MOTOPLASTIC, S.A.
Molí de la sal, 1 - 08403 Granollers (Barcelona) SPAIN
Tel. 34 93 849 06 33 - Fax 34 93 849 09 88
info@puig.tv
-
info@puigusa.com
www.puig.tv
-
www.puigusa.com
ID.
DESCRIPCIÓN
1
Varilla Ø9x205
2
Tornillo con taladro pasante de M8x29
3
Tope de plástico
4
Soporte plástico
5
Ribete faro
6
Separador
7
Soporte
8
Arandela con rebajes
9
Semi-brida larga
10
Tuerca M8 grafi lada
11
Envolvente superior
12
Tornillo Philips Ø5x13
13
Envolvente inferior
14
Semi-brida corta
15
Tornillo M6x12 ISO 7380
16
Pantalla
17
Casquillo para aplicar el manillar de Ø22
18
Casquillo para aplicar a manillares de Ø26
19
Tornillo M6x16 DIN912
En las revisiones del vehículo es conveniente efectuar
también el mantenimiento de apriete de toda la tornillería
del carenabrís, especialmente los tornillos que fi jan éste
al vehículo.
Gracias por su atención.
It would be convinient to re-tight the windshield screws,
specially the ones that are fi xed to the motorcycle, whe-
never you maintain the vehicle.
Thanks for your attention.
Se sirve 1 unidad de adhesivo microporoso de 30x30x7,
para colocar entre el carenado y los relojes de la moto, si
éllo fuera necesario.
Delivered 1 unit of soft sticker 30x30x7 to insert between
the screen and the bike panel, if it was necessary.
DESCRIPTION
QTY.
Ø9x205 bar
Screw with drill through M8x29
Cover plastic
Optic trim
Plastic support
Separator
Support
Special washer
Large semi-bridle
Special M8 nut
Plastic cover
Philips screw Ø5x13
Plastic cover
Short semi-bridle
M6x12 ISO 7380 screw
Windshield
Arrowhead applicate the handlebar Ø22
Arrowhead to use for handlebars Ø26
M6x16 DIN912 screw
INSTRUCCIONES DE MONTAJE CARENABRÍS
WINDSHIELD MOUNTING INSTRUCTIONS
TOURING TRAVELLER II
EXCLUSIVAMENTE PARA
MANILLARES DE FUNDICIÓN
EXCLUSIVELY FOR FOUNDRY
HANDLEBARS
-2 ESCUADRAS (35x35)
-2 ANGLES (35x35)
Suplen a las semi-bridas Nº 9-14
They substitute metal semi-bridles Nº 9-14
4
6
2
2
4
1
4
8
2
1
2
4
7
2
9
4
2
4
2
15-19
4
2
2
4
1
2
2
4
3
5
7
11
10
12
14
3
17-18
15-19
10
13
Ref.: 5267W
16