9
PANTALLA "
" (SET TEMPERATURE)
Esta pantalla muestra la temperatura programada.
10 PANTALLA "
" (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
Esta indicación aparecerá en el visualizador para mostrar la
velocidad del ventilador.
11 PANTALLA "
" (DEFLECTOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE)
Consulte la página 4.
12 PANTALLA "
" (TIME TO CLEAN AIR FILTER)
Consulte el manual de la unidad interior.
13 PANTALLA "
" (DEFROST)
Consulte la página 3.
14 BOTÓN
DE
INICIO/PARADA
TEMPORIZADOR
Consulte la página 4.
15 BOTÓN
DE
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
TEMPORIZADOR
Consulte la página 4.
16 BOTÓN INSPECTION/TEST OPERATION
Este botón sólo es utilizado por personal de servicio cualificado
con propósitos de mantenimiento.
17 BOTÓN DE PROGRAMACIÓN DE LA HORA
Utilice este botón para programar la hora de inicio "START y/o
parada STOP".
18 BOTÓN AJUSTE DE TEMPERATURA
Utilice
este
botón
para
TEMPERATURA.
19 BOTÓN FILTER SIGN RESET
Consulte el manual de la unidad interior.
20 BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Pulse este botón para seleccionar la velocidad del ventilador
entre ALTA y BAJA según sus necesidades.
21 BOTÓN SELECTOR DE MODO DE FUNCIONAMIENTO
Pulse
este
botón
para
FUNCIONAMIENTO.
22 BOTÓN DE DISTRIBUCIÓN DE LA CIRCULACIÓN DE AIRE
Consulte la página 4.
23 MODO
DE
FUNCIONAMIENTO/VELOCIDAD
VENTILADOR
No aplicable.
NOTA
Para facilitar la explicación, todas las indicaciones
aparecen en la pantalla de la figura 1, algo que no
sucede en la práctica.
Tipo de control remoto:
CZ-01RT11P
CS-35+45T1HPP
Acondicionadores de aire serie Split
4PW12333-1
All manuals and user guides at all-guides.com
DEL
MODO
DEL
DEL
realizar
un
AJUSTE
DE
seleccionar
el
MODO
DE
DEL
No deje que caiga agua sobre la unidad interior o
sobre el control remoto.
Puede recibir una sacudida eléctrica o provocar un
incendio.
No utilice atomizadores con líquido inflamable tales
como rociadores para el cabello, laca o pintura cerca
de la unidad.
Puede provocar un incendio.
No ponga la mano sobra la salida de aire cuando las
aletas deflectoras estén funcionando.
Sus dedos pueden quedar atrapados o puede rom-
perse la unidad.
No cambie nunca un fusible por otro con especifica-
ciones de amperaje equivocadas ni haga conexiones
con alambres cuando se quema un fusible.
La utilización de un alambre o cable de cobre puede
ocasionar una avería de la unidad o ser causa de un
incendio.
No ponga nunca, por ejemplo palos o varillas en la
entrada o salida de aire. Un objeto que toque las
aspas del ventilador cuando está funcionando a gran
velocidad puede ser muy peligroso.
No desmonte la rejilla de protección del ventilador de
la unidad exterior.
Es muy peligroso tener el ventilador girando a gran
velocidad sin la rejilla protectora.
No pulse los botones del control remoto con un objeto
duro o puntiagudo.
Puede dañar el control remoto.
No tire ni doble nunca el cordón eléctrico de un
control remoto.
Puede hacer que la unidad funcione mal.
No inspeccione o haga trabajos de servicio técnico
por su cuenta.
Solicite la ayuda del personal cualificado para que
realicen el trabajo por usted.
G
AMA DE FUNCIONAMIENTO
Si la temperatura o la humedad no está dentro de los siguientes
entornos, pueden entrar a funcionar los dispositivos de seguridad
que desconectan el acondicionador de aire para que deje de
funcionar y pueda empezar a gotear el agua de la unidad interior.
REFRIGERACIÓN
UNIDAD
TEMPERATURA
EXTERIOR
INTERIOR
D
18–35
TIPO CON
B
BOMBA DE
CU-35 • 45
W
CALOR
12–25
B
CALENTAMIENTO
UNIDAD
EXTERIOR
TEMPERATURA INTERIOR
TIPO CON
D
BOMBA DE
CU-35 • 45
B
CALOR
DB: Temperatura de ampolla seca
WB: Termómetro húmedo
La gama de temperaturas para el ajuste en el control remoto está
entre 16°C y 32°C.
[°C]
TEMPERATURA
AMBIENTE
HUMEDAD
EXTERIOR
D
≤80%
-5–46
B
[°C]
TEMPERATURA
AMBIENTE
EXTERIOR
D
-9–21
B
15–27
W
-10–15,5
B
Manual de funcionamiento
2