Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

EIBENSTOCK
Elektrowerkzeuge
Originalbetriebsanleitung
Original Operating Instructions
Notice d'utilisation d'origine
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Instrukcja oryginalna
Оригинальные инструкции
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
SS 1400

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EIBENSTOCK SS1400

  • Página 1 EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Original Operating Instructions Original brugsanvisning Notice d‘utilisation d‘origine Instrukcja oryginalna Manual original Оригинальные инструкции Istruzioni originali Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης SS 1400...
  • Página 2 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 3 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 4 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 5 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 6 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 7 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 8 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 9 EIBENSTOCK SS 1400...
  • Página 10 Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Eibenstock-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Netz- anschlussleitung nur durch den in der Betriebsanleitung festgelegten Typ ersetzen. Nie ohne Filter oder mit beschädigtem Filter saugen.
  • Página 11 Gefahr für Personen, Kurzschlussgefahr. Die Verwendung von nicht originalen Ersatz- und Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträch- tigen. Nur Ersatz- und Zubehörteile von Eibenstock verwenden. Zur Wartung und Reinigung muss das Gerät so behandelt werden, dass keine Gefahr für das Wartungsper- sonal und andere Personen entsteht.
  • Página 12 – in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen Vorschriften entsorgt werden – Es ist mindestens jährlich vom Eibenstock-Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Gerätes und Funktion der Kontrolleinrichtungen.
  • Página 13 2004/108/EG Angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Technische Unterlagen bei: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 14: Important Safety Instructions

    Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing. If the power cord is dam- aged, it must be replaced by Eibenstock-Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum cleaner is continued. Use only the type of power cord specified in the operating manual. Never use the vacuum cleaner if the filter is damaged.
  • Página 15 – A dust test must be performed at least once every year by Eibenstock service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the...
  • Página 16 EIBENSTOCK SS 1400 Transport Before transporting the dirt tank, close all the locks. Do not tilt the cleaner if there is liquid in the dirt tank. Do not use a crane hook to lift the cleaner. Storage The appliance must be stored in a dry place and protected from frost.
  • Página 17 2004/108/EG Applied harmonized standards EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Authorised Documentation Representative: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 18 Si le cordon est endommagé il faut, avant de continuer de se servir de l‘appareil, le faire remplacer par le service Eibenstock ou un électricien afin d‘éviter des risques. Remplacez le cordon uniquement par un cordon du type indiqué dans la notice d‘utilisation.
  • Página 19 L’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine peut compromettre la sécurité de l’appareil. Employez uniquement des pièces de rechange et accessoires de Eibenstock. Pour la maintenance et le nettoyage, l‘appareil doit être traité de telle manière qu‘il n‘y ait aucun dan- ger pour le personnel de maintenance et d‘autres personnes.
  • Página 20 Une vérification en matière de technologie des poussières, p. ex. endommagement du filtre, étan- chéité à l‘air de l‘appareil et fonctionnement des dispositifs de contrôle, doit être effectuée au moins une fois par an par le service Eibenstock ou une personne qualifiée. Transport Avant le transport, refermez tous les verrouillages de la cuve à...
  • Página 21 Normes harmonisées appliquées EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Responsable de la documentation : Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 22 Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de Eibenstock o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. El cable de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instruc- ciones de servicio.
  • Página 23 El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede mermar la seguridad del equipo. Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de Eibenstock. En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la máquina de tal manera que no se convierta en fuen- te de peligro para el personal de mantenimiento y para otras personas.
  • Página 24: Almacenamiento

    Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de Eibenstock o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina y funcionamiento de los dispositivos de control.
  • Página 25 Normas armonizadas aplicadas EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Persona autorizada para la documentación: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 26 Qualora il conduttore di collegamento alla rete dovesse essere dan- neggiato, prima di un ulteriore uso dell‘apparecchio esso dovrà venir sostituito dal servizio della Eibenstock oppure da un elettricista, onde evitare evenutali pericoli. Sostituire il conduttore di collegamento alla rete solo con tipi determinati nelle istruzioni per l‘uso.
  • Página 27 L’utilizzo di pezzi di ricambio ed accessori non originali può compromettere la sicurezza operativa della macchina. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio ed accessori Eibenstock. Per la manutenzione e pulizia l‘apparecchio deve venir trattato in modo tale, da non provocare pericoli per il personale addetto alla manutenzione e per altre persone.
  • Página 28 Come minimo una volta all‘anno si impone una revisione tecnica inerente la polvere fatta eseguire dal servi- zio della Eibenstock o da una persona competente, per es. in merito a danni al filtro, alla tenuta pneumatica dell‘apparecchio e alla funzionalità dei dispositivi di controllo.
  • Página 29 2004/108/EG Norme armonizzate applicate EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Responsabile della documentazione: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 30: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Als de netaansluitkabel beschadigd is, moet deze voor het verder gebruik van het toestel door de Eibenstock Service of een elektromonteur worden vervangen om gevaar te vermijden. De netaansluit- kabel alleen vervangen door het type dat in de gebruiksaanwijzing is vermeld. Nooit met beschadigd...
  • Página 31 Het gebruik van niet-originele reservedelen en toebehoren kan de veiligheid van het toestel benade- len. Alleen reservedelen en toebehoren van Eibenstock gebruiken. Voor het onderhouden en reinigen moet het toestel zodanig worden behandeld dat er geen gevaar...
  • Página 32 – Er moet tenminste jaarlijks door de Eibenstock-service of een geschoolde persoon een stoftechnische controle worden doorgevoerd, b.v. inzake beschadiging van de filter, de luchtdichtheid van het toestel en de werking van de controle-inrichtingen.
  • Página 33: Eg-Conformiteitsverklaring

    Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Gevolmachtigde voor de documentatie: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 34: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    EIBENSTOCK SS 1400 Vigtige sikkerhedshenvisninger Før De tager sugeren i drift, skal De læse driftsvejledningen igennem og opbevare den tilgængeligt. Anvendelsesområde og hensigtsmæssig brug Brug af apparatet er underlagt de gældende nationale bestemmelser. Udover driftsvejledningen og de regler, som gælder forpligtende i brugerlandet til forebyggelse af uheld, skal man også overholde de anerkendte fagtekniske regler vedrørende sikkerhedskorrekt og faglig korrekt arbeidsmåde.
  • Página 35 EIBENSTOCK SS 1400 Apparatets operatører skal inden arbejdet oplyses om brugen af apparatet – farer, som udgår fra de stoffer, der skal suges op – den sikre bortskafning af opsuget materiale – Opsugning af væske GIV AGT! Ved skumdannelse eller udslip af væske skal arbejdet straks standses og smudsbeholderen tømmes omgående.
  • Página 36 EIBENSTOCK SS 1400 bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser – Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af EibenstockService eller tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets lufttæthed og kontrolmekanismernes funktion.
  • Página 37: Eu-Konformitetserklæring

    2006/42/EF, +2009/127/EF 2004/108/EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Dokumentationsbefuldmægtiget: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 38 Przewód zasilający należy regularnie kontrolować na obecność uszkodzeń, np. pęknięć lub oznak starzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić przed dalszym użyt- kowaniem urządzenia w serwisie firmy Eibenstock lub przez uprawnionego elektryka, aby zapobiec zagrożeniom. Należy używać wyłącznie kabla zasilania określonych w instrukcji obsługi. Nigdy nie...
  • Página 39 Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub osprzętu może wpłynąć ujemnie na bezpieczeń- stwo eksploatacji urządzenia. Stosować tylko części zamienne i osprzęt firmy Eibenstock. Do czasu konserwacji i czyszczenia urządzenia należy się z nim obchodzić w taki sposób, aby nie było ono źródłem zagrożenia dla personelu wykonującego konserwację lub innych osób.
  • Página 40 – Co najmniej raz w roku przedstawiciel serwisu firmy Eibenstock lub osoba przeszkolona w tym zakresie powinna przeprowadzić kontrolę techniczną usuwania pyłu, np. sprawdzić filtr na obecność uszkodzeń, sprawdzić szczelność powietrzną urządzenia i funkcjonowanie podzespołów kontrolnych.
  • Página 41 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2004/108/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Pełnomocnik dokumentacji: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 42 выключатель. Проверьте кабель питания регулярно для обнаружения признаков повреждения, например, трещины или старения. Если кабель поврежден, он должен быть заменен Eibenstock обслуживания или к электрику, чтобы избежать опасности, прежде чем использовать пылесос продолжается. Используйте только тип кабеля питания, указанные в эксплуатации. Запрещается использовать...
  • Página 43 Применение неоригинальных деталей и неподходящих чистящих средств может отрицательно сказаться на безопасности машины и повлечь за собой материальный ущерб. Применять только запасные части и принадлежности фирмы Eibenstock. При техническом уходе и очистке обращаться с пылесосом так, чтобы не возникала опасность для...
  • Página 44 упаковываться в герметичные пакеты – быть удалены в соответствии с действующими по обезвреживанию предписаниями – Как минимум один раз в год сервис Eibenstock или квалифицированный специалист должен проводить технический контроль, в т.ч. на повреждение фильтра, герметичность пылесоса и работоспособность устройств контроля. Транспортировка...
  • Página 45 2004/108/EC Примененные гармонизированные нормы EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 уполномоченный по документации: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 46 Αν οι ηλεκτρικοί αγωγοί είναι φθαρμένοι, πρέπει να γίνει αντικατάστασή τους από το σέρβις της Eibenstock ή από ειδικό, πριν την περαιτέρω χρήση τους, αποκλείοντας με τον τρόπο αυτό τυχόν κινδύνους. Χρησιμοποιείτε μόνο το είδος του καλωδίου τροφοδοσίας που καθορίζονται στο εγχειρίδιο...
  • Página 47: Αναρρόφηση Υγρών

    Η χρήση μη γνησίων ανταλλακτικών και εξαρτημάτων ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά την ασφάλεια της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα της εταιρίας Eibenstock. Η μεταχείριση της συσκευής κατά τη συντήρηση και τον καθαρισμό πρέπει να είναι τέτοια, ώστε να μην...
  • Página 48 να αποσύρονται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις περί απόσυρσης – Μία φορά το χρόνο τουλάχιστον, πρέπει να διεξάγεται τεχνική επιθεώρηση σκόνης είτε από το σέρβις της Eibenstock, είτε από εξειδικευμένο τεχνικό, που θα αφορά π.χ. στη φθορά φίλτρου, διαρροή αέρα της συσκευής και λειτουργία των ελεγκτικών διατάξεων. Μεταφορά...
  • Página 49: Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε

    2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/EK Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997 + A1:2001 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2:2006 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Υπεύθυνος τεκμηρίωσης: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock Lothar Lässig 16.04.2012 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10, D-08309 Eibenstock...
  • Página 52 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D-08309 Eibenstock...