa De Presión

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza • Extraiga la placa del armazón. Es po- sible que para ello deba realizar unas leves sacudidas, ya que en la placa Encargue los trabajos que no están descritos en estas instruc- del armazón también existen dos con- tracojinetes.
  • Página 14: Piezas De Repuesto

    All manuals and user guides at all-guides.com • Cuando no use el aparato, éste debe En caso de haber un caso de ga- almacenarse en un lugar seco y fuera rantía justificada, rogamos ponerse del alcance de los niños. El aparato en contacto con nuestro Centro de Servicio (Nº...
  • Página 15: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Trituradora silenciosa ..FLH 2500 A1 No debe superarse la máxima impedancia Potencia de entrada nominal ..2500 W Tensión de red ....220V-240V, 50 Hz de corriente eléctrica en el punto de cone- Clase de protección ......
  • Página 16: Búsqueda De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Insertar correctamente el recipiente Recipiente recolector no recolector y colocar el interruptor de está en posición seguridad en la posición „ON“. Para volver a conectar, gire el con- mutador selector del modo operativo Protección contra sobre- 9) primero a la posición „OFF“.
  • Página 17: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Indice Uso previsto Uso previsto ........17 L’apparecchio è stato pensato per lo smi- Norme di sicurezza ......17 nuzzamento di materiale organico fibroso e Simboli riportati nelle istruzioni ..17 legnoso proveniente da rifiuti da giardinag- Simboli grafici sull’apparecchio ..
  • Página 18: Simboli Grafici Sull'aPparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli di divieto (al posto del Classe di protezione II punto esclamativo il divieto viene delucidato) con indicazioni relative Attenzione! Pericolo di scossa alla prevenzione di danni. elettrica! Simboli di avvertenza con infor- Prima di qualsiasi operazione mazioni relative ad un uso corretto sull’apparecchio, staccare la...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione! Durante l’uso di utensi- • Allacciare l’apparecchio soltanto ad una rete li elettrici osservarle seguenti misu- elettrica messa a terra a norma di regola. re di sicurezza di base ai fini della Presa e cavo di prolunga devono possedere un coduttore di terra funzionante.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com - quando non si utilizza, quando si tra- Attenzione! In questo modo si sporta o quando si lascia incustodito evitano danni all’apparecchio ed l’apparecchio; eventuali danni consequenziali a - prima di liberare una lama bloccata. persone: - quando si controlla l’apparecchio, quando lo si pulisce o si eliminano i...
  • Página 21: Descrizione Generale

    All manuals and user guides at all-guides.com Le funzioni dei vari elementi si possono Non toccare mai il cavo di alimentazio- ne prima di disconnetterlo. apprendere dalle descrizioni seguenti. • Nel caso in cui la conduttura di col- legamento di questo apparecchio Le immagini si trovano sulla parte venga danneggiata, deve essere anteriore dell’apertura ribaltabile.
  • Página 22: Montare L'aPparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com • Due ruote mobili e due piedi di appog- L’apparecchio non può essere gio con materiale di montaggio avviato se la scatola di raccolta • Chiave per dadi e l’interruttore di sicurezza non si •...
  • Página 23: Svuotare La Scatola Di Raccolta

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Per spegnere, girare il selettore della Per riaccendere l‘apparecchio girare il modalità di funzionamento ( 9) ver- selettore della modalità di funzionamen- so sinistra. to ( 9) in posizione „OFF“. Premere Immediatamente dopo lo spegnimento, l‘interruttore di reset ( 7).
  • Página 24: Rimuovere I Bloccaggi

    All manuals and user guides at all-guides.com • Materiali morbidi, umidi come rifiuti ali- golare la piastra di pressione mediante mentari, erba o foglie non devono esse- rotazione della vite di regolazione ( re triturati, ma introdotti direttamente nel 11) in senso orario. composto.
  • Página 25: Manutenzione E Pulitura

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Girare lentamente la vite di regolazio- Accertarsi che tutti i dadi, i perni e le viti ne ( 11) in senso orario finché non siano ben avvitati. sono udibili dei rumori di abrasione. •...
  • Página 26: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia • Le riparazioni che non siano coperte da garanzia potranno essere eseguite • Per questo apparecchio forniamo 36 a pagamento dal nostro Centro di Assistenza tecnico. Il nostro Centro mesi di garanzia. Per uso industriale e apparecchi sostitutivi vige una ga- di Assistenza tecnico vi farà...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Lo spessore massimo dei rami cippa- bili dipende dal tipo di legname e dalle caratteristiche del cippato. Per i legni duri (ad es. rami di quercia/faggio) lo spessore massimo cippabile è inferio- re rispetto al legno tenero (ad es. pino/ abete rosso).
  • Página 28: Ricerca Degli Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca degli errori Problema Causa possibile Rimozione di errore Inserire correttamente la scatola di Scatola di raccolta non raccolta e portare l’interruttore di si- in posizione corretta curezza situato presso la scatola di raccolta in posizione “ON”...
  • Página 29: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Uso previsto Uso previsto .........29 Este aparelho destina-se à trituração de Medidas de segurança ......29 resíduos de jardinagem fibrosos e lenho- Símbolos gráficos colocados no sos provenientes de p.ex. sebes, de poda aparelho ..........30 de árvores, galhos, casca de árvores ou Símbolos colocados no manual ..30...
  • Página 30: Símbolos Gráficos Colocados No Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos gráficos colocados no Classe de protecção II aparelho Símbolos colocados no manual Atenção! Símbolos de perigo com infor- Ler o manual de instruções mações sobre a prevenção de danos pessoais e materiais. Usar óculos de protecção e protec- ção para os ouvidos Símbolos de ordens (ao invés do...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Atenção! Ao utilizar as ferramentas • Não deixe o aparelho fora de vigilân- eléctricas, ter em atenção as me- cia e guarde-o num sítio seco e fora didas de segurança fundamentais do alcance das crianças. •...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ou tomado comprimidos. Faça interva- fício de entrada ou no canal de saída los regularmente. Seja sensato quando do material. Cuide para que resíduos estiver a trabalhar. e outras acumulações não atinjam o motor, a fim de protegê-lo contra •...
  • Página 33: Descrição Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Geral • Para a colocação do cabo de extensão utilize o compensador de tracção conce- Funcionamento bido para o efeito. • Cabos, acoplamentos e fichas que apresentem danos, bem como cabos Este triturador silencioso possui um motor de interligação que não correspondam eléctrico com travão de motor, protecção às respectivas normas, não devem ser...
  • Página 34: Instruções De Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de montagem rança ( 3) do lado das rodas 1). A caixa de recolha ( Desembalar o aparelho 2) pode ser inserida num único sentido. Retire o aparelho da embala- Para bloquear a caixa de recolha gem.
  • Página 35: Esvaziar A Caixa De Recolha

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecção contra sobrecarga Rode o selector do modo de funciona- mento para além do ponto de engate, para iniciar o aparelho. No caso de sobrecarga, p. ex. devido a galhos grossos de mais, o aparelho desli- ga-se automaticamente.
  • Página 36: Desbloquear O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com • Observe a velocidade com que o tritu- porta-lâminas girando o parafuso de rador trabalha, guie-se por esta e não ajuste ( 11) no sentido inverso ao sobrecarregue o aparelho. dos ponteiros do relógio. De seguida, •...
  • Página 37: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com a que a placa de compressão tenha de ser mas não deve utilizar produtos de limpe- reajustada a intervalos mais amiúdes. za ou produtos solventes para a limpeza do aparelho. 1. Ligue o aparelho girando o selector •...
  • Página 38: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com A eliminação do aparelhos inutilizado que No entanto, só poderemos reparar os nos enviar será realizada por nós gratuita- aparelhos que tenham sido previamente mente. embalados e se o remetente tiver pago a respectiva quantia.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Os níveis de ruído foram determinados através de teste de medição da emissão sonora EN 13683:2009-09, Anexo F. Não ultrapassar a impedância da rede máxima admissível de 0,307 Ohm no ponto de conexão eléctrica. Se for necessário, certifique-se sobre o cumprimento desta exigência junto à...
  • Página 40: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Encaixar a caixa de recolha A caixa de recolha correctamente e mover o botão de não está na posição segurança na caixa de recolha para a correcta posição „ON“...
  • Página 41: Intended Purpose

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Intended purpose Intended purpose ....... 41 The shredder is intended for compacting Safety precautions ......41 fibrous and wood-related materials such Symbols used in the instructions ..41 as hedge and tree cuttings, branches, Symbols on the shredder ....
  • Página 42: Symbols On The Shredder

    All manuals and user guides at all-guides.com General notes on safety Notice symbol with information on how to handle the device properly. • The device must not be used by people Symbols on the shredder (including children) with limited physical, sensory or mental faculties or who lack Warning! the necessary experience and/or knowl-...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com aged by ejected material. • Do not operate the shredder when you • Before you start up the shredder, check are tired or distracted, or under the influ- that all of the nuts, bolts and other ence of alcohol or medication.
  • Página 44: General Description

    All manuals and user guides at all-guides.com nism is started on a motor operated • If the power cable for this equipment is machine. damaged, it must be replaced by the manufacturer, a customer service agent of the same or a similarly qualified per- CAUTION! The following states how damage to the trimmer and possible son in order to prevent hazards.
  • Página 45: Summary

    All manuals and user guides at all-guides.com Summary Assembling the shredder 1 Wheels Assemble the two running 2 Collector box wheels (1). Clip in the wheel 3 Safety switch covers into the running wheels. 4 Shredder unit Screw on the two adjustable feet 5 Mains cable with strain relief (13) to the chassis (12).
  • Página 46: Emptying The Collector Box

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Switch the shredder off. Make a loop at the end of 2. Unlock the collector box ( 2) by plac- the extension cable and ing the safety switch ( 3) in the OFF hang the loop onto the position.
  • Página 47: Freeing Up A Jam

    All manuals and user guides at all-guides.com • For safety reasons, the shredder will Jammed chopping material is released. not operate without a correctly at- tached collector box ( The direction of rotation is to be changed • Keep hold of branches while feeding only until the chopping material is re- them into the shredder until they are leased.
  • Página 48: Adjusting The Pressure Plate

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the pressure plate General cleaning and servicing The pressure plate factory setting is correct, Do not spray water onto the shredder. Electric shock hazard. and only has to be adjusted with wear. You will recognise that the cutting system has become worn when the shredding material •...
  • Página 49: Guarantee

    All manuals and user guides at all-guides.com Hand over the device at an utilization • Defective units returned to us will be location. The plastic and metal parts em- disposed of for free. ployed can be separated out into pure Technical specifications materials and recycling can be implement- ed.
  • Página 50: Trouble Shooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Noise and vibration values were deter- ment without notice. All dimensions, refer- mined according to the standards and ences and information of this instruction stipulations mentioned in the declaration manual are therefore without guarantee. Legal claims, which are made on the ba- of conformity.
  • Página 51: Verwendungszweck

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Verwendungszweck Verwendungszweck......51 Das Gerät ist zum Zerkleinern von fase- Sicherheitshinweise ......51 rigen oder holzigen Gartenabfällen wie Bildzeichen in der Anleitung ... 51 z.B.Hecken- und Baumschnitt, Äste, Rin- Bildzeichen auf dem Gerät ..... 52 de oder Tannenzapfen bestimmt.
  • Página 52: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Achtung! Gefahr durch elek- fungszeichens ist das Gebot erläu- trischen Schlag! tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker ziehen. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Garantierter Schallleistungspe- Gerät.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung: Gerät an eine Steckdose mit Fehler- strom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter) • Setzen Sie das Gerät niemals ein, mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA angeschlos- während Personen oder Tiere in der Nähe sind. sen werden.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com reinigen oder Blockierungen entfer- • Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. nen; Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungs- - wenn Sie Reinigungs- oder War- öffnungen und befolgen Sie die War- tungsarbeiten vornehmen oder Zu- tungsvorschriften.
  • Página 55: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com durch den Hersteller oder seinen Übersicht Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Laufrad • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Fangbox sich der Schalter nicht ein- und aus- Sicherheitsschalter schalten lässt.
  • Página 56: Gerät Zusammenbauen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät zusammenbauen Ein- und Ausschalten Montieren Sie die beiden Achten Sie darauf, dass die Netz- Laufräder (1). Klipsen Sie die spannung mit den Angaben des Radabdeckungen in die Laufrä- Typenschildes übereinstimmt. der ein. Schrauben Sie die beiden Stell- Formen Sie aus dem Ende füße (13) an das Fahrgestell...
  • Página 57: Fangbox Leeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitshinweise Fangbox leeren Allgemeine Arbeitshinweise Leeren Sie die Fangbox rechtzei- tig. Beachten Sie, dass sich die Fangbox unter dem Auswurfkanal Halten Sie beim Häckseln genü- ungleichmäßig füllt! gend Abstand zum Gerät, da lan- ge Äste beim Einziehen ausschla- 1.
  • Página 58: Blockierungen Lösen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Schalten Sie das Gerät erst aus, • Entfernen Sie die vier Innensechs- wenn sämtliches Häckselgut durch kantschrauben (14) an der Gehäuse- den Messerwalzenbereich gelaufen platte (16). ist. Ansonsten kann beim erneuten • Nehmen Sie die Gehäuseplatte ab.
  • Página 59: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte. Lassen Sie Arbeiten, die nicht Ersatzteile in dieser Anleitung beschrieben sind, von einer von uns ermäch- tigten Kundendienststelle durch- Ersatzteile können Sie direkt über unser führen.
  • Página 60: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com dienung zurückzuführen sind, bleiben Schallleistungspegel von der Garantie ausgeschlossen. gemessen (L )......92,0 dB(A) Bestimmte Bauteile unterliegen einem .......... K = 1,0 dB(A) normalen Verschleiß und sind von der garantiert ......... 94,0 dB(A) Garantie ausgeschlossen.
  • Página 61: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fangbox korrekt einschieben und Si- Fangbox nicht in korrekter cherheitsschalter an der Fangbox in Position Position „ON“ bringen. Zum erneuten Einschalten drehen Sie den Betriebsartenwahlschalter 9) zunächst in Position „OFF“. Überlastungsschutz Drücken Sie den Reset-Schalter Motor läuft nicht...
  • Página 62: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Mediante la presente Con la presente dichiariamo che declaramos que el Trinciatrice silenziosa Trituradora silenciosa serie di costruzione de la serie FLH 2500 A1 FLH 2500 A1 Número de serie 201102000001 - Numero di serie 201102000001 - 201106057984...
  • Página 63: Declaração De Conformidade Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de EG-Konformitäts- EU declaration Conformidade CE erklärung of conformity Vimos, por este meio, declarar We hereby confirm that the Hiermit bestätigen wir, que o silent shredder dass der Triturador silencioso Design Series Leisehäcksler da série FLH 2500 A1 FLH 2500 A1...
  • Página 64: Plano De Explosión

    All manuals and user guides at all-guides.com Plano de explosión • Disegno esploso Designação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informativo, informativo, informatif, informativ...
  • Página 65: Grizzly-Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Atención al cliente Servicio Hotline 902 879 432 Fax: 0049 6078 780670 e-mail: servicio.espana@grizzly.biz Garden Italia SPA Via Zaccarini, 8 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 e-mail:...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com IAN 64268 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2011 · Ident.-No.:72081126032011 - 5...

Tabla de contenido