Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de procesamiento de imágenes
Instrucciones de uso
IPS100A
Convertidor SDI cuádruple a 12G SDI/HDMI 4K
IPS500A
Convertidor universal
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea detenidamente
el contenido de este manual de instrucciones.
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FSN IPS100A

  • Página 1 Sistema de procesamiento de imágenes Instrucciones de uso IPS100A Convertidor SDI cuádruple a 12G SDI/HDMI 4K IPS500A Convertidor universal Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea detenidamente el contenido de este manual de instrucciones. Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de limpieza ......31 IPS100A Contenido del paquete ......14 Instalación .
  • Página 3: Descripción Del Producto/Uso Previsto

    Descripción del producto/Uso previsto IPS100A IPS500A El IPS100A es un convertidor de señal de El IPS500A es un convertidor universal que vídeo que acepta una entrada SDI cuádruple cuenta con distribución y control de vídeo (3G o 12G) de hasta 4K y ofrece una salida SDI avanzados.
  • Página 4: Defi Niciones De Símbolos

    Defi niciones de símbolos Los siguientes símbolos aparecen en el producto, en sus etiquetas, o en el embalaje del produc- to. Cada símbolo tiene una defi nición especial, como se establece a continuación: Consulte los documen- Peligroso: Alta tensión Adaptador de corriente tos adjuntos Indica la conexión a Identifi cador único del...
  • Página 5: Advertencias, Precauciones

    120 V tipo 5-15 P solo en los EE. UU. IPS100A - ATM065T-P120 IPS500A - JMW190KB1200F04 Advertencia: Asegúrese que el cable eléctrico sea del tipo correcto requerido en su á rea geográ- fi ca.
  • Página 6 Utilice el cable de alimentación adecuado con el tipo de enchufe correcto. Use el cable eléctri- co adecuado con el enchufe correcto. Si la energía proviene de una fuente de 120 V CA, use un cable con calidad para uso hospitalario con enchufe NEMA 5- 15, etiquetado para 125 voltios CA y aprobado por UL y C-UL.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Acerca de la seguridad 1. Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la salida del adaptador de CC asegúrese que la designación de tensión del adaptador de CC corresponda con el suministro eléctrico local. 2.
  • Página 8: Condiciones Ambientales Para La Operación Y Almacenamiento

    Condiciones ambientales para la operación y almacenamiento El rango de temperatura es entre 0 a 40 °C (operación), -20 a 60 °C (almacenamiento) El rango de humedad relativa es de 10 a 85 %. El rango de presión atmosférica es de 500 a 1060 hPa. Acerca de la instalación 1.
  • Página 9: Devolución Del Producto

    Estado miembro en el que esté establecido el usuario o el paciente. Póngase en contacto con su representante de ventas local de FSN Medical Technolo- gies para obtener información sobre cambios y nuevos productos.
  • Página 10: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Esta unidad de ha sido diseñada y probada para cumplir con los requisitos de la norma IEC 60601-1-2:2014/AMD1:2020 para la CEM con otros dispositivos. Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), se debe instalar y utilizar el dispositivo de acuerdo con la información sobre CEM proporcionada en estas Instrucciones de uso.
  • Página 11: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisión Electromagnética

    1. Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnética El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especifi cado a continuación. El usuario del dispositivo debería asegurarse de que el dispositivo se utiliza en este entorno. Mediciones de emisiones de inter- Nivel de conformidad Directrices del entorno electromagnético ferencia...
  • Página 12 3. Para el uso de dispositivos ME en instalaciones sanitarias profesionales. Especifi caciones de la prueba de INMUNIDAD DEL PUERTO DE LA CARCASA a equipos de comunicaciones inalámbricas de RF (conforme a IEC 60601-1-2:2014) El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especifi cado a continuación. El usuario del dispositivo debería asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 13 4. Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética - para equipos y sistemas que no son de soporte vital El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especifi cado a continuación. El usuario del dispositivo debería asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Pruebas de inmu- Nivel de prueba Nivel de...
  • Página 14: Accesorios Ips100A

    (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor. Accesorios IPS100A Tornillos M4 para IPS100A la máquina...
  • Página 15: Conexión De Entradas Y Salidas Ips100A

    Conexión de entradas y salidas IPS100A Entrada SDI cuádruple (3G o 12G) de hasta 4K Salida SDI simple (3G o 12G) o HDMI 2.0 de hasta 4K Conexión de la fuente de alimentación Entrada de alimentación del IPS100A Cable de alimentación de CA Alimentación...
  • Página 16: Confi Guración De Entrada Y Salida Ips100A

    Los indicadores LED verdes se iluminarán de forma permanente (fi jo) cuando se detecte una señal de vídeo. Para evitar daños por sobrecalentamiento, el IPS100A se apagará cuando las temperaturas internas sean demasiado elevadas. Ambos LED laterales parpadearán si se ha producido un apagado térmico.
  • Página 17: Ajustes Del Interruptor De Entrada De Vídeo

    Ajustes IPS100A Cuando el interruptor 8 está Interruptor de apagado, los interruptores selección de 1-7 están activos (control modo manual). Cuando el inte- rruptor 8 está encendido, el control del software/servi- cio está activo. Ajustes del interruptor de entrada de vídeo División...
  • Página 18: Formato De Vídeo Ips100A

    Formato de vídeo IPS100A 4K-12G 4096 x 2160p ST2082/10, ST425-5 1920 x 1080i ST372 UHD-12G 3840 x 2160p ST2082/10, ST425-5 1280 x 720p ST296 2048 x 1080p ST425-1 720 x 576i ST259 HD-3G 1920 x 1080p ST425-1 720 x 480i ST259 Entrada de vídeo...
  • Página 19: Salida De Vídeo Ips100A

    Salida de vídeo IPS100A HDMI (conector tipo A) - 1x HDMI, YUV y RGB, 4:2:2 y 4:4:4 (HDMI V2.0) 4096 x 2160p 23,98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59,94, 60 3840 x 2160p 23,98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59,94, 60...
  • Página 20: Dimensiones Ips100A

    Dimensiones IPS100A 130.5 M4, 5mm depth 9/2021...
  • Página 21: Especifi Caciones Ips100A

    5,13 (an.) x 4,05 (al.) x 1,57 (pr.) pulgadas 242 (an.) x 187 (al.) x 72 (pr.) mm Dimensión del paquete 9,53 (an.) x 7,36 (al.) x 2,83 (pr.) pulgadas 0,48 Kg, 1,06 lb (IPS100A) Peso 1,01 Kg, 2,23 lb (embalaje de envío) Fuente de alimentación Elemento Descripción...
  • Página 22: Accesorios Ips500A

    Accesorios IPS500A Instrucciones de uso Cable de alimentación de CA Adaptador de CA para uso (1830 mm, grado médico) médico JMW190KB1200F04, 12 V/7 A Controles IPS500A El teclado de 8 botones situado en el panel frontal, permite al usuario realizar ajustes en varios parámetros de DVI OUT HD-SDI...
  • Página 23: Conexión De Entradas Y Salidas Ips500A

    Conexión de entradas y salidas IPS500A DVI OUT HD-SDI DVI 2 IN COMPOSITE S-VIDEO RGB/RGBS/YPbPr IN VGA IN ON/OFF DVI 1 IN DC-IN DC-OUT DVI BYPASS GPIO RS-232C HD-SDI IN HD-SDI BYPASS 14 15 Nombre Especifi caciones Entrada DVI 2 24P DVI-D Entrada DVI 1 24P DVI-D...
  • Página 24: Confi Guración De Entrada Y Salida Ips500A

    Confi guración de entrada y salida IPS500A D VI 2 IN D VI 1 IN A IN M PO SI TE D VI S- VI D EO B/ R G BS /Y Pb G PI Salida: D VI R S- 23 2C -S D -S D...
  • Página 25: Visualización En Pantalla (Osd)

    Visualización en pantalla (OSD) IPS500A Submenús bajo el menú AJUSTE (variable por tipo de señal) 1. BRILLO Aumenta o disminuye el brillo. (Rango: 0~100) 2. CONTRASTE Aumenta o disminuye el contraste. (Rango: 0~100) 3. FILTRO Ajusta la nitidez de la imagen. (Rango: 0~100) 4.
  • Página 26: Funciones De Ventana Ips500A

    Funciones de ventana IPS500A El convertidor universal ofrece varias opciones para mostrar diseños de imagen en imagen (PIP) o imagen por imagen (PBP) en una fuente de destino. Hay 4 diseños básicos para elegir. PIP (pantalla de inserción más pequeña - 25 %) PIP (pantalla de inserción más grande - 33 %) PBP1 (pantallas paralelas) PBP2 (pantallas paralelas, pantalla completa) Hay 9 posiciones de imagen en imagen disponibles.
  • Página 27: Sincronización De Entrada/Salida Ips500A

    Sincronización de entrada/salida IPS500A Entrada VGA/DVI (fi bra DVI) / Salida de bucle DVI Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj (MHz) 640 x 350 @70Hz 31,469 70,087 25,175 640 x 350 @85Hz 37,860 85,080 31,500 640 x 400 @60Hz 31,469 59,941 25,175...
  • Página 28 Sincronización de entrada/salida IPS500A Entrada SDI / Salida de bucle SDI Resolución Resolución Resolución Resolución 480i@60 576i@50 720p@23 720p@24 720p@25 720p@50 720p@60 1080i@23 1080i@24 1080i@30 1080i@50 1080i@60 1080p@23 1080p@24 1080p@30 1080p@50 1080p@60 Salida DVI Resolución Frecuencia horizontal (KHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de reloj (MHz) 1280 x 1024 @60Hz 63,800...
  • Página 29: Dimensiones Ips500A

    Dimensiones IPS500A 305 mm / 12 in. 9/2021...
  • Página 30: Especifi Caciones Ips500A

    Especifi caciones IPS500A Elemento Descripción Modelo IPS500A 1 x DVI-D 1 x DVI-D (fi bra DVI desmontable) 2 x D-SUB (VGA, componente, RGB) Señal de entrada 1x BNC (3G-SDI) 1 x BNC (CVBS) 1 x DIN (SVHS) 1 x DVI-D Señal de salida 1 x BNC (3G-SDI) Fuente de alimentación...
  • Página 31: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza Siga el protocolo de su hospital para la manipulación de sangre y fl uidos corporales. Limpie la dispositivo con una mezcla diluida de detergente suave y agua. Use una tela suave o un hisopo. Use una toalla suave o un paño. El uso de ciertos detergentes puede degradar las etiquetas y partes de plástico del producto.
  • Página 32: Asistencia

    Gracias por elegir nuestro producto. Asistencia Póngase en contacto con el servicio al cliente apropiado que se indica a continuación para obtener información o asistencia sobre el producto. Garantía Un año, en piezas y mano de obra Representante de la CE KTR Europe GmbH Mergenthalerallee 77, Eschborn 65760, Germany Tel.: +49(0)6196-887170...

Este manual también es adecuado para:

Ips500a

Tabla de contenido