Publicidad

Enlaces rápidos

4 in 1 Crib
Lit de bébé 4 en 1
Cuna 4 en 1
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Rail, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l'étiquette qui se trouve sur Panneau Arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en Barandilla Posterior; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece
en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
June 05, 2015 - 8154-25652 -R1
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Conforms to
ASTM F1169 Full
Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et
Size Crib & F1821
Safety Standards
l'utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
PAR UN ADULTE
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d'aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l'assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez
DEBE SER ENSAMBLADO POR
Style #:
___________
Lot:
___________
Date:
___________
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
A
REV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Children 8154-925

  • Página 1 Consumer Care: Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos www.DeltaChildren.com para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera efectiva y fácil. Delta Children’s Products 114 West 26th Street Style #: ___________ New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Lot: ___________ This product is not intended for institutional or commercial use.
  • Página 2 NEVER use in a crib. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Your baby should sleep on a firm mattress.
  • Página 3 Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children NE placez JAMAIS le Lit de Bébé à proximité d’une fenêtre ou de tentures. Votre bébé doit dormir sur un matelas ferme.
  • Página 4: Consejos Pa Un Sueño Seguro

    Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme.
  • Página 5 NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. Read all warnings and follow all instructions. Missing or broken parts, any questions? CALL Delta Children Consumer Care Visit DeltaChildren.com/Safety for more safety information.
  • Página 6: Conseils De Sécurité

    NE laissez PAS les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. Des pièces manquantes ou cassées, questions? APPELEZ le Service client de Delta Children Visitez DeltaChildren.com/Safety pour plus d’informations de sécurité.
  • Página 7: Consejos De Seguridad

    NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. ¿Le faltan piezas o vienen rotas, preguntas? LLAME al Servicio al Cliente de Delta Children Visite DeltaChildren.com/Safety para obtener más información.
  • Página 8 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. A. Back Rail x1 B. Front Rail x1 Panneau Arrière Panneau Avant Barandilla Posterior Barandilla Frontal...
  • Página 9 Hardware kit is Part#25651. L'ensemble de quincaillerie correspond à la pièce n°25651. El kit de herramientas es la Pieza #25651. Crib Hardware Matériel de Lit de Bébé Pernos de la Cuna Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real M4 Allen Wrench (Provided)Clé...
  • Página 10 Note: Fasteners are shown full size The following tools and parts are required: STEP #1 Remarque: Les dispositifs de fixation sont Outils et pièces nécessaires: ÉTAPE N°1 Montrés en taille réelle Se necesitan las siguientes PASO #1 Nota: Los pernos se muestran en tamaño real herramientas y piezas: DD.
  • Página 11 Attach (2) feet (Part M) to the Back Rail (Part A) using (4) M6x120mm Bolts (Part DD) . Tighten with the M4 Allen Wrench. Fixez les (2) pieds (pièce M) au panneau arrière (pièce A) à l’aide des (4) boulons M6x120mm (pièce DD) . Serrezav ec la clé...
  • Página 12 Note: Fasteners are shown full size The following tools and parts are required: STEP #2 Remarque: Les dispositifs de fixation sont Outils et pièces nécessaires: ÉTAPE N°2 Montrés en taille réelle Se necesitan las siguientes PASO #2 Nota: Los pernos se muestran en tamaño real herramientas y piezas: AA.
  • Página 13 1. Attach Right Crib Side (Part D) to Back Rail from Step 1 using (3) M6x45mm Bolts (Part AA) and M4 Allen Wrench. Be sure label is towards the inside. 2. Attach Left Crib Side (Part C) to Back Rail (Part A).Use (3) M6x45mm Bolts (Part AA) and M4 Allen Wrench. Be sure label is towards the inside.
  • Página 14 The following tools and parts are required: STEP #3 Note: Fasteners are shown full size Outils et pièces nécessaires: Remarque: Les dispositifs de fixation sont ÉTAPE N°3 Montrés en taille réelle Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: PASO #3 Nota: Los pernos se muestran en tamaño real CC.
  • Página 15 WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. AVERTISSEMENT: Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient l'aider à...
  • Página 16 The following tools and parts are required: STEP #4 Outils et pièces nécessaires: ÉTAPE N°4 Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: PASO #4 Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real AA.
  • Página 17 Consumer Care: Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos www.DeltaChildren.com para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera efectiva y fácil. Delta Children’s Products 114 West 26th Street Style #: ___________ New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Lot: ___________ This product is not intended for institutional or commercial use.
  • Página 18 Securely tighten loose bolts and other fasteners. Do not use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and instructional literature if needed. Do not substitute parts.
  • Página 19 Ne pas utiliser le lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou cassées. Contacter Delta Children’s Products pour obtenir des pièces de rechange et de la documentation sur le montage si nécessaire. Ne pas remplacer des pièces.
  • Página 20 Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza.
  • Página 21 - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement.
  • Página 22: Risque De Piégeage

    REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide.
  • Página 23: Peligro De Estrangulación

    NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío.
  • Página 24 DAY BED ASSEMBLY OPTION INSTRUCTIONS LIT DU JOUR OPTIONS DES INSTRUCTIONS DU MONTAGE LAS INSTRUCCIONES PARA LA ASSEMBLACIÓN DE LA CAMA DÍA STEP #1 ÉTAPE N°1 M4 Allen Wrench (Provided) PASO #1 Clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) Completed Crib Lit de bébé...
  • Página 25 The following tools and parts are required: STEP #2 Outils et pièces nécessaires: M4 Allen Wrench (Provided) ÉTAPE N°2 Se necesitan las siguientes herramientas y piezas: Clé hexagonale M4 (Fournie) PASO #2 Llave Allen M4 (se Incluye) Note: Fasteners are shown full size Remarque: Les dispositifs de fixation sont Montrés en taille réelle Nota: Los pernos se muestran en tamaño real...
  • Página 26 TODDLER BED OPTION OPTION LIT D’ENFANT OPCIÓN DE LA CAMA DEL NIÑO NOTE: THIS CRIB CAN CONVERT INTO A TODDLER BED WITHTHE PURCHASE OF DELTA ITEM NUMBER #81525 TODDLER GUARDRAIL - SEE RETAIL STORE FOR MORE INFORMATION. NOTA : CE LIT DE BÉBÉ PEUT ÊTRE CONVERTI ENLIT D’ENFANT À L’ACHAT DU GARDE-CORPS POUR LIT D’ENFANT DELTA No 81525 –...
  • Página 27 Esta Cuna se puede convertir en una cama de tamaño completo al adquirir el artículo #0050 Barandillas de conversión de cuna; consulte en su tienda local o contacte a Delta Children’s Products para obtener más información. Fije las barandillas de la camaa la Barandilla Posterior del Paso 1-Montaje de la Cuna y a la Barandilla Frontal (Pieza...
  • Página 28 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Tele.212-645-9033 Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.

Tabla de contenido