Beko BFFD3624SS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BFFD3624SS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuari
BFFD3624SS
BFFD3624XSS
EN / F R / ES
57 5838 0000/BK

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beko BFFD3624SS

  • Página 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuari BFFD3624SS BFFD3624XSS EN / F R / ES 57 5838 0000/BK...
  • Página 2 Congratulations on the purchase of your new Beko Refrigerator! This refrigerator has been manufactured in modern facilities with the utmost care and meticulous quality controls. We are so confident in the quality of this product that we back it with a two year parts and labor warranty, and five years on the sealed system! Please read this entire user manual before using your product, to ensure you understand all of its features and benefits and know how to operate it properly.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important instructions for safety and 5 Display and operating the product 18 environment 5.1 Indicator panel .....18 2.1 General safety .
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 9- Water dispenser 1- Fridge compartment 2- Bottom Freezer 11- Fan Cover 3- Display/indicator panel 12- Water filter 4- Butter & cheese section 13- Ice container 5- FlexiLift Door Shelves 14- Frozen Food Storage Bın 6- Bottle shelf 15- Freezer Drawer 7- Deli Drawer 16- Separator...
  • Página 5: Refrigerator Shelf Weight Limitations

    Refrigerator Shelf Weight Limitations Fridge compartment cantalever shelves, those that only have rear supports, are tested for max 25 kgs (55 pounds) per each part. Crispers will hold up to 15 kgs (33 pounds) per each one. Deli Drawer will hold up to 20 kgs (44 pounds).
  • Página 6: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. onto it! There is the risk of electric shock! WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate pulling on the cable, always pull out by grabbing the...
  • Página 7: Hca Warning

    Important instructions for safety and environment 2.2 Intended use time, unplug and unload the food in it. use. It is not suitable for commercial use and it at the blue light with optical tools. must not be used out of its intended use. problems may occur in case of putting things on top arisen from incorrect usage or transportation.
  • Página 8 Installation Allow 2’’ (50mm) min. clearance between the top of refrigerator and alcove Electrical Outlet Water Line Minimum clearances Recessed water line Top View Recessed electrical outlet 2” ceiling 5/8” from sides and 1-3/8” the back. Allow 1 3/4” min. clearance at the rear for 25”...
  • Página 9 Installation " Height-Overall “A’’ Height-TopOfCabinet Depth-CabinetOnly “C” Depth-Without Handles “D” " “B” “O” " 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680.5 mm ) " Depth-With Handles Width-Cabinet “F”...
  • Página 10 Installation Height-Overall “A’’ Height-TopOfCabinet Depth-CabinetOnly “C” Depth-Without Handles “D” “B” “O” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680.5 mm ) Depth-With Handles Width-Cabinet “F” Depth-DrawerOpen “G” TotalDepth-DrawerOpen “H”...
  • Página 11 Installation Depth-Doors Open90° “I” Total Depth-Doors Width-Doors Open90° Width-Doors Open90°- Open90° “J” WithHandles “K” FromCabinetToHandle “L” 42 1/4” ( 1072.6 mm ) 43 1/16” ( 1094 mm ) 41 11/16” ( 1059.2 mm ) 3” ( 75.6 mm ) Width- Doors Open130°- Width-Doors Open Depth-Doors Open 130”...
  • Página 12: Before Installation

    Installation 3.2 Appropriate installation location 3.1 Before Installation from heat sources such as cooktops, ovens, measurements are sufficient to receive the space heaters, radiators and stoves at least product and that the appropriate electrical and 2” (5 cm) away from electrical ovens. Product plumbing connections are present.
  • Página 13: Inset Installations

    Installation 3.3 Inset installations 3.4 Electrical connection Circuit. cabinetry or in an alcove, be sure there is adequate airflow around the product for proper but any failure of the GFCI could cause functionality. This refrigerator requires at least food spoilage, which is not covered by the 2”...
  • Página 14: Illumination Lamp

    Installation 3.9 Connecting the water hose 3.6 Illumination lamp to the refrigerator Do not attempt to repair yourself but call the inlet valve. lamps do not go on. 2. Connect the water line (C) to the inlet valve (B) and The lamp(s) used in this appliance is not suitable tighten by hand to secure it.
  • Página 15: Installing The Internal Water Filter

    Installation 3.11 Installing the Internal Water Filter Installing the internal water filter consists of two steps: 1. Press and hold the Freezer Temp Set key for 3 seconds, or until the no ice icon appears in the display. 2. Slide the filter cover forward to open the filter compartment.
  • Página 16: Before Using The Water Dispenser

    Installation 3.12 Before using the water dispenser stick together if they are left in the bin for too The water system connections should be made long. tools. 3.13 Transportation of the product 1. Unplug the product before transporting it. only with water. Do not attempt to connect to 2.
  • Página 17: Preparation

    Preparation Before starting to use the product, check that all You will hear a noise when the compressor preparations are made in accordance with the starts up. The liquids and gases sealed instructions in sections "Important instructions for within the refrigeration system may also safety and environment"...
  • Página 18: Display And Operating The Product

    Display and operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. Note: Keys 2, 14, 15, and 16 have two functions. The second function has a “b” after the number below. 1-Power key 10-Filter Change icon Press and hold this key for 3 seconds to turn the refrigerator on and off.
  • Página 19: Sabbath Mode

    Display and operating the product 5.2 Sabbath Mode Fresh Food Temp Set key Press the Fresh Food Temp Set Function key for 3 seconds to activate or deactivate the Sabbath Mode. will appear in the display. The cooling algorithm is set according to the sabbath fashion. If the user does not deactivate the Sabbath mode, the refrigerator will automatically cancel it in 72 hours.
  • Página 20: Operating Temperatures

    Operating Temperatures Freezer Fridge Compartment Compartment Explanations Setting Setting 5F°/-15°C 39 F° /4°C This is the normally recommended setting. These settings are recommended when the ambient temperature -4F°/-20°C 37 F° / 3°C exceeds 86 F° /30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your Quick Freeze 39 F°...
  • Página 21: Operating The Product

    Operating the product 5.5 Freezing fresh food 5.7 Placing the food Freezer Various frozen food such container before putting them in the refrigerator. compartment as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. room temperature before putting them in the Fridge Food in pans, covered plates refrigerator.
  • Página 22: Removing Door Shelves

    Operating the product 5.11 Glass shelves 5.9 Removing door shelves You can remove the glass shelves to clean them. You can remove the door shelves to clean them. Be careful when removing the shelves since they First, empty the food inside them. are heavy.
  • Página 23: Humidity Controlled Crisper (Everfresh+)

    Operating the product 5.14 Humidity controlled 5.16 Butter & Cheese section crisper (EverFresh+) Store food such as butter, cheese and margarine in this section. Humidity levels of the vegetables and fruit are kept under control with the feature of humidity- controlled crisper and the food is ensured to stay fresh longer.
  • Página 24: Ionguard

    Operating the product 5.18 ActiveFresh Blue Light Crispers of the refrigerator are illuminated with blue light. Food stored in the crispers continue their photosynthesis by means of the wavelength effect of blue light and thus, preserve their freshness and preserves their vitamin content. 5.19 IonGuard (in some models) the fridge compartment air duct.
  • Página 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 6.1 Avoiding bad odors The life of the product is extended and common problems are reduced, if it is cleaned regularly. Materials that may cause odor are not used in the production of our refrigerators. However, due to WARNING: Unplug the product before inappropriate food preserving conditions and not...
  • Página 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting a servicer. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Página 27 Troubleshooting The freezer temperature is very low, but the fresh food compartment temperature is adequate. The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The fresh food compartment temperature is very low, but the freezer temperature is adequate.
  • Página 28 Troubleshooting The foods were placed in unsealed containers. >>> Keep the foods in sealed containers. Micro- organisms may spread out of unsealed food items and cause bad odor. Remove any expired or spoiled foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door.
  • Página 29 Such damages include, but are not limited to, loss of profits, loss of savings or revenue, loss of use of the Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts if used under normal household conditions...
  • Página 30 Félicitations pour l'achat de votre nouveau réfrigérateur ! Ce réfrigérateur a été fabriqué dans des installations modernes avec le plus grand soin et des contrôles qualité méticuleux. Nous sommes si confiants en la qualité de ce produit que nous l'accompagnons d'une garantie de deux ans sur les pièces et la main-d'œuvre, et de cinq ans sur le système scellé...
  • Página 31 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Consignes importantes sur la sécurité 5 Affichage et utilisation du produit 17 et l'environnement 5.1 Panneau indicateur ....17 2.1 Sécurité...
  • Página 32: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 9- Distributeur d'eau 1- Compartiment du réfrigérateur 10- Étagère en verre réglable 2- Congélateur inférieur 11- Capot du ventilateur 3- Panneau d’affichage/indicateur 12- Filtre à eau 4- Section beurre et fromage 5- Étagères de porte FlexiLift 14- Bac de stockage des aliments congelés 15- Tiroir du congélateur 6- Étagère pour les bouteilles 16- Séparateur...
  • Página 33 Limites de poids des étagères du réfrigérateur Les étagères à bascule du compartiment réfrigérateur, celles qui n'ont que des supports arrière, sont testées pour un maximum de 25 kg (55 livres) par pièce. Le bac de congélation 8 pounds = 4 kgs 55 pounds = 25 kgs 8 pounds = 4 kgs 105 pounds = 48 kgs...
  • Página 34: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'eNvironnement

    Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement d’alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas Cette section comprend les instructions de sécurité être plié, écrasé et entrer en contact avec une source qui vous protègent de toute blessure physique ou de de chaleur.
  • Página 35: 1Avertissement Hca

    Importantes instructions sur la sécurité et l'environnement plombier professionnel. inflammables contenant des gaz inflammables (tels que S'il existe un risque de choc hydraulique dans votre des pulvérisateurs) ainsi que des matières explosives à l'intérieur de l'appareil. prévention contre ces chocs dans votre installation. Consultez des plombiers professionnels si vous n'êtes pas sûr de l'existence d'un effet de choc électriques peuvent entraîner des électrocutions et un...
  • Página 36: Installation

    Installation Laissez un espace de 5 cm (2 po) minimum entre la partie supérieure du réfrigérateur et l’alcôve. Prise électrique Conduite d’eau Dégagements minimaux Conduite d’eau encastrée Vue de dessus Prise électrique encastrée 5 cm (2") plafond 1,5 cm (5/8") des côtés et 3,5 cm (1 5/8") l'arrière.
  • Página 37 Installation Armoire hormis la poignée ensemble partie supérieure de l’armoire y compris la poignée " " Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » "...
  • Página 38 Installation Hauteur hors-tout Hauteur-Haut de Profondeur- Profondeur-Sans Poignées « A » l'armoire « B » ArmoireSeule « C » « O » « D » 17,7 cm (69 3 /4") 17,1 cm (67 5/16”) 6 cm (23 5/8”) 68 cm ( 26 13/16”) Profondeur - Avec Largeur-Armoire «...
  • Página 39 Installation Profondeur - Portes Profondeur totale- Largeur - Portes Largeur - Portes ouvertes ouvertes à 90° « I » Portes ouvertes à 90° ouvertes à 90° avec à 90° - De l'armoire à la « J » poignées « K » poignée en «...
  • Página 40: Avant L'iNstallation

    Installation 3.1 Avant l’installation AVERTISSEMENT : L'installation et les raccordements électriques du produit vous que les dimensions de l'ouverture soient doivent être effectués par un agent de service agréé. Le fabricant ne peut être suffisantes pour que le produit puisse y être tenu responsable des dommages pouvant inséré...
  • Página 41: Installations Encastrées

    Installation 3.3 Installations encastrées 3.4 Raccordement électrique 120VAC, 60Hz, circuit dédié de 15Amp Circuit. ou dans une alcôve, assurez-vous qu'il y a une circulation d'air adéquate autour du produit supplémentaire, mais toute défaillance du GFCI pour un bon fonctionnement. Ce réfrigérateur peut entraîner la détérioration des aliments, nécessite au moins 2"...
  • Página 42: Lampe D'éClairage

    Installation 3.9 Raccordement du tuyau 3.6 Lampe d’éclairage d’eau au réfrigérateur N'essayez pas de réparer vous-même mais appelez l'agent de service agréé si les lampes d'éclairage DEL ne s'allument pas. de la vanne d’arrivée d’eau. La lampe utilisée dans cet appareil n'est pas adaptée pour l'éclairage des pièces de la maison.
  • Página 43: Installation Du Filtre À Eau Interne

    Installation 3.11 Installation du filtre à eau interne L'installation du filtre à eau interne se fait en deux 1. Appuyez sur la touche Freezer Temp Set ce que l'icône d'absence de glace apparaisse à l'écran. 2. Faites glisser le couvercle du filtre vers l'avant pour ouvrir le compartiment du filtre.
  • Página 44: Avant D'uTiliser Le Distributeur D'eAu

    Installation 3.12 Avant d'utiliser le distributeur d'eau peuvent aussi se coller les uns aux autres s'ils Les raccordements au réseau d'eau doivent être effectués restent trop longtemps dans le bac. par un agent de service agréé, avec les outils nécessaires. 3.13 Transport du produit avec de l'eau.
  • Página 45: Préparation

    Préparation Avant la première utilisation de votre réfrigérateur, Vous entendrez un bruit au démarrage assurez-vous que toutes les préparations sont du compresseur. Les liquides et les gaz effectuées conformément aux instructions intégrés au système du réfrigérateur contenues dans les sections « Consignes peuvent également faire du bruit, même lorsque le compresseur n’est pas en importantes sur la sécurité...
  • Página 46: Affichage Et Utilisation Du Produit

    Affichage et utilisation du produit 5.1 Panneau indicateur Le panneau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. Remarque : Les touches 2, 14, 15 et 16 ont deux fonctions. La deuxième fonction a un « b » après le numéro ci-dessous. 1-Clé...
  • Página 47: Mode Sabbat

    Modes et indications spéciaux 5.2 Mode Sabbat Touche de réglage de la température des aliments frais Appuyez sur la touche de fonction « Fresh Food Temp Set » pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est activé, les boutons d'affichage, d'alarme, d'ouverture de porte ou d'éclairage ne fonctionnent pas.
  • Página 48: Températures De Fonctionnement

    Températures de fonctionnement Réglage du Réglage du compartiment compartiment Explications congélateur réfrigérateur 5 °F/-15 °C 39 °F /4 °C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °F/-20 °C 37 °F /3 °C dépasse 86 °F /30 °C. Cet indicateur est utilisé...
  • Página 49: Fonctionnement De L'aPpareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.5 Congélation des aliments frais 5.7 Disposition des aliments Différents aliments congelés Balconnets du récipient couvert avant de le placer dans le comme de la viande, du compartiment réfrigérateur. poisson, des crèmes glacées, congélateur des légumes, etc. refroidir à...
  • Página 50: Déplacement De La Tablette De Porte Flexilift

    Fonctionnement de l’appareil 5.9 Retrait des étagères de porte 5.11 Étagères en verre Vous pouvez retirer les étagères de la porte pour Vous pouvez retirer les étagères en verre pour les les nettoyer. nettoyer. Faites attention lorsque vous retirez les D’abord, videz les aliments qu’elles contiennent.
  • Página 51: Bac À Humidité Contrôlée

    Fonctionnement de l’appareil 5.14 Bac à humidité contrôlée 5.16 Section amuse-gueule Stockez les aliments comme le beurre, le fromage (EverFresh+) et la margarine dans cette section. Le taux d’humidité des fruits et des légumes est contrôlée. Vous avez ainsi la garantie que vos produits restent frais longtemps.
  • Página 52: Lumière Bleue Activefresh

    Fonctionnement de l’appareil 5.18 Lumière bleue ActiveFresh Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés par un voyant lumineux bleu. Les aliments stockés dans les bacs à légumes poursuivent d'onde de la lumière bleue et, ainsi, conservent leur fraîcheur et préservent leur teneur en vitamines. 5.19 IonGuard (pour certains modèles) L’air est ionisé...
  • Página 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 6.1 Éviter les mauvaises odeurs La durée de vie du produit est prolongée et les problèmes courants sont réduits, s'il est nettoyé Les matériaux susceptibles d’émettre des odeurs régulièrement. ne sont pas utilisés lors de la fabrication de nos réfrigérateurs.
  • Página 54: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Página 55 Dépannage Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L'air chaud qui se déplace à l'intérieur permet au produit de fonctionner plus longtemps. N'ouvrez pas les portes trop fréquemment. La porte du congélateur ou du compartiment des aliments frais est peut-être entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées.
  • Página 56 Dépannage Il y a de la condensation sur les parois internes de l’appareil. Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensation. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les La porte peut être entrouverte.
  • Página 57 Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Página 58 ¡Le felicitamos la compra de su nuevo frigorífico . Este frigorífico se ha fabricado en instalaciones modernas con el máximo cuidado y meticulosos controles de calidad. ¡Tenemos plena confianza en la calidad de nuestro producto y lo apoyamos con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra, y de cinco años para el sistema sellado.
  • Página 59 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Instrucciones importantes respecto a la 5 Pantalla y uso del producto seguridad y el medio ambiente 5.1 Panel de indicadores ....17 .
  • Página 60: El Frigorífico

    El frigorífico 9- Dispensador de agua 1- Compartimento frigorífico 10- Estante de vidrio ajustable 2- Congelador inferior 11- Tapa del ventilador 3- Pantalla/panel indicador 12- Filtro de agua 13- Contenedor de Hielo 5- Estantes de Puerta FlexiLift 14- Cajón de Almacenamiento de Alimentos 6- Botellero Congelados 15- Cajón del congelador...
  • Página 61: Limitaciones De Peso Del Estante Del Frigorífico

    Limitaciones de peso del estante del frigorífico Los estantes cantaleta del compartimiento refrigerador, los que sólo tienen soportes traseros, están probados para un máximo de 25 kg (55 libras) por cada pieza. Los crispers tienen una capacidad de hasta 15 kg (33 libras) por cada uno. Cajón de Charcutería puede mantener 20 kg (44 libras).
  • Página 62: Instrucciones Importantes Respecto A La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente Este capítulo contiene información de seguridad aplastarse ni entrar en contacto con ninguna fuente que le ayudará a evitar el riesgo de lesiones de calor. personales o daños a la propiedad. El incumplimiento de estas instrucciones anulará...
  • Página 63: 1Advertencia De Hca

    Instrucciones importantes respecto a la seguridad y el medio ambiente No instale en la entrada de agua caliente. Tome camentos sensibles al calor, material científico y otros) precauciones contra el riesgo de congelación que requieran un control preciso de la temperatura. de las mangueras.
  • Página 64: Instalación

    Instalación Deje un espacio mínimo de 2" (50 mm) entre la parte superior del frigorífico y el hueco. Toma de corriente Línea de agua Espacio libre mínimo Línea de agua empotrada Toma de corriente Vista superior empotrada 2'' del techo 5/8'' de los lados y 1- 3/8'' de la parte trasera.
  • Página 65 Instalación armario no incluye asa en general parte superior del armario incluye asa " " Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” " 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8”...
  • Página 66 Instalación Altura-Total “A’’ Altura-Parte Superior Profundidad-Sólo Profundidad-Sin Asas “D” del Armario“B” Armario “C” “O” 69 3 /4” ( 1771 mm ) 67 5/16”( 1710 mm ) 23 5/8” ( 600 mm ) 26 13/16” ( 680,5 mm ) Profundidad Con Asas Ancho-Armario “F”...
  • Página 67 Instalación Profundidad-Puertas Profundidad Total- Ancho-Puertas Ancho-Puertas Abiertas Abiertas90° “I” Puertas Abiertas90° Abiertas90° ConAsas 90°-DeArmarioAlAsa “L” “J” “K” 42 1/4” ( 1072,6 mm ) 43 1/16” ( 1094 mm ) 41 11/16” ( 1059,2 mm ) 3” ( 75,6 mm ) Ancho-Puertas Ancho-Puertas Ancho-Puertas Abiertas...
  • Página 68: Antes De Instalación

    Instalación 3.1 Antes de Instalación ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben hueco son suficientes para acoger el producto Autorizado. El fabricante no se hace y que existen las conexiones adecuadas de responsable de los daños que puedan electricidad y fontanería.
  • Página 69: Instalaciones Insertadas

    Instalación 3.3 Instalaciones Insertadas 3.4 Conexión eléctrica 120VAC, 60Hz, Dedicado 15Amp Circuito. de un mueble o en un nicho cercano, verifique que exista un flujo de aire adecuado alrededor pero cualquier fallo del GFCI puede provocar del producto para su correcto funcionamiento. el deterioro de los alimentos, lo que no está...
  • Página 70: Luz De Iluminación

    Instalación 3.6 Luz de iluminación 3.9 Conexión de la manguera de agua al frigorífico No intente repararlo usted mismo, sino que llame al servicio técnico autorizado si las lámparas de 1. Retire la tapa del canal de la válvula (A) de la iluminación LED no se encienden.
  • Página 71: Instalar Filtro De Agua Interno

    Instalación 3.11 Instalar Filtro de Agua Interno Instalar filtro de agua interno consiste de dos pasos: 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla Freezer Temp durante 3 segundos, o hasta que aparezca el icono de no hielo en la pantalla. 2.
  • Página 72: Antes De Utilizar El Dispensador De Agua

    Instalación 3.12 Antes de utilizar el de hielo también pueden pegarse si se dejan en dispensador de agua el depósito durante demasiado tiempo. Es necesario que las conexiones del sistema de agua 3.13 Transporte del aparato herramientas necesarias. 1. Desenchufe el aparato antes de transportarlo. 2.
  • Página 73: Preparación

    Preparación Antes de empezar a utilizar el aparato, compruebe que todos los preparativos se realizan de compresor cuando se pone en marcha. acuerdo con las instrucciones de los apartados Los líquidos y gases sellados dentro del "Instrucciones importantes para la seguridad y el sistema de refrigeración también pueden dar lugar a ruido, incluso si el compresor medio ambiente"...
  • Página 74: Pantalla Y Uso Del Producto

    Pantalla y uso del producto 5.1 Panel de indicadores El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones del Nota: Las teclas 2, 14, 15 y 16 tienen dos funciones. La segunda función tiene una "b" después del número. 1-Tecla de potencia 10-Icono de Cambio de Filtro Pulse y mantenga pulsada esta tecla durante 3 segundos para encender y...
  • Página 75: Modo Sabbath

    Modos e Indicaciones Especiales 5.2 Modo Sabbath Tecla de Ajuste de Temperatura de Alimentos Frescos automáticamente en 72 horas. 5.3 Modo Showroom Ajuste de Temperatura de Freezer Temp Set (Juego de Temp Potencia Alarma Apagada Alimentos Frescos de Congelador) que el producto se encienda sin el funcionamiento de los ventiladores y el sistema de refrigeración. A fin activarlo.
  • Página 76: Temperaturas De Funcionamiento

    Temperaturas de Funcionamiento Ajuste de Ajuste de Compartimento Compartimento Explicaciones Congelador Frigorífico 5F°/-15°C 39 F° /4°C Este es el ajuste normalmente recomendado. Estos ajustes se recomiendan cuando la temperatura ambiente -4F°/-20°C 37 F° / 3°C supera los 86 °F /30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo.
  • Página 77: Congelación De Alimentos Frescos

    Uso del aparato 5.5 Congelación de alimentos frescos 5.7 Colocación de los alimentos Varios artículos congelados Estantes del recipiente con tapa antes de introducirlos en el como carne, pescado, congelador frigorífico. helados, vegetales, etc. Estantes del Comida en ollas o sartenes, enfriarse a la temperatura ambiente antes de compartimento platos cubiertos y recipientes...
  • Página 78: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 5.9 Cómo retirar los estantes 5.11Estantes de vidrio de la puerta Puede retirar los estantes de cristal para limpiarlos. Tenga cuidado al retirar los estantes, ya Puede retirar los estantes de la puerta para que son pesados. limpiarlos.
  • Página 79: Cajón Refrigerante Con Control De Humedad

    Uso del aparato 5.14 Cajón refrigerante con 5.16 Sección de mantequilla y queso control de humedad Guarde los alimentos como la mantequilla, el queso y la margarina en esta sección. (EverFresh+) Los niveles de humedad de las verduras y la fruta se mantienen bajo control con la función de crisol con control de humedad y se garantiza que los alimentos se mantengan frescos durante más...
  • Página 80: Activefresh Luz Azul

    Uso del aparato 5.18 ActiveFresh Luz Azul Los crispers del frigorífico se iluminan con luz azul. Los alimentos almacenados en los crispers continúan su fotosíntesis mediante el efecto de la longitud de onda de la luz azul y así, conservan su frescura y su contenido en vitaminas.
  • Página 81: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6.1 Cómo evitar los malos olores La vida útil del producto se alarga y se disminuyen los problemas comunes, si se limpia regularmente. En la producción de nuestros frigoríficos no se ADVERTENCIA: Desenchufe el embargo, debido a las condiciones inadecuadas aparato antes de limpiarlo.
  • Página 82: Solución De Problemas

    Solución de problemas tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El frigorífico no está funcionando. El enchufe de corriente no está...
  • Página 83 Solución de problemas Grandes cantidades de alimentos calientes pueden haber sido colocados recientemente en el aparato. >>> No coloque alimentos calientes dentro del aparato. Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos. >>> El aire caliente que se mueve adentro hará que el aparato funcione más tiempo. No abra las puertas con demasiada frecuencia.
  • Página 84 Solución de problemas Hay sonido del viento que sopla procedente del aparato. El aparato utiliza un ventilador para el proceso de enfriamiento. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Hay condensación en las paredes internas del aparato. El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
  • Página 85 Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...

Este manual también es adecuado para:

Bffd3624xss

Tabla de contenido