Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para K'Nex 12476

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas moins de 3 ans. Not for children under 3 years. pequeñas.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Building Basics (EN) Básicos (ES) de Construcción Bases de la Connectors (FR) Construction There are blue and gray connectors with special long slots. They slide together as you see in the pictures. Push these parts together until you hear a “click.” Conectores Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales.
  • Página 4: Battery Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery Information Información de la batería Informations Pile CAUTION: PRECAUCIÓN: ATTENTION : • Be sure to insert the batteries correctly and • Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de • S’assurer d’installer les piles correctement et de always follow the toy and battery manufacturers’...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com How to Insert and Cómo Insertar y Comment Mettre et Remove Batteries Quitar las Pilas Retirer des Piles Use a small Phillips head screwdriver to Utilizar un pequeño destornillador principal Utiliser un petit Phillips tournevis à pointe loosen the screw.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Rotate model Gire a la modelo Tourner le modèle モデルを回転させ 旋轉模型...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor? ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor? Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6) dans le moteur ? あなたは、モータで2 AA(またはLR6)...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor? ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor? Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6) dans le moteur ? あなたは、モータで2 AA(またはLR6)...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor? ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor? Est-ce que tu as installé 2 piles AA (ou LR6) dans le moteur ? あなたは、モータで2 AA(またはLR6)...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4 4 2...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Did you install 2 AA (or LR6) batteries in the motor? ¿Instaló 2 baterías AA (o LR6) en el motor? Avez-vous installé 2 piles AA (ou LR6) dans le moteur ? あなたは、モータで2 AA(またはLR6) 電池をインストールしましたか?...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41: Building Ideas

    12476. IDEA PARA LA CONSTRUCCIÓN Ya que las instrucciones de los estos modelos van a www.knex.com/instructions y entre en el código 12476. IDÉE DE CONSTRUCTION Car les instructions de ces modèles vont à www.knex.com/instructions et entrez dans le code 12476.
  • Página 42 しい極性を持つ区画に2新鮮な単三電池(LR6)を挿入します。 コネクタ 部品がカウント 特別に長いスロットは青と灰色のコネクタがあります。あなたが写真で見るように彼らは一緒に スライドさせます。あなたは音がするまで一緒にこれらの部分を押して”クリックします。 あなたが構築を開始する前に、ここでパーツリストを使用してセット内の部品を比較するように してください。何かが欠落している場合は、お電話または裏表紙の情報を使用して、我々に書き スペーサ 込みます。私たちはあなたを助けるためにここにいます! あなたは青と銀のスペーサーを追加する必要があり、モデルの場所があります。右の色を使用し ページ 41 て、慎重にそれらを数えるようにしてください。 建物のアイデア フレキシブルロッド これらのモデルの手順では、に行くために www.knex.instructions とコードを入力します 12476。 あなたは、湾曲した形状を作成するための柔軟なロッドを曲げることができます。それはあなた がそれを最初に戻って曲げて前後に数回あれば、モデルにアタッチすることが容易になります。 ページ 4 バッテリ情報 注意: • 電池は正しく入れて、いつもおもちゃと電池メーカーの指示に必ず従ってください。 • 古い電池と新しい電池、またはアルカリ性、標準(炭素亜鉛)または充電式(ニッケルカドミ ウム)電池を混ぜて使用しないでください。推奨する型、または同等のバッテリーのみを使用す る必要があります。 • 常に製品から弱いのか死んでバッテリを取り外し、短絡電源端子ません。 • 正しい極性で電池を挿入 - 図に示すように(+ / - )。...
  • Página 43 ‧不要將小於2英寸的小棒放置於馬達之任何開口,它會導致馬達做成不何修補的損 壞。 ‧棄置你的產品及包裝時,請保護環境。垃圾箱標誌表明該產品的電池不能在家居廢 物處置, 保持這種重要信息,以供將來參考。 因為它們含有可以破壞環境和健康的物質。處置該項目或電池時,請使用 指定的回收點或回 收設施。 請你小心使用這個模型。模型可能會破壞家具或牆壁。或傷害人或寵物。 頁5 頁3 如何插入和取出電池 建設基礎 用一個小的十字螺絲刀鬆開螺絲。插入2節AA電池﹝LR6﹞,如圖所示。 開始建設 配件清單 開始組裝,從圖片1開始,按照號碼。每件配件都有其自身的形狀和顏色。只要跟著照片,在 在開始組合產品前,請核對配件數量與清單是否正確。然後再開始構建。如缺少任何配件,請 組件內找出相對的配件,並將它們連接在一起。在建立時,設法將你的模型放置與圖示的同一 根據背頁資料致電或寫信給我們。我們會給您幫助。 方向,跟著箭頭顯示連接,但並非所有連接點均有箭頭。 連接件 頁41 建設思路 有藍色和灰色的連接件具有特殊的長槽。如圖片所示,把這些部件連接在一起,直到你聽到“ 咔嗒”聲音 說明指示可在www.knex.com/instructions併輸入代碼12476下載。 分隔裝置 在你的模型中,有些位置需要藍色及銀色的分隔配件。一定要使用正確的顏色及數量。 柔軟棒 你可以彎曲這個柔軟棒配件做成彎曲形狀。將它重覆彎曲幾次,它會更容易裝配到你的模型 上。 頁4 电池信息 注意: ‧電池須按正負極指示正確地放入,並遵循玩具和電池製造商的指示。 ‧非同頪電池或新舊電池不可混和使用,只何使用建議或同等的電池,相同或同頪型 的電池才可一併使用。 ‧已耗盡的電池須由玩具中取出。 ‧電池兩極不可以短路。...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...